Глава 5 - Мой Похититель
📍Италия, Сицилия, Палермо
📍США, Лас-Вегас
ДЖУЛЬЕТТА ЛОМБАРДИ, 18
Сегодня был худший день в моей жизни.
День моей чертовой свадьбы.
Было ранее утро, я вновь сидела у склона и смотрела на то, как солнце поднималось сквозь облака, пуская свои первые утренние лучики.
Рядом со мной была Луна, которая положила свои лапы и голову мне на ноги, я гладила её и думала о том, что нам придется с ней вскоре расстаться.
Я не могла поверить, что я согласилась на план Риккардо.
« — Я все придумал, цветочек. — и он схватил своими большими мозолистыми руками меня за щеки. — Мы сделаем это в День твоей свадьбы, когда все будут заняты хлопотами, я уверен, что отец будет все время рядом с Рензо, у нас будет один час, чтобы все провернуть, перед тем, как ты поедешь в часовню. Лучиано возьмет на себя охрану и камеры слежения, я же буду отвлекать отца, на всякий случай. Когда женщины закончат с твоим макияж, и прочей женской херней, ты скажешь, что хочешь побыть одна и что им стоит присоединиться к остальным гостям, ты выйдешь из комнаты, путь будет чист, мои люди займутся персоналом, и пойдешь к задней двери сада, которая ведет в лес. Дверь будет открыта. Тебе нужно будет пройти до дороги, там тебя будет ждать мой человек, его зовут Джулиано и он обо всем осведомлен, ты можешь ему доверять. — и он замолчал.
— Нет, я не сделаю этого! — тут же воскликнула я и мой брат напрягся. — Я не буду подвергать опасности твою жизнь или жизнь Лучиано.
— Подумай о себе, черт возьми! — начал кричать он на меня, но потом продолжил говорить спокойно. — Мы справимся, Джули, с нами все будет хорошо, я клянусь, что защищу Лучиано от отца, но я не смогу защищать тебя, если ты попадешь в лапы ублюдка Рензо. — заявил мне он, продолжая трясти меня. — Будь благоразумной, сестренка. Мы - мужчины, мы со всем справимся, но я не прощу себя, если с тобой что-то случится.
— Я не смогу, Ричи, не смогу. — и я закрыла глаза, стараясь сдержать слезы, но Риккардо заставил меня посмотреть на него, приподняв мой подбородок своими пальцами.
— Ты сможешь, ты храбрее, чем ты думаешь, цветочек. — прошептал он мне. — Я прошу тебя, сделай это ради меня. Покинь этот чертов дом. — прорычал он.
И теперь я схватила его за лицо своими руками, встретившись с ним взглядом.
— Пообещай мне, что вы выживете. — и я сглотнула. — Пообещай мне, Риккардо, что вы будете жить вместе с Лучиано, что вы не умрете.
И он напрягся, затем максимально нежно улыбнулся и поцеловал меня в лоб.
— Я обещаю. — заявил мне он.
Мой брат никогда не нарушал своих обещаний. Никогда.
— Если с вами что-то случится, то я буду винить себя в этом всю оставшуюся жизнь. — сказала я ему и он нахмурился.
— Тоже самое я могу сказать и про тебя, но ты - девушка, Джули, самая нежная и хрупкая девушка, ты - моя младшая сестра, о которой я буду заботиться всегда, до последнего своего гребаного вздоха. — и он сделал паузу. — Тебе только-только исполнилось восемнадцать, не губи себя раньше времени, цветочек. Ты уедешь, поступишь в университет, как и хотела когда-то, найдешь друзей, и будешь жить нормальной человеческой жизнью, слышишь? А мы всегда будем тут. — и он показал своим пальцем на мое сердце. — В твоем сердце.
— Мы не будем общаться? — с отчаянием спросила я.
— Нет, это слишком опасно, если я смогу, то я напишу тебе сам, но это будет не скоро, цветочек. — заявил мне он и я начала тяжело дышать.
— Я не смогу без вас, Ричи, не смогу. — и я кинулась к нему в объятия, он нежно приобнял меня и начал поглаживать своей рукой по моим волосам.
— Ты сможешь. — и он был тверд в своем высказывании. — Просто сделай это, Джули. Я и Лучиано будем счастливы, зная, что ты в безопасности.
— Я люблю тебя. — прошептала я ему в грудь и слезы покатились по моим глазам. Риккардо напрягся, и перестал меня гладить по голове, я никогда не говорила ему этого, и я, черт возьми, не плакала при нем уже много лет.
— Я тоже тебя люблю, цветочек, и всегда буду любить. — ответил мне он и крепко сжал в своих объятиях»
После этого разговора мы обговаривали детали еще пару раз и я жутко волновалась, боясь допустить какую-либо ошибку.
А вдруг, что-то пойдет не так?
Я так боялась этого.
Я услышала шаги и обернулась.
Около большого дерева стоял Фредо и наблюдал за мной. Его взгляд был печальным, и даже пустым.
Луна почувствовала, что что-то не так, поэтому тут же вскочила на свои лапы и тоже посмотрела в сторону мужчины.
Я поднялась на ноги и он сделал несколько уверенных шагов ближе ко мне, но не подошел слишком близко, оставив между нами приличное расстояние. Луна гавкнула на неё, но я пригрозила ей пальцем и она успокоилась.
— Наша последняя встреча. — первый начал он и я напрягалась. — Я не думал, что ты так поступишь с нами, Джульетта. — он очень редко называл меня моим полным именем. — Я не думал, что ты будешь такой же, как и все женщины. — и мои глаза округлились. — Счастливого брака. — он развернулся и только хотел уйти, как я его остановила.
— Ты серьезно мне сейчас это говоришь? — со злостью прокричала я ему в спину. — Ты не имеешь права упрекать меня за мой выбор, слышишь? Не имеешь! — и я начала тяжело дышать. — Ты даже не знаешь, что мне это стоит, ты будешь дальше жить, наслаждаться своей свободой, трахать своих шлюх направо и налево. — и он резко обернулся, не ожидав таких слов от меня, если честно, то я и сама была в шоке от себя, но, видимо, за все года, у меня столько всего накопилось внутри, что я больше не могла сдерживаться. — Я каждый день сгорала изнутри, ты нравился мне, Фредо, с тех пор, как мне исполнилось четырнадцать, но ты смотрел на меня, как на тихую, маленькую девчонку, которую тебе нужно охранять. Ты видел во мне лишь проблему, но когда, я стала старше, красивее, мои формы стали пышнее, ты сразу же обратил на меня внимание, верно? — и он нахмурился. — Тебе нравлюсь не я, черт возьми, не то, что у меня внутри, а лишь моя оболочка. — выплюнула я ему. — Ты бы никогда не стал бороться за меня, ведь ты слишком сильно боишься моего отца, что готов был просто сбежать, поджав свой хвост. Ты даже не попытался с ним поговорить обо мне. — и на моих губах появилась улыбка, полная боли. — Я сделала правильный выбор и я рада, что я не выбрала тебя, Фредо.
А затем, я прошла мимо него, направившись в свою цветочную оранжерею. Закрывшись там, я прижалась к большой пальме, которая росла посередине стеклянного пространства, и по моей щеке скатилась первая слеза.
Луна все время была со мной рядом, пока нам не пришло время возвращаться домой, чтобы начать готовиться к свадьбе.
Я прошлась по своей прекрасной оранжерее, которая когда-то принадлежала моей бабушке, осмотрела её в последний раз, стараясь запомнить каждый цветок и каждое деревце, отдала распоряжение садовникам, чтобы они продолжали следить за моими саженцами, пока меня не будет.
Пока.
Меня просто не будет. Без пока.
Я зашла в дом, где меня ждали уже несколько женщин, которые будут помогать мне с макияжем, прической и моим платьем, в том числе, которое я, кстати, даже не выбирала себе, за меня все сделали и все решили мой отец и чертов Рензо Сальвини.
Среди женщин, которые также направились в мою комнату, я заметила Селию и Лауру Бьянко. Селия была женой Умберто Бьянко - Консильери моего отца. Она была высокой, слегка полноватой женщиной лет сорока пяти, её каштановые волосы были убраны в тугой узел на затылке, на ней также было надето очень дорогое брендовое платье кораллового цвета и такие же туфли-лодочки.
Её карие глаза встретились с моими и она слегка мне улыбнулась, на самом деле, её улыбка была больше похоже на оскал. Я отвела свой взгляд и теперь взглянула на Лауру, которая была почти точной копией своей матери, каштановые волосы, высокий рост, одинаковые черты лица, в том числе и разрез глаз, но глаза Лауры имели другой оттенок, они были светлее и отдавали серебром.
На самом деле, я ненавидела семью Бьянко, Селия была противной, но глупой женщиной, которая любила вставлять свои слова совсем не по делу, казалось, что она просто хотела привлечь к себе внимание этим. Лаура была главной сукой, которая продолжала охотиться на моего старшего брата, и которая, стоит отметить, спала с ним. Хоть Лауре было уже двадцать пять, но она до сих пор не была замужем, ожидая предложения руки и сердца от Риккардо, которого она никогда не получит.
Этой стерве нужно было давно понять, что Ричи не интересуется ей, а лишь использует её для удовлетворения своих потребностей, однако, Лаура думает по-другому, и мне жаль её.
Мой старший брат знает мою позицию по поводу этой девушки, я много раз говорила ему о том, что он должен прекратить с ней эту его дурацкую сексуальную связь, и вроде как, он сделал это, но теперь, я не знаю, что будет дальше, не удивлюсь, если отец действительно заставит Риккардо взять эту суку в жены, ведь он очень дружен с её отцом.
У Лауры также был брат, его звали Фабио и он был всего лишь на год младше её, однако, по характеру они очень даже были похожи.
Радует только одно, что я больше никогда не увижу лиц семьи Бьянко.
Надеюсь, что они сгорят в своей алчности и жадности.
Зайдя в комнату, мной тут же занялись девушки, заставив принять ванную и занявшись моей кожей, лицом и волосами.
— Это так превосходно! — запищала Селия рядом со мной, следя за моим лицом. — Давно у нас не было свадеб, надеюсь, что ты будешь следующая, Лаура. — и она улыбнулась своей дочери отвратительной улыбкой.
Две чертовы гадюки.
— Надеюсь, что Лауре найдут достойного жениха среди солдат сицилийской мафии. — сказала я им и они обе помрачнели.
Я знала намерения этих двух по поводу моего брата, поэтому их нужно было обязательно пресечь.
— Моя дочь вполне может выйти замуж и не за обычного солдата, все таки, ее отец - Консильери. — напомнила она мне, снова улыбнувшись своей ядовитой улыбкой.
— Сегодня Консильери, а завтра - нет. — заявила я ей и Селия начала злиться.
— Мой отец будет править еще очень долго. — вмешалась Лаура.
— Править? — переспросила я у неё, и её мать напряглась рядом со мной. — Лучше следи за своим языком, Лаура, пока мой отец не услышал твоих слов, ведь правит здесь только он. — и ее ноздри расширились от злости.
— Лучше думай о своей свадьбе с Рензо Сальвини, Джульетта. Теперь, ты - молодая жена. — задела она меня и на её лице появилась победная улыбка, я тоже наигранно ей улыбнулась, наблюдая за ней через зеркало туалетного столика, пока другие женщины продолжали возиться с моими волосами.
— Еще не жена, Лаура, пока только невеста. — напомнила я ей.
— Ну это вопрос времени. — влезла Селия. — Остались считанные часы.
И в правду, осталось слишком мало времени, слишком.
— Я так рада за тебя, Джульетта, надеюсь, что ты подаришь много детей своему мужу, который в них так нуждается. — продолжила Лаура и даже женщины, которые занимались моими волосами и лицом, напряглись.
— Надеюсь, что ты не умрешь старой девой. — заявила я ей и та вспыхнула в гневе. — Тебе уже двадцать пять, Лаура, кому ты будешь нужна через год другой? — поинтересовалась у неё я. — Даже такой, как Рензо Сальвини, считает тебя старой для брака, и поверь, мой отец тоже. — и её мать сглотнула. — Вы можете идти, от вас никакого проку нет. — заявила я им и они обе были в ярости от того, что я их так бесцеремонно прогоняю. — Дверь там! — и я указала пальцем на выход, Селия недовольно фыркнула, схватила свою дочь за руку и они покинули мою спальню.
На выходе они столкнулись с Симоной, в прошлом моей няней, а в нынешнем - нашей кухаркой, которая вскрикнула от неожиданности, увидев их недовольные лица.
— Что ты им сказала, Джули? — поинтересовалась женщина, закрыв дверь за ними и подойдя ближе.
— Лишь то, что Лаура немного опаздывает со своим браком. — ответила я быстро ей.
— Прекрати, Джульетта. Селия - жена Консильери, а Лаура - их дочь, они не последние люди здесь. — упрекнула меня Симона.
— Мне плевать. — сказала я и глаза Симоны расширились от удивления.
— Девушки, оставьте нас на пару минут. — попросила она тех, они кивнули головой в знак согласия и вышли за дверь.
— Mia cara(с итал: дорогая моя). — начала Симона, встав напротив меня. — Я понимаю, как тебе тяжело сейчас, и на самом деле, мне больно за тебя, Джули, но ты не должна срываться на всех, ни Лаура, ни её мать, не виноваты в том, что ты выходишь замуж за Рензо.
— Перестань их защищать! Ты знаешь, что они две стервы, Симона, они никогда не делали ничего хорошего в своей жизни. — ответила я ей, повысив свой голос.
— Это не наше дело. — заявила мне женщина.
— Ты права. — согласилась я с ней, чтобы побыстрее закончить этот разговор. — Моя судьба уже предрешена. Я ведь всего лишь выхожу замуж за человека, который тебе годиться в мужья, Симона.
И она ахнула, хоть и знала, что здесь была права я. Симоне было 53, а Рензо - 60. Даже она была моложе его.
— Позови девушек обратно. — твердо заявила я ей, и она с печалью в глазах посмотрела на меня, вышла из комнаты, позвав девушек, но сама больше не вернулась, возможно, я была слишком груба и резка с ней, но мне сейчас было слишком больно внутри, чтобы думать об этом.
Спустя несколько часов, закончив с макияжем и прической, девушки помогли мне надеть мое белое, переливающееся камнями, платье на толстых бретельках и без рукавов, открывающих мою шею, декольте и немного спины.
Отец хотел показать всю мою красоту, черт возьми.
После того, как девушки закрепили на моих длинных волнистых волосах фату, я попросила их выйти, оставив меня одну.
Они быстро подчинились мне, я посмотрела на себя в зеркало и не узнала.
Сейчас я не была похожа на девушку, которой только-только исполнилось восемнадцать, сейчас я выглядела минимум на двадцать пять с таким количеством косметики на лице. Хоть макияж и был красивым, утонченным, и даже не вульгарным, однако, я все равно выглядела значительно старше.
Что касается платья, оно тоже было превосходным и наверняка, очень дорогим, однако, я бы никогда сама не выбрала такое платье. Оно не подходило мне от слова «совсем», глубокий вырез, который показывал слишком много моей груди, открытые руки и очень тяжелая юбку со шлейфом, усеянная камнями.
В этом платье я не видела той нежной Джульетты, к которой привыкла.
Как вдруг, дверь открылась и в мою комнату, забежала Луна, присев на корточки, я тут же начала целовать её, а она облизывать мое лицо, но мне был все равно на её слюни прямо сейчас.
А потом, в спальне показался Риккардо.
Что он тут делает, черт возьми?
— У меня есть пару минут, цветочек. Я просто хотел увидеть тебя в последний раз. — заявил мне он и я сглотнула.
Я тут же поднялась на ноги и бросилась к нему в объятия.
— Может я останусь? — спросила я у него.
— Нет. — зарычал он, отстранил меня от себя, посмотрев мне прямо в глаза. — Ты делаешь так, как мы договорились, Джули, Лучиано уже отключил камеры. Тебе нужно идти.
— Мне кажется, что это ошибка. — заявила я ему и он напрягся, схватив меня за плечи своими большими руками.
Ричи выглядел просто сногсшибательно в этом черном костюме с бабочкой. Уверена, что Лаура, увидев его, растеклась в большую лужицу у его ног.
— Перестань так думать! — воскликнул он. — Все будет хорошо, цветочек. И я буду по тебе очень скучать, знай это. — прошептал он мне, я поднялась на цыпочки, даже на своих каблуках, я была значительно ниже брата, и поцеловала его в щеку.
— Я тоже буду. — и я сдержалась, чтобы не разрыдаться на месте. — Передай Лучи, что я его тоже люблю.
— Он знает это, Джульетта, как и знаю я. — мы улыбнулись другу другу и эти улыбки были полны боли и страданий.
Он наклонился и поцеловал меня в лоб, это был очень нежный жест с его стороны.
— Нам пора. — сказал он мне. — Я пойду первым. — он отошел от меня, взглянув в последний раз и скрылся за дверью.
Это было так больно.
Мое сердце разрывалось на части внутри меня.
Мне хотелось вырвать его из своей груди, чтобы больше ничего не чувствовать.
Взяв свое платье в руки, я тихо вышла из комнаты, как и говорил Ричи, здесь никого не было, путь был абсолютно чист, выйдя через задний вход для прислуги, я оказалась в задней части нашего сада, которая вела к лесу.
И меня охватил полнейший страх, услышав какой-то шорох вдалеке, я не придумала ничего лучшего, как просто побежать.
И я бежала, пока не скрылась за высокими кустами и не подвернула ногу.
Черт, дурацкие туфли.
Я завопила от боли, которая пронзила мою лодыжку.
Но мне нельзя было сейчас задерживаться, поэтому, сняв свои туфли и спрятав их в одном из кустов, я двинулась дальше босиком.
А потом, я заметила нужную мне небольшую дверь.
Подойдя ближе, я начала дергать за ручку, но дверь была закрыта и паника начала постепенно охватывать все мое тело, Риккардо же говорил, что дверь будет открыта, я снова дернула за ручку, но она была закрыта, черт возьми.
Я обернулась и начала искать помощь своими глазами, как вдруг, заметила небольшую лестницу возле забора.
Боже мой, наш садовник был растяпой и часто забывал убирать инвентарь в амбар, поэтому я была сейчас ему безумно благодарна, я бы обязательно попросила повысить ему зарплату, если бы могла поговорить с Риккардо.
Кинувшись к лестнице, я схватила её и облокотила на забор, который был довольно высок.
Начав забираться по этой лестнице, я поняла, что она была какой-то не такой и постоянно пошатывалась, черт, только не это, не хватало еще и упасть, почти забравшись на самый вверх, я поскользнулась на последний ступеньке из-за боли, которая резко пронзила мою ногу, пошатнулась, лестница начала падать вниз с одной стороны, а я, черт возьми, с другой.
Мой тяжелый шлейф платья буквально утянул меня за собой, и я уже приготовилась к жесткому падению, закрыла свои глаза, как вдруг, почувствовала, чьи-то твердые руки под собой, мои глаза распахнулись и я увидела перед собой лишь ткань своего платьев и фату.
Ну да, не хватало еще запутаться в этом дурацком платье.
Стоп.
А кто был этот человек?
Меня снова начала охватывать паника, поэтому я тут же начала сопротивляться и брыкаться в его руках, закричав:
— Опустите меня! — и он сделал это, от неожиданности, я аж вскрикнула. — Черт! — прошипела я, моя лодыжка, затем, я начала выпутываться из своего платья, чтобы посмотреть на этого чертвого героя, который так вот бесцеремонно бросил меня на землю, сорвав свою фату с головы, я отбросила её в сторону.
Сделала глубокий вдох, готовясь к чему-то худшему, и резко повернула свою голову.
Мои глаза расширились от удивления.
Передо мной стоял красивый, большой мужчина с темно-каштановыми волосами, невероятными глазами цвета темного шоколада, твердым подбородком и острыми чертами лица.
Он был в черной футболке, которая не скрывала его шикарного, накаченного тела.
Черт.
Что с тобой не так, Джульетта?
Ты вообще-то сбегаешь со своей свадьбы, перестань его разглядывать.
Ах, да, Джули, ты даже сбежать нормально не можешь, не без последствий, так сказать.
Но мои глаза не хотели останавливаться, продолжая блуждать по телу прекрасного мужчины, но помимо этого от него веяло какой-то опасностью, и мне это совершенно не нравилось.
— Обязательно было меня так кидать? — прорычала я, вспомнив о том, как он кинул меня, а потом начала подниматься на ноги, разглаживая свое уже грязное белое платье.
— Джульетта? — и я услышала его грубый, но такой приятный мужской тембр голоса. Я слегка наклонила голову и уставилась на этого мужчины.
Черт, какой же голос, по моему телу тут же пробежались мурашки.
Перестань, Джули, ты тут по делу, не забывай, черт возьми.
— Я думала, что вы будете подружелюбнее, учитывая, сколько денег вам заплатил мой брат. — выплюнула я ему в лицо. — Чего мы стоим? Времени и так мало! Через минут двадцать, если не раньше, здесь появятся люди моего отца и тогда нам двоим не поздоровится. — заявила я ему, обрадовавшись тому, как твердо звучал мой голос, подхватив свое платье, я сделала шаг, как вдруг, сильно поморщилась и пошатнулась. Этот мужчина, который был довольно большим по размеру, с изяществом льва, молниеносно оказался возле меня и аккуратно подхватил под локоть.
Лев.
Он действительно был похож на него.
— Что не так? — задал он мне вопрос, вернув меня из моих мыслей, и я с неким укором во взгляде посмотрела на него.
— Кажется, я подвернула ногу. — ответила быстро я.
Но я явно не ожидала того, что произойдет дальше.
Мужчина быстро подхватил меня на руки, с легкостью перекинув мои ноги через свою руку. Я не была маленькой женщиной, но в его руках мне казалось, что я была самой настоящей Дюймовочкой.
Я не собиралась сопротивляться, так как не видела в этом смысла, моя нога действительно сильно болела, и я бы не смогла пройти сама даже нескольких метров.
— Джулиано, верно? — спросила я, когда он начал двигаться со мной на руках.
Он нахмурился и наши взгляды встретились, его лицо было сейчас так близко к моему и его глаза, они были прекрасными, и заставляли меня тонуть в них.
Мой старший брат был красивым мужчиной, однако, этот обладал другой, иной красотой, я бы назвала её опасной и черт возьми, сексуальной.
Я сглотнула, когда поняла, куда меня завезли мои мысли.
— Ты не разговорчив, да? — резко спросила я у него, когда мы уже подошли к машине, поэтому он быстро открыл дверь и усадил меня на задние сиденья, а сам сел за руль. Он должен был дать мне одежду, чтобы я смогла переодеться перед тем, как окажусь в аэропорту. — У тебя есть для меня одежда, чтобы я могла переодеться? — задала вопрос я ему, но он ничего не ответил, продолжая вести машину и следить за дорогой. Странно. — Между прочим, я только что сбежала с собственной свадьбы и это был самый безрассудный поступок, который я делала за всю свою жизнь. — начала болтать я, как дура, но мне хотелось, вызвать у него хоть какую-то эмоцию. — Мог бы и посочувствовать мне, хоть немного.
— Сочувствую. — грубо ответил он мне, и не сдержавшись, я фыркнула.
Идиот. Я выросла в обществе мужчин и точно знала, когда они мне врали.
— Лучше молчи. Мне не нужны твои неискренние слова. — упрекнула я его.
Знаете, что странно? Несмотря на ту опасность, которая исходила от него, я совершенно не боялась его.
А потом, я подумала о своих братьях.
— Отец убьет Риккардо. — прошептала я, глядя куда-то в окно и забыв про своего водителя.
А потом, по моей щеке скатилась одинокая слеза, я снова поддалась своим чувствам, и вдруг, поняла, что этот здоровяк следил за мной через зеркало, черт.
— Ты не видел этого! — прорычала я на него, скрестив свои руки на груди. И он кивнул головой в знак согласия, что удивило меня.
Мужчина продолжал наблюдать за мной, смотря прямо в мои глаза, а потом, он сильнее сжал руль в своих руках, но я отвлеклась, заметив аэродром, к которому мы подъезжали.
— Прощай, Палермо. — с грустью произнесла я, и я действительно буду скучать по этому городу.
Я любила Италию.
Я выросла здесь.
Когда мы подъехали к самолету, то мой странный водитель быстро вышел из машины, открыл мне дверь и взял на руки, чтобы занести меня в самолет по трапу.
Никто не носил меня так на руках, не считая Риккардо, и то, мне было тогда семь, я упала с дерева и разбила себе ноги и руки до крови. Ему пришлось это сделать.
Оказавшись внутри самолета, он усадил меня на одно из кресел и присел напротив.
А затем, он сделал то, что привело меня в дикий шок, он резко задрал мое белое платье, взял мою ногу в свои руки и начал осматривать лодыжку, которая заметно опухла. Я наблюдала за ним с приоткрытым ртом, и ничего не могла сказать, буквально потеряв дар речи.
— Что ты делаешь? — проворчала я, опомнившись, и попыталась отдернуть свою ногу, но он мне не позволил.
Что он себе вообще позволяет?
— Успокойся, иначе сделаешь еще хуже. — твердо заявил он мне и я перестала брыкаться, когда снова почувствовала боль в ноге.
Мужчина аккуратно опустил мою ногу, встал и куда-то ушел, а я продолжала сидеть в оцепенении, не понимая, почему он так заботился обо мне, черт возьми.
Спустя пару минут, он вернулся, держа в руках аптечку, где была какая-то странная мазь и эластичный бинт. Он снова подхватил мою ногу, нежно держа её в своей руке, начал мазать её мазью, а потом отмотал бинтом.
Я ахнула, когда почувствовала, как его руки бережно массируют мою ногу.
Это было впервые для меня.
Отец бы убил того, кто так прикасается ко мне. И не только отец...
А потом, его взгляд переместил к моему шраму, который тянулся от моего колена и скрывался под платьем, я напрягалась и быстро отдернула платье вниз, скрыв свой шрам от его взора.
Я не любила этот шрам, ведь он напоминал мне о моем «счастливом детстве».
На самом деле, это была еще одна история, которая напрямую была связана с моим отцом.
Мне было двенадцать, когда он вернулся домой в пьяном состоянии, братьев не было дома, поэтому я столкнулась с этим ублюдком один на один.
Он просто был зол, я даже не знала причины, поэтому отец схватил меня за волосы и потащил на кухню, крича, что я чертова шлюха, как и моя мать.
Я начала вырываться из его рук, что было силы, когда заметила, что он схватил нож.
Был уже поздний вечер, поэтому я была в своей легкой пижаме, состоящей из шорт и футболки. Он накинулся на меня с ножом, и когда я вырывалась, то этот нож прошелся прямо по внутренней части моего бедра.
На кухню вовремя зашел муж Симоны, Фелис Пелоси, который и спас меня, возможно, даже от смерти. Он был нашим Доком, рана оказалась довольно глубокой, поэтому и остался шрам, напоминавшей мне о том, как же я была бессильна перед своим отцом в тот вечер.
— Откуда это? — прорычал этот мужчина на меня так, что я аж вздрогнула.
Почему он так вел себя, черт возьми?
— Тебя это не касается. — выплюнула я ему, откинувшись на спинку кресла, но напряжение не покидало моего тела.
— Скажи мне, Джульетта, откуда у тебя этот чертов шрам! — повторил он, повысив на меня свой голос.
— Не задавай лишних вопросов, Джулиано, а просто выполняй свою, черт возьми, работу. — прорычала я на него, наклонившись ближе к его лицу.
Мужчина был в гневе.
Как вдруг, в кабине самолета появился какой-то угрюмый мужчина.
— Марко, с тобой хотят поговорить. — заявил тот и мои глаза тут же округлились.
Почему он назвал его Марко?
Почему?
— Марко? — переспросила я, сжав сильно своими руками кожаное кресло. — Кто ты, черт возьми, такой? — здесь что-то было явно не так. — Где Джулиано? — уже перешла я на крик.
И тут, на его губах появилась дерзкая ухмылка, которая вызвала мурашки по всему моему телу.
— Ох, Лилия, тебя похитили. — заявил он мне и мои глаза стали еще шире, если это было возможно. — И похитил тебя я, Джульетта. Теперь ты - моя, моя Лилия.
Что он несет, черт возьми?
Не выдержав, я начала смеяться, это был истерический смех.
— Не смешная шутка, Джулиано! — воскликнула я, но лицо мужчины было максимально серьезным. — Это не шутка, верно? — и он кивнул головой в знак согласия. — Ты похитил меня, черт возьми! — и ко мне пришло осознание всего происходящего. — Похитил. — и гнев начал поглощать мой разум. — И что ты собираешься делать со мной, придурок? — зарычала я на него, и заметила на его лице легкое замешательство. — Издеваться надо мной? — и я усмехнулась. — Дай угадаю. — и я откинулась на спинку кресла, наигранно задумавшись и приставив свой палец к губам. — Кинешь меня в сырой подвал с крысами, заставишь голодать и будешь пытать, верно? — и он крепко сжал свою челюсть, что я аж услышала неприятный скрежет. — Вперед! И не такое проходили! — выплюнула я ему и кажется, я сказала много лишнего.
А потом, я наклонилась к нему так близко, что наши носы соприкоснулись.
— Главное, чтобы ты сам не пострадал от этого, Марко. — проговорила я его настоящее имя. — Не упади ниже меня.
Он резко встал, схватив меня за шею и прижав к моему креслу, его глаза сейчас были дикими и выглядел он, как самый настоящий опасный зверь, лев.
Но я не боялась его.
Я больше не буду никого бояться.
Я устала.
— Лучше бы тебе закрыть свой милый, маленький ротик, пока я сам этого не сделал. — прорычал он мне в лицо. — Ты - моя пленница, и поверь, то, что могу сделать с тобой я, ты этого еще не видела, Лилия. Я могу оторвать все твои лепестки, а потом и сломать сам стебель. — и он потер своим большим пальцем мою шею, где был мой пульс, который сейчас бешено стучал. — Сломать, как эту нежную, тонкую шею. — прошептал он мне на ухо и мое тело покрылось мурашками. — И я сделаю это, если ты будешь себя плохо вести. — он резко отстранился и вышел из кабины, оставив меня одну.
Мое сердце бешено стучало в груди.
Я не знала, что мне делать дальше.
Я была одна.
Одна в руках врага, черт возьми.
Но я не сдамся так просто.
В этой игре не будет победителя, падет, либо он, либо мы вдвоем.
Другого варианта нет.
«Ты храбрее, чем ты думаешь».
Раздался в голове голос моего брата.
Я выживу ради них, я буду бороться ради них и я поставлю своего похитителя на колени, если придется.
Я — Джульетта Ломбарди, и я больше не буду жертвой, я буду бороться за свою свободу.
