12 страница5 декабря 2021, 16:23

Пунктуальная Сьюзен и Рассеянный Эндрю.



Она проснулась от лёгкого запаха кофе и свежей выпечки. Можно было бы представить, что это молодой человек так решил её впечатлить и вложить всю свою нежность в приготовления завтрака специально для неё.

Она потянулась и будто бы услышала скрип половиц, тех самых, которые находятся в коридоре, соединяющим кухню и спальню. Представила, как поднос опускается на постель и чьи-то пальцы касаются её волос, щекоча шею до смеха.

А потом ей пожелали бы доброго утра и поцеловали в лоб, как целуют маленьких детей отправляя их спать. Она бы возмутилась и потянулась вперёд, и тогда любовь бы продолжилась. И счастье наполнило бы обоих.

Сьюзен открыла глаза и села в постели. Сладкий запах шёл от кофейни, расположенной этажом ниже, а скрипела наверняка дверь, открывающаяся от любого малейшего ветерка.

- Ты слишком много мечтаешь, Сьюзен, - сказала она себе и вздохнула. - Пора на работу.

Сьюзен Далтон, а именно так звали девушку с рыжими волосами, совсем недавно исполнилось двадцать пять и она решила, причём весьма серьёзно, что это должно быть поводом что-то изменить. Всю свою жизнь она действовала по строгим правилам. Сначала под надзором её матери, которая любила ставить галочки рядом с пунктами из своего списка дел, затем под надзором тётушки, что следила за своей племянницей, пока та училась в университете, а теперь и сама Сьюзен стала ограничивать свои же потребности и действовать по устоявшемуся графику. Даже, когда хотелось, чтобы ей подали завтрак в постель.

- Все это глупости, - говорила Далтон своему отражению в зеркале, пока чистила зубы. - В конце-концов в кровати останутся крошки! И надо будет снова все пылесосить.

А пылесосить Сьюзен не любила. Ей всегда казалось, что эта "тварюга" так и норовит выплюнуть весь скопившийся мусор обратно ей назло. Веник и совок другое дело. От них никогда не услышишь мерзкого шуршания.

Далтон устроилась на работу в цветочном магазине. Он находился на пятой улице рядом с газетным киоском и офисным зданием. А из окна можно было увидеть парк. Чудесное место.

К тому же собирание цветов в букеты является одним из способов расслабиться и настроится на правильные мысли. А мысли у Сьюзен всегда были правильные. Так она и считала, сверяясь со своим расписанием и открывая свой магазинчик ровно в девять утра. Ни минутой позже ни минутой раньше.

- Время нужно для того, чтобы его контролировать. - Далтон кивнула самой себе и открыла дверь внутрь. Звякнули колокольчики, радостно приветствуя её. Сьюзен вдохнула смесь приятных запахов и принялась за работу. Ленточка к ленточке, стебель к стебельку, мусор в корзину, букеты в вазы. И так изо дня в день.

***

Он проснулся от гудящего телефона. Тот прыгал по столику у кровати словно рыба, которую вытащили из воды, и так и норовил свалиться на пол. Ещё пару гудков и гаджет затих. Стало чуть спокойнее.

Он перевернулся на другой бок и чуть всхрапнул, что получилось весьма случайно, как это обычно бывает. Ему снилась барная стойка и большая кружка пива, что стукалась о такие же кружки, которые держали его друзья. Они смеялись и обсуждали футбольные матчи. Как в старые времена, когда это ещё не было сном. Так не хотелось возвращаться в обычную жизнь.

Потом он вспомнил, что все-таки надо вставать, поскольку его только вчера назначили на новую должность и он должен прийти сегодня пораньше, чтобы познакомится с ребятами из компании. Нужно было обязательно произвести хорошее впечатление. Он даже погладил себе вчера черный костюм и прикрепил себе бейджик, на котором значилось: "Эндрю Бакман, старший менеджер".

Эндрю улыбнулся, поскольку был рад, что приготовил все заранее. Даже будильник поставил, чтобы уж точно проснуться вовремя и совсем не опоздать на встречу. Бакман резко дёрнулся и широко открыл глаза.

- Я проспал!

Вообще такое случалось с ним довольно часто. Эндрю совсем не принимал будильники такими, какие они есть и всем утверждал, что его организм сам знает, когда ему надо вставать. И это было откровенной ложью, хотя Бакман и не хотел этого признавать. Его отец всегда учил верить в себя до последнего.

- Сынок, жизнь не для того создана, чтобы просиживать её думая о своих ошибках, - Эндрю произнёс это голосом своего отца, смотря на себя в зеркало и разбрызгивая воду в разные стороны. - Давай, Эндрю! Двигай поршнями!

Бакман выбежал из квартиры как угорелый и только на середине пути понял, что выбежал в обычной одежде и забыл про костюм. Пришлось возвращаться обратно. Второе имя Эндрю было "не по плану", так всегда говорила мать, заводя разговор о своей беременности. И так получалось, что Бакман всегда придерживался маминому совету.

Он успел наступить в лужу и пару раз избежать собственной смерти, чуть не упав в канализационный люк и чуть не попав под трамвай. Но он опаздывал на работу, а это было хуже всего. Эндрю остановится только у здания офиса, где должна была проходить встреча и посмотрел на наручные часы. Заседание началось десять минут назад. Бакман покачал головой и заметил яркую вывеску цветочного магазина, который находился чуть в стороне, прямо напротив парка. И ему в голову пришла чудесна идея.

***

Сьюзен подрезала кончики хризантем, как в её магазинчик ворвался какой-то незнакомец. Колокольчики звякнули над дверью, а потом упали прямо в руки молодого человека. Видимо от удивления. Глаз Далтон дёрнулся.

- Ох, прошу прощения, - парень попытался приделать колокольчики обратно к стене, но они никак не хотели прикрепляться. - День сегодня... Да, за что черт с вами!

- Попрошу вас не выражаться в этом помещении, - Сьюзен услышала свой тонкий голос и прочистила горло. - Здесь вам не курилка!

- Верно, - подметил незнакомец и посмотрел на цветы. - Не похоже на курилку.

- Я вам об этом и говорю. - кивнула Далтон и продолжила было заниматься свои делом, как молодой человек подскочил к ней, бросил колокольчики па стул и беспардонно схватил её за руки. - Что вы делаете?!

- Простите... Мисс... Но только вы сможете меня спасти!

Сьюзен выдернула руки и посмотрела на парня с таким видом, будто увидела вымершую птицу Додо:
- Да что вы?

- О да! Понимаете, у меня встреча... А я опоздал... И мне нужен самый красивый букет цветов!

Далтон вздохнула и цокнула, выпрямив спину и продолжив в официальной манере, как всегда разговаривала с вежливыми посетителями:
- У нас есть розы, хризантемы, фиалки...

- Мне все равно какие!

- Как? - Сьюзен словно прошибло током. - Но у них же у каждого свой смысл... Вы кому букет дарить будете?

- Начальнице.

- А посыл?

- С извинениями.

Далтон кивнула с умным видом:
- Тогда я предложу вам вот этот аккуратный букет. Он состоит из...

- Сколько?! - почти что крикнул незнакомец. Его бейджик перевернулся и девушка успела машинально прочесть его имя, пока потихоньку выходила из себя:

- Молодой человек, почему вы кричите на меня?!

- Прошу, назовите цену и я куплю этот букет... Я страшно опаздываю...

Сьюзен вздохнула и покачала головой. Ей стало жаль этого неловкого и рассеянного покупателя:

- Семь долларов.

Она хотела ещё добавить: "и три за сломанные колокольчики", как парень кинул ей десятку, забрал букет и произнеся что-то вроде: "Остальное вам на чаевые!", унёсся прочь.

Далтон молча взглянула на бумажку в руке, затем на сломанные колокольчики, которые незнакомец положил на стул возле двери, а потом на часы.

- Мне не нужны чаевые, - сказала Сьюзен кому-то в помещении. - Я весьма самостоятельная и могу заработать денег.

Но ей никто не ответил.

***

Бакман, пока бежал до офисного здания, все думал о той девушке. Она показалась ему достаточно странной, но тем не менее в ней что-то было. И это самое "было" теперь занимало все мысли Эндрю, даже когда тот ехал на лифте. В первый раз, конечно, он вышел не на нужном этаже.

Ворвавшись на собрание, Бакман, наконец выдохнул, но тут же поперхнулся. Все работники смотрели на главного менеджера растерянно и даже с некой злостью. Эндрю зацепился глазами за бейджик главного человека в комнате и поднял взгляд. Рука с букетом медленно опустилась.

- Извините, это вы Миэль?

- Я, - ответил мужчина в деловых очках и с черными усами.

- А, так это вы мой новый начальник?

- Так это вы мой новый работник?

Бакман издал неловкий смешок:
- Простите, так уж вышло... Мне сказали только вашу фамилию... И я подумал... Что это женская фамилия... Букет вот купил...

Работники за столом прыснули от смеха, а Миэль побагровел:
- Вы опоздали!

- Всего на пятнадцать минут! - ответил Эндрю и развёл руками. - Я даже будильник завёл...

- Видимо, вам он не помог. Весьма сожалею, но вынужден попросить вас покинуть помещение. - начальник прищурился.

Бакман не нашёл, что ответить и поспешно ретировался. Настроение было просто ужасным. Скорее всего Эндрю завтра уволят и прийдется начинать все заново. Отец бы за такое его точно не похвалил.

Ноги принесли парня к цветочному магазину. Тому самому, где работала Та самая странная девушка, у которой что-то "было". Бакман понял, что все ещё держит букет в руках.

***

Дверь открылась, но колокольчик не звякнул. Сьюзен нахмурилась и подняла голову. Её веко дёрнулось уже второй раз за день. Нет, такое она терпеть не собирается.

- Извините, у меня больше нет колокольчиков, которые вы могли бы сломать. - произнесла она, стараясь держаться как можно увереннее.

Молодой человек пожал плечами:
- Так, давайте я их починю.

- Нет уж, спасибо. Я вызову настоящего мастера... - тут она обратила внимание на букет. - Не пригодился?

- Вышла небольшая накладка, - парень хмыкнул и протянул цветы ей. - Это вам.

- Мне? - от неожиданности Далтон замерла. Ей никто никогда не дарил цветы. Все-таки в этом молодом человеке что-то, да было. Сьюзен вспомнила имя, которое было написано у него на бейджике.

- Ага, - Эндрю улыбнулся. - Понял, что нужно что-то менять.

- Поразительно.

- Что именно?

- Сама думала о том же.

И Сьюзен неловко улыбнулась в ответ, принимая букет цветов. В тот момент ей было все равно, что эти цветы были предназначены для начальницы с извинениями. Далтон вспомнился свой сон, когда ей готовили завтрак и приносили на подносе в постель.

Двое совершено разных человека нашли друг друга, как соединяются друг с другом плюс и минус, чёрное и белое, инь и янь. Судьбы переплелись, а время словно замедлилось, чтобы эти двое смогли провести как можно больше минут вместе. Пунктуальная Сьюзен и рассеянный Эндрю. И этот день стал только началом их странной истории, в которой что-то, да "было".

12 страница5 декабря 2021, 16:23

Комментарии