11 страница1 июля 2020, 12:25

Холланд


Первый наш день в сказочном городе был действительно посвящён знакомству с ним.
Рейнольд с улыбкой рассказывал мне о тех местах, которые особенно сильно любил.
Первой остановкой стала уютная кафе-пекарня Carlo's Bake.[5]
Я в жизни не видела столько сладостей. Столько красивых, искусных произведений из сдобы, шоколада и карамели.

- Я нашёл это место случайно. Я вовсе не любитель мучного и выпечки, но когда я зашёл сюда с ребятами, чтобы купить подарки мамам на Рождество- обомлел. – Рейнольд ткнул пальцем на вылепленные из теста фигурки различных животных и ангелочков. – Мама даже не стала его распаковывать, когда я ей привёз в Чикаго. Он до сих пор весит у неё в кухне, уже сто раз засохнув.

Я улыбнулась представляя себе юного Арчера, который со счастливой улыбкой притащил домой Рождественские подарки.
Наверняка даже в те годы он был неотразимым, но я даю гарантию,  таким-же придурком.

Следующей станцией стал Бродвей.
Я с открытым ртом крутила головой по сторонам, пока Рейнольд что-то мне рассказывал.

- На самом деле, днём он не так сильно впечатляет. Ночью это место превращается в мерцающий разными оттенками сказочный мир. Я просто обожал бродить здесь во время маленького дождя. Люди никуда не бегут, но на язык они очень остры, не стесняются высказаться как следует.

Я смеюсь, потому что смотрела фильм с Милой Кунис и Джастином Тимберлейком. [6]
Я помню, когда она сквернила и не стеснялась быть за то осуждённой.
А когда резко высказалась в самолёте с американцами, то вызывала своей речью их удивление.
Да, люди из Нью-Йорка отличаются от основной жизни.
Поставить их в рядах с изысканными французами, так вы будете до боли в животе наблюдать их попытки найти общий язык.

- Эта улица- самое что ни на есть сердце Нью-Йорка. Она самая длинная, но дело не в этом. Дело в её значимости.

И так мы шли вперёд, совсем не обращая внимания на усталость в ногах.
Через полтора часа Рейнольд остановил желтое такси, в котором был совсем такой-же вид, как и в моём любимом фильме.
Мы ехали, смотря в окно, и изредка мужчина указывал мне пальцем на высотки, или достопримечательности.

Приближался вечер, когда мы достигли Статуи Свободы.
Поразительно мерцающая вода в её ногах, и огненный закат над вытянутым вверх факелом вызвали мой немой восторг.

- Семь лучей на короне статуи символизируют семь морей и семь континентов. Она символизирует независимость.

Я вздрогнула от подувшего ветерка, и уже через секунду ощутила на плечах увесистый пиджак.
Мужчина притянул меня к себе, крепко обняв за талию, и мы вместе наблюдали за бликами заката в воде.

- Теперь не знаю как смогу контролировать себя в присутствии других. Мои руки тянутся к тебе, как магнит.

От таких слов, произнесённых мне в ухо горячим шёпотом, я вздрагиваю сильнее, чем от прохладного ветра.
Он не представляет себе как и куда заводят меня его слова.
Именно поэтому я ловко оборачиваюсь к нему лицом, чтобы перевести тему разговора.
Мне не хочется слышать что он говорит, поэтому я встаю на цыпочки, чтобы дотянуться до мягких губ.

Я вкладываю в наш поцелуй много несказанного, но если он не изучил меня, так, как я думаю, то он ничего не поймёт.
Пальцами перебираю волосы на его голове, теперь уже не зная как этого не делать.
Мне нравится их мягкость и густота.

- Ты не чувствуешь себя так? Будто бы мы только что стали знакомиться, и будто бы до этого я вовсе не знал той девушки, которая сейчас стоит в моих руках.

Я усмехаюсь ему, не отвечая на его ранимое выражение лица таким же своим.
Перевести всё в шутку– лучший способ избежания нежеланных разговоров.

- Естественно, мистер Арчер! Ведь я вне Нью-Йорка всего лишь твой маркетолог. Мы просто позволяем себе слабости, ведь оба взрослые люди, и понимаем, когда стоит сказать слово «стоп».

Я ласково улыбаюсь ему, обводя пальцами напряженный затылок, где волоски короче двух миллиметров.

- Не переживай, если захочешь прекратить всё это. Я изначально не строила никаких сказок и былин. Всё вернётся в порядок, как только ты решишь, что так будет правильнее и лучше.

- Ты меня будто-бы не слышишь, Холланд. Я говорю о том, что не хочу быть просто боссом, которому каждый раз ты даришь ненавистный взгляд.

Я вздыхаю его злобному замечанию, и не могу ничего поделать.
Да, я тоже не хочу останавливать этот космический корабль безумия, но одним из моих важных качеств личности, является выдержка и устойчивость.
Я готова ко всему, чем бы это не кончилось. И никаких страданий после прекращения огня меня не постигнет.

- Нам пора ехать, завтра важное мероприятие. Я не хочу идти туда с синяками по глазами от недосыпа.

Я ловко выкручиваюсь из сильных рук мужчины, шагая к ближайшему такси, что припарковано у тротуара.
Рейнольд плетётся следом за мной, я ощущаю на себе его прожигающий взгляд.
Чёрт знает, что творится в его голове сейчас, но я не желаю в это погружаться. Лишние ярлыки нам ни к чему.

Мы называем водителю улицу, на которой расположен отель, а затем я беру в руки мобильный. Чтобы отослать папе красивые фотографии моей детской мечты.
Я улыбаюсь, когда на экране прыгают три точки, а затем появляется сообщение.

" Горжусь тобой, карамелька. Если твой Босс будет скалить тебе зубы, я по приезде в Чикаго лично встречу его, чтобы их выбить. Не оплошай на мероприятии;) Люблю тебя! "

Не бывает у меня улыбки шире и искреннее, чем от слов папы.
Какая бы передряга не постигла одного из нас, мы всегда найдём свободное плечо и парочку шуток в запасе, чтобы предоставить их друг другу.

Мы входим в отель, встречая на ресепшн ту самую Кристину, которая озабоченно улыбается мистеру Арчеру.
Я не могу подавить в себе восстание гормонов, отвечающих за ревность и самолюбие.
Именно поэтому, я якобы случайно, укутываюсь в его пиджак поглубже. 

Мистер Арчер движется напрямую к ней.

- Кристина, не могли бы вы доставить мне в номер кофе? Думаю ночью придётся усердно поработать за компьютером, а сонливость не слишком благоприятный мой напарник.

Я так и распахиваю рот от удивления.
Озорные глаза девушки вспыхивают радостью, когда она выслужливо кивает головой.

- Конечно, мистер Арчер. Я лично доставлю вам кофе, как вы и любите, с одной ложкой сахара.

Вот же сучка!
Я изо всех сил хочу топнуть ногой, чтобы привлечь к себе внимание, и крикнуть ему: Эй ты, а как же другие планы на эту ночь!?
Но он не удосуживается смотреть в мою сторону.

Мы расходимся по соседним номерам с молчанием, я лишь раз касаюсь его, когда передаю пиджак, и он просто напросто кивает головой.
Да в чём чёрт возьми дело, Арчер?

В половине второго я еле как смыкаю глаза, а в половине восьмого их также, еле как, разлепляю.
Чищу зубы, кажется минут пять, пока не начинают болеть десна, а когда принимаю душ, то чуть не забываю смыть с волос кондиционер.
С такой несобранностью и роем посторонних мыслей, я никак не смогу показать себя на конференции подобающим образом.
Именно поэтому выхожу из отеля в половине одиннадцатого.
Гуляю по парку, чтобы проветрить мозг, и у меня это получается.

До того момента, пока я не встречаю его, зайдя в отель.

Рейнольд стоит возле Кристины, что-то показывая ей указательным пальцем в бумагах.
Она слишком близко прижата к нему, но он не делает никаких предотвращений сего контакта.

- Ещё, Кристина. Будь добра мне второй дубликат от двери номера.

Девушка кивает, обходит стойку ресепшн, а затем передаёт ключ в руки Рейнольда.
Лишь тогда он оборачивается ко мне, о чём я тут же жалею.

Его глаза выглядят злыми, с оттенком раздражения.
Брови нахмурены, а губы надменно выпячены вперёд.
Ну здравствуй, босс- придурок!

- Мисс Хейз, вы ещё планируете посетить конференцию, или вам будет интереснее погулять? Уже второй час дня, а я вижу вас в беспорядочном состоянии. Вы ведь не собираетесь идти в таком виде на мероприятие?

Я ахаю от удивления, ведь слова его звучат с такой злостью и усмешкой, что я чувствую себя маленьким тараканом, которого он сейчас задавит своими фирменными туфлями от Лабутен.

Я глупо хлопаю ртом, а потом разворачиваюсь, чтобы побыстрее уйти.
Не сейчас, Боже! Холланд, ты говорила о стойкости, так прояви же хоть каплю этого чувства!

Я нервно жму кнопку лифта. Вновь и вновь молясь о скорейшем его прибытии, но нет, Арчер останавливается рядом со мной, глядя на те же металлические створки, что и я.

- Не заставляй меня жалеть о твоём нахождении здесь.

Рявкает он, прежде чем лифт раскрывает перед нами свои двери.
Как же хорошо, что там стоит ещё четыре человека. Именно ближе к ним я и встаю, совершенно с другой стороны от мистера подонка.

Я неохотно выхожу на нашем этаже, и быстрее влетаю в свой номер. Мне удаётся сбежать.

Ближе к семи вечера я в последний раз разглядываю свой вид в высоком зеркале.
Изумрудное платье облегает мои достоинства, а правую ногу оголяет, уходя шлейфом вниз.
На ногах мерцают бархатные лодочки, под цвет платью, а на шее переливается колье из белого золота , со вставками из изумруда.
Локоны обрамляют лицо, основная часть из которых лежит на спине.
В макияже я не стала делать перформанс.
Я выделила глаза стрелками, чуть предав им дымчатого эффекта, а на слизистую нанесла серебряные блёстки, растянув их до начала стрелок.
Губы выделила алой помадой, но в этот раз не той, при которой я просто чувствую себя увереннее. В этот раз оттенок помады стал интимнее. Как красное вино, после которого мой язык часть заплетается. 

Мне потребовалось много времени, чтобы унять внутри неприятное ощущение.
Я обидела его вчера? Если да, то я не понимаю чем.
Я говорила то, что желает услышать любой мужчина в тех отношениях, что на краткое время зародились между нами. Никакой привязанности и тяготения– вот главный сподвижник для мужчин.

Как бы там не было, я оставляю всё это за дверью своего номера, и иду к лифту.
Я не стала заходить за мистером Арчером в номер, и если его не будет внизу, то я просто подожду.
Но когда я выхожу из дверей железной кабины, он уже там.
Что-то набирает в своём смартфоне, погрузившись с таким вниманием, что не считает нужным наблюдать за царящей атмосферой.
Оказывается, в этом отеле заселилось немало людей, также присутствующих на мероприятии.

- Мистер Арчер, вы готовы?

Я с сильным влиянием давлю стоны от исходящего от мужчины запаха. Его волосы осторожно уложены на правую сторону, а когда он их поправляет- сияет золотыми часами на запястьях.
Костюм на нём выглядит сшитым на заказ, и я уверена- так оно и есть.
Ну и начищенные до блеску туфли- завершающая стадия моей капитуляции.

Я готова проиграть ему, лишь бы он позволил мне побыть в его прекрасной компании, хотя конечно же, не признаюсь ему в этом сама.

- Неплохо выглядите, мисс Хейз. Машина уже ждёт нас пятнадцать минут, а я жду вас двадцать. Как прекрасно, что вы всё же удосужились появиться.

Что доставит раздражение человеку, которого одолела словесная диарея? Молчание, конечно.
Именно поэтому я не утруждаю его ответом, а грациозно проплываю на выход.

Чёрный Mercedes AMG–GT, который мы арендовали заранее, находясь ещё в Чикаго, маняще стоял у входа в отель.
Я дотронулась до ручки сверкающего авто, улыбаясь виду этого зверя.
Я из тех женщин, которых заводят тачки пуще, чем мужчины с твёрдым прессом.

Мы тронулись с места в абсолютной тишине, я не бросала взгляды в сторону своего босса, хотя меня на это и подмывало желание.
Роскошный ресторан сверкал так поразительно ярко, что я почувствовала волнение. Осознание масштаба только сейчас окатило меня, и также осознание того, что бежать уже поздно– тоже.

Я очнулась лишь тогда, когда мистер Арчер открыл дверь с моей стороны и вытянул мне руку. Удивительно.
Но я её приняла. Ни к чему разыгрывать драмы на публике, а тем более, на такой публике.
Мне так показалось, что эта реальность накрыла нас обоих. Причём весьма тяжёлым одеялом.

Мы окончили игру в потрахушки и скрытность.
Теперь настало то самое время, когда нужно взяться за остатки разума, и до талого за них держаться.

- Держись ближе ко мне. Несмотря на статус этих индюков, здесь большенство являются ублюдками. – Арчер прижался ближе ко мне, и удивил меня ещё больше, когда положил тяжелую пятёрню на поясницу.

- Ни в коем случае не соглашайся принимать напитки от незнакомцев. Многие молоденькие девушки ни раз являлись жертвами этих мерзавцев.

Мужчина кивал головой в ответ на приветствия, но я в этот самый момент чувствовала себя не так, как представлялось.
Я хотела быть здесь новенькой, хотела войти в общество, покорив его.
Сейчас я являлась центром внимания и заинтересованных взглядов потому, что мистер Арчер держался ко мне непозволительно близко.
Так близко, что сквозь ткань смокинга я ощущала его тепло и напряжение.

- Мистер Арчер, не стоит забывать о правилах поведения в обществе. Вы не обязаны опекать меня, мне не семнадцать, и я желаю самостоятельно создать себе необходимый статус.

Я отдалилась, не оборачиваясь и не желая слушать ответы на своё резкое высказывание.
Мистер Арчер был азартен. Не в плане того, что мог бы проиграть состояние в покер, нет.
Он был азартен во влечении. В страсти, в покорении, в конкуренции.
Во мне же, были те кнопки, при нажатии которых я могла с полной уверенностью сказать себе «стоп».
Я воспитывала это в себе годами, и сейчас, расставаться с этим прекрасным качеством, вовсе не собиралась.

Я не дешёвка, уважаемый Мистер Придурок. Я та, кто с уверенностью может быть на ступенях с достойными, поэтому играть в его статусные игры я не могла себе позволить.

Моё изумрудное платье привлекло не одну пару глаз. Я знала, что оно будет хорошей оберткой для моего тела.
Я могла себе позволить фирменные вещи, не заботясь о счетах и остатке средств на существование.
Мой отец позволял мне шиковать, но теперь позволять себе это могла и я самолично.
Я стала горда собой.
Не высокомерной, а гордой.
Меня воспитали в хорошем обществе, с достатком и обилием всего самого наилучшего.
Я могла бы до сих пор сидеть на шее любимого родителя и болтать ножками в очередных лимитированных туфлях от Saint Laurent, как это делали мои знакомые. Но я выбрала себе другую жизнь. И в ней стремилась достичь успеха самостоятельно, клянясь никогда не просить при первых признаках трудностей денег и помощи отца.

- Милая незнакомка?

Я обернулась на басистый тон мужчины, чей вид поразительно заставил меня втянуть в себя порцию свежего воздуха.
Он был дурманящим.
В самом деле, до одури обаятельным и и величественным.
Лишь от одного его костюма веяло деньгами и статусом.

Я улыбнулась, демонстрируя свою дорогую улыбку.

- В этот раз я действительно незнакомка.

Подтвердила я, получив в ответ усмешку.

- Но в ближайшие годы обещаю стать ближе к обществу.

Взгляд мужчины прояснился, когда я отпила из фужера играющий пузырьками напиток.

- Уж не вы ли та самая драгоценная находка великого Арчер, о которой в наших тесных кругах в последние месяцы столько приятных восхищений?

Я хихикнула.
Я знаю цену флирту, и могу различить флирт с парнем из клуба, и с мужчиной с многонулевым фондом.

- Да, это я. Но я вовсе не так драгоценна, как вы считаете.

Мне не удалось скрыть уныния, после признания в очевидном отношении к себе.
Мистер неизвестность подошёл ближе, протянул мне руку, что я почитала за желанием рукопожатия. Но он оставил на моей коже тёплый поцелуй.

- Я уверен, ценил бы вас, как самый дорогой слиток золота.

Я кивнула головой, оставляя безответное высказывание на заявление.
Ни к чему жаловаться на личный выбор.
Я занимаюсь тем, что люблю.

- Вы– Холланд, верно? Я даже видел статью о вас на сайте для бизнесменов. Вы получились там очень обаятельно.

Верно.
Кто-то счёл нужным отметить мою личность на страницах дорогого, сквозящего деньгами журнала.
Я вовсе не был против, ведь признаться честно, мне это льстило.

- Я Дэйн Пейперс.

Я чувствую, как веет от этого мужчины чем-то лесным.
Мне нравится.
От него пахнет мужчиной, а не несколькими тысячами евро.
Именно поэтому я вступаю с ним в весьма приятный диалог.
Стоит отметить, что он не соответсвует обложке.
Он весельчак, а не альфа-самец.
Мне пару раз не удаётся унять смех, и я вовсе позабыла о том, что пришла сюда не за развлечениями.

- Мистер Пейперс, прошу прощения, но я должна оставить вашу компанию, и двигаться к новым знакомствам.

Мужчина вздыхает, но кивает мне головой в знак согласия и благодарности за компанию.

- Мисс Хейз, после банкета, без старичков и дам бальзаковского возраста, общество двинется на афтерпати. Я официально приглашаю вас, в собственном сопровождении окунуться в другую сторону нашего «дорогого люкса».– Мужчина наклоняется ближе к моему уху, и я тут же замираю от такого количества запаха хвои и его дыхания. – Там все снимают маски, и некоторые, даже дрыгаются в конвульсиях под клубные миксы.

Я усмехаюсь представлению такого.
Мне казалось несуразным даже представлять себе такие картинки, где дамы в платьях от Guess и Prada будут дрыгаться под самые свежие новинки диджеев, а кавалеры с Rolex на руках и в туфлях от Лабутен, будут качать головой и курить кальян.
Это не их стихия.
Но либо я видела этот мир не в том свете, либо мистер Пейперс меня ловко подманил.

Когда я на достаточное расстояние отхожу от бара, первым делом решаюсь посетить уборную комнату и проверить свой боевой раскрас.
Я не забываю об осанке и походке, именно поэтому собираю на себе взгляды.
Но я напрочь забываю обо всём существующем и происходящем, когда слышу где-то справа голос своего мучителя.

- Боже, Ребекка, не заставляй меня снова наступать на эти грабли, которые уже ни раз нас обоих били по голове. Нам хорошо только в химической реакции. Ты была по-настоящему счастлива просто проводить со мной время? Без прогулок по бутикам и тусовкам по уик-эндам?

Я замедляю шаг.

- Ты была рада видеть мою семью, как это делал я для твоей? Мы не смогли, Бек...Я не нужен тебе, а ты мне.

Мне захотелось шарахнуть теми граблями, о которых он только что говорил, по башке именно себя.
Ну зачем, Холли?
Ну зачем ты греешь уши, ещё и там, где твоя слабость принимает новые обороты?

Я незаметно кошу взгляд вправо, а когда наконец вижу рядом стоящих мистера Арчера и эту Бекку, то хочу загнаться в пыльный угол.
Теперь я не чувствую себя хорошо оттраханной, самоуверенной и ослепительно сияющей сучкой, которая готова сворачивать вершины.
На фоне с представшей перед глазами брюнеткой, я чувствую себя на ноль пять из десяти по шкале красоты, и на три по шкале того, что Арчер в принципе был мною заинтересован.

[5] Carlo's Bake.– Небольшая кондитерская, известная по телешоу  «Cake Boss», с Бадди Валастро.

[6] «Секс по дружбе» (англ.– Friends with Benefits, в оригинале — «Друзья с привилегиями») — романтическая комедия режиссёра Уилла Глака о том, как непросто найти похожую на тебя вторую половину и как удержать отношения, когда созданы все условия для их развития. В основу фильма лёг одноимённый рассказ Кейт Мерримен и Дэвида Ньюмана. В главных ролях — Джастин Тимберлейк и Мила Кунис.

11 страница1 июля 2020, 12:25

Комментарии