Глава 4. Опасное безумство
тгк: jusstfic
— Куда ты меня ведëшь? — спросила тринадцатилетняя девочка у своего лучшего друга, который, держа еë за руку, шëл вперëд.
— Я хочу показать тебе кое-что, — объяснил он, — Все взрослые здесь – опасны, Ли, и я надеюсь, что после увиденного ты это поймëшь.
— О нас же тут заботятся, — возмутилась Элли, — Ты уверен, что они опасны?
— Да, Ли, я видел своими глазами, что они делают с другими детьми, — ответил ей друг, крепче сжимая еë руку.
— Я тебе верю, — заявила она, — Если ты говоришь, что они опасны, значит так и есть. Ты – мой лучший друг, мне не нужны никакие доказательства, чтобы поверить в твои слова.
— Спасибо, — выдохнул друг, почувствовав облегчение, — Я рад, что ты мне веришь. Но увидеть это всë же надо.
Девочка вздохнула, но молча продолжила идти. Она не знала, что именно хочет показать ей друг, но чувствовала, что что-то не так. Когда они зашли в запретную для них зону, девочка напряглась, ведь им нельзя было здесь находиться. Если кто-то из работников их заметит, – особенно Ава Пейдж, – то их непременно накажут.
— Ты уверен, что нам стоит туда идти? Тут никого нет? — спросила Элли, оглядываясь назад.
— Да, уверен, в это время здесь никого не бывает: сейчас работники обедают.
Элли расслабилась. Значит, их не заметят. Однако хотелось поскорее вернуться к себе в комнату и заняться привычными делами, нежели бродить по запретному коридору, боясь быть пойманной.
— Что ты делаешь? — спросила Элли, когда еë друг, оглядевшись, достал из кармана какую-то карточку.
— Туда так просто не попасть, я стащил пропуск у охранника, — объяснил он, но не успел открыть дверь, так как они услышали чьи-то шаги.
Друг вновь схватил еë за руку и увëл за угол. Они прижались к стене и надеялись, что их никто не заметит.
Элли
Кто-то тряс меня за плечо. Почему-то вспомнив Майка, я испугалась и быстро вскочила на ноги, но тут же расслабилась, увидев Ньюта.
— Я не хотел пугать тебя, — виновато сказал блондин, на что я улыбнулась.
— Я просто вспомнила Майка, прости.
— Мы так и не поняли, чего он хотел, — Ньют нахмурился, — Майк не сможет попасть сюда ночью. Ключи есть только у меня.
— Я помню, просто испугалась из-за того, что только проснулась, — я пожала плечами, — Жаль, что дверь не закрывается изнутри, так мне было бы спокойно.
— Ты же знаешь, что я не стану врываться к тебе. Я сначала стучал, но ты не просыпалась.
— Я вообще не слышала, мне сон интересный снился.
— Сон? — вдруг удивился он, — Нам не снятся сны, Элли.
— В смысле? Мне два раза снились уже. Правда они странные какие-то, будто воспоминания.
— Что конкретно тебе снится?
— Маленькая девочка в компании какого-то мальчика, которого она считает своим лучшим другом. В первом сне я видела их знакомство, сегодня же они шли куда-то. Мальчик хотел показать ей, как опасно там, где они находятся, но не успел, — рассказала я, — Эта девочка – маленькая я.
— Ты уверена?
— Да. Она похожа на меня, да и зовут еë тоже Элли.
— А мальчик?
— Я не знаю, — я хмыкнула, — Для меня он – сплошное тëмное пятно. Не помню ни имени, ни внешности.
— Это действительно странно, но я думаю, что таким образом ты пытаешься что-то вспомнить, — сказал Ньют, и мы вышли из моей комнаты, — Только никому об этом не говори.
— Почему?
— Многие сомневаются в тебе, Элли. Считают, что ты работаешь на Создателей, а тут ещë твои сны, — объяснил блондин, — Ты пытаешься что-то вспомнить, тебе это удаëтся. Может, в этом как-то замешаны Создатели?
— Я понятия не имею, но точно знаю, что не собираюсь на кого-то работать, ведь ко многим тут успела привязаться за такой короткий срок. Для меня не имеет значения то, что я забыла, мне важны лишь вы, — честно ответила я и покраснела.
— Понимали бы это остальные, — тихо пробормотал Ньют, и я грустно усмехнулась.
Из-за какой-то записки у большинства сложилось такое впечатление, будто я виновата в том, что они находятся здесь. Но ведь это не так! Я уверена, что ничего плохого не делала. Мне кажется, что у меня была какая-то цель, но, к сожалению, вспомнить об этом пока не получается.
Мы с Ньютом пришли к лабиринту. Вчера Алби сказал, что сегодня я буду весь день работать, как только уйдут Бегуны, а смогу закончить, когда они вернутся. Я была только рада этому, потому что хотела заниматься чем-то полезным.
— Готова к весëлому рабочему дню, предательница? — насмешливо спросил Минхо, подойдя к нам.
— Готов к целому дню в Лабиринте, придурок? — таким же тоном спросила я, на что он фыркнул и зашëл в Лабиринт.
— Элли, можешь идти на кухню, — подошёл к нам Алби, — Я сегодня тоже иду в Лабиринт. Ньют, до моего возвращения Элли должна работать.
— Понял. Только она сначала впишет своë имя, — сказал Ньют, и Алби, кивнув, ушëл.
Блондин привëл меня к одной из стен, на которой я увидела имена Глейдеров. Некоторые были зачëркнуты, и я предположила, что этих парней нет в живых.
Ньют объяснил и показал мне, что надо делать, и я, под его контролем, написала своë имя. Получилось неплохо. Справа было имя Ньюта, слева – Минхо, а сверху – Галли. Снизу пусто.
После этого я направилась на кухню, в которой мне предстояло просидеть целый день.
* * *
К вечеру я была очень уставшей. Всё-таки работы было много, как и желающих вкусно поесть или просто перекусить. Однако настроение оставалось хорошим: Фрайпан оказался безумно весёлым и приятным парнем, который не давал мне скучать.
За весь день ко мне по одному разу приходили Галли и Чак, отвлекаясь от своей работы. Дважды навещал Ньют, спрашивая, как у меня дела. И я была благодарна им за то, что они волновались и находили время, чтобы увидеться со мной.
Алби, вернувшись из Лабиринта, сам отпустил меня и сказал, что я могу идти на ужин со всеми. Однако сначала подошла ко входу в Лабиринт, пока он открыт. Мне было уж очень интересно, что там находится, насколько он большой. Конечно, внутрь не хотелось: хватило историй Ньюта для того, чтобы начать опасаться.
Вскоре Лабиринт начал закрываться, и, вздохнув, решила идти на кухню, но не успела, потому что кто-то очень сильно толкнул меня в спину. Закричав, я не удержалась и полетела вперёд.
Прямо в закрывающийся Лабиринт.
Оказавшись на холодном и жëстком полу, тут же вскочила, но Лабиринт закрылся буквально перед моим носом. Замечательно.
По телу побежали мурашки, я вздрогнула от какого-то громкого звука, доносившегося откуда-то из глубины.
И что мне делать? Лабиринт не откроется до утра, у меня с собой ничего нет, я голодная, а ещë запросто могу заблудиться здесь. Может, повезëт, и Гриверов не встречу, но мне всë равно надо как-то продержаться до открытия входа. Думаю, лучшим вариантом будет найти какое-то укромное место, спрятаться и просидеть там до утра. А потом уже можно будет идти к выходу.
Самое главное – не паниковать.
Решительно развернувшись, стала выискивать рядом какое-нибудь место, куда можно будет спрятаться. Вблизи ничего не было, поэтому прошла прямо несколько метров, потом свернула направо и увидела густой плющ, за которым снизу было углубление. Сначала мне не хотелось туда лезть, но я услышала то ли рычание, то ли ещë что-то, поэтому, испугавшись, передумала. Отодвинув плющ, аккуратно, чтобы не шуметь, залезла и присела на холодный пол, после чего поправила всё так, чтобы меня вообще не было видно. Места здесь оказалось достаточно, поэтому решила поменять положение и легла.
Холодно. Всë-таки уже ночь вот-вот наступит, уже темно, а на мне лишь рубашка с шортами, так как днём на улице было тепло.
Надеюсь, я спокойно просплю до утра. Встречаться с Гриверами совсем не хочется, я ведь против них ничего не сделаю. Бегаю, конечно, быстро, но получится ли убежать в Лабиринте, полном тупиков?
Вскоре смогла уснуть, несмотря на то, что мне было страшно и холодно.
Проснулась уже под утро, когда начинало немного светать. Рядом со мной находился Гривер, издавая какие-то мерзкие звуки и двигаясь в мою сторону. Выглядел он жутко: механическое паукообразное тело внушало страх. Я наивно надеялась, что останусь незамеченной.
Однако Гривер стремительно побежал прямо на меня, дрожащую от страха. Надо что-то делать, иначе он меня убьëт!
Собрав всю волю в кулак, выскочила из-за плюща и обошла монстра, после чего побежала вглубь Лабиринта. Идея, конечно, так себе, но это лучше, чем сидеть и ждать, когда он разорвëт меня на кусочки.
Я быстро бежала по проходам, не оборачиваясь, и надеялась, что меня не поймают. Слышала рычание Гривера за собой, как он двигается, и всë это привело в такой ужас, что у меня будто крылья выросли. Что за безумство я творю?
Вскоре солнце, наконец, поднялось и осветило весь Лабиринт, оставив лишь немного темноты там, куда оно не доставало. Гривер, видимо, испугавшись солнца, перестал гнаться за мной и куда-то делся, а я села на пол, облокотилась на стену и попыталась отдышаться.
Захотелось в душ, покушать, попить воды и лечь спать. Моë тело очень болело, всë-таки целая ночь на полу и побег от Гривера дали о себе знать. Сил у меня больше не было, и я не знала, как добраться до выхода из Лабиринта. Прикрыв глаза, кажется, ненадолго отключилась.
— Что ты здесь делаешь? — услышала я злой голос Минхо и открыла глаза.
— Вчера кто-то толкнул меня в Лабиринт, когда ворота уже закрывались, и я не успела выйти, — рассказала я, потирая затëкшие ноги.
— А ты любишь находить проблемы на одно место, да? — он усмехнулся, — До выхода придëтся идти самой, я тебя на руках тащить не собираюсь. Тратить своë время и провожать – тоже.
— Минхо, давай я схожу в душ, поем, отосплюсь, а потом уже говори, что хочешь, и мы обязательно поспорим, ладно? — попросила я, чувствуя себя до ужаса усталой.
— Потом мы поговорим о том, как тебе удалось выжить, а сейчас уходи отсюда.
— Куда мне идти?
— Ещё скажи, что не запомнила дорогу, — фыркнул Минхо.
— Я убегала от Гривера минут тридцать, думаешь, мне было до этого?
— Да твою мать, ты издеваешься надо мной? — возмущённо прорычал он, и я заметила странный блеск в его глазах.
— Да что с тобой такое? Я буквально только что могла умереть, думаешь, у меня были мысли о том, что стоит запомнить дорогу?
— Прости, — он вдруг виновато отвёл взгляд и замолчал на какое-то время.
— Просто объясни мне, куда идти, и я сама найду выход, — вздохнула я, не понимая, что с ним происходит.
— Нет уж, заблудишься, а я потом от Ньюта получу за то, что не уследил, — он закатил глаза и пошëл в ту сторону, откуда прибежала я.
Я молча шла за ним, желая поскорее сходить в душ и отмыться от этой сложной ночи. А ещë радуясь тому, что мне удалось выжить. Боюсь представить, что могут подумать Глейдеры. В особенности те, которые считают меня предательницей. Покосившись на Минхо, задумалась. Почему он верит в то, что я работаю на Создателей? И так странно себя ведёт?
— Чего уставилась? — спросил Минхо, и я отвела взгляд, — У меня очень много вопросов к тебе.
— Каких же?
— Никто не выживал ночью в Лабиринте. Это невозможно.
— Возможно, как видишь, — я закатила глаза, — Меня, конечно, чуть не сожрали, но я ведь тут.
— Когда дело касается Гриверов и ночи в Лабиринте, «чуть» не бывает, — отрезал он, и я почувствовала мурашки.
Мне, наверное, просто повезло. Я наслышана о том, что здесь происходило с теми, кого изгоняли, как по утрам находили их разорванные тела.
Дальше мы шли в тишине. Минхо о чём-то думал, рассматривая стены Лабиринта, а я вдруг почувствовала тоску, которая заставила моё сердце сжаться. Это было неожиданно и очень странно. Мне казалось, будто всё внутри тянулось к азиату, что безумно удивляло. Мы ведь знакомы совсем немного, да и он всем своим видом и разговорами показывал, что я вызываю в нём лишь отвращение.
— Элли, какого хрена? — прорычал Галли, когда мы вышли, а затем притянул меня к себе и вдруг обнял, — Я волновался. Накрутил себя и решил, что ты уже не вернёшься.
— Я не виновата! Меня кто-то толкнул внутрь, когда Лабиринт уже закрывался! — сразу объяснила я, наслаждаясь тёплыми объятиями и почувствовав неловкость за то, что заставила его волноваться.
— Галли, расскажи Алби, что Элли вернулась, — попросил Ньют, на что Галли, кинув на него недовольный взгляд, выпустил меня из объятий и ушëл, — Минхо, спасибо, что привëл еë.
— Да пожалуйста, — он хмыкнул, — Дальше разбирайтесь сами, а я пошëл.
— Рассказывай, — потребовал Ньют, когда Минхо ушëл.
— Ньют, я с удовольствием всë расскажу, но я не ела больше суток. И от меня, думаю, воняет пóтом за километр, ибо мне пришлось побегать от Гривера, — пожаловалась я, и блондин виновато посмотрел на меня.
— Ладно, иди в душ, я пока скажу Фрайпану, чтобы он приготовил тебе еду.
— Спасибо! — радостно поблагодарила я и убежала мыться.
После душа, чистая и довольная, направилась на кухню, где увидела Ньюта, Фрайпана, Уинстона, Алби и Джефа. Они что, собираются меня расспрашивать, пока я ем?
— Элли, ты должна всë нам рассказать. Почему ты пошла в Лабиринт? И как ты, чëрт возьми, выжила? — спросил Алби, как только заметил меня.
— Ты говоришь так, будто не рад, что я жива, — я усмехнулась, — У меня выдалась очень тяжёлая ночь, я безумно устала и хочу есть.
— А у нас есть свои дела, и мы не можем весь день носиться с тобой, — недовольно сказал Уинстон, на что я подняла одну бровь.
— Носиться? Можете заниматься своими делами, я поем и всë вам расскажу.
— Нет, сначала ты расскажешь, а потом спокойно поешь, — твëрдо сказал Алби, и я недовольно нахмурилась.
— А нечего рассказывать, — сдалась я, — Я спокойно стояла у входа в Лабиринт, когда меня кто-то толкнул внутрь. Стены уже закрывались, поэтому не успела выбежать. Кто толкнул – не видела. Подумав, что единственный способ выжить – куда-то спрятаться, нашла укромное место в углублении, где был густой плющ. Там проспала всю ночь, а проснулась под утро из-за того, что рядом ходил Гривер, который то ли заметил, то ли учуял меня. Я вылезла, побежала вглубь Лабиринта, он гнался за мной минут тридцать, потом куда-то пропал. А там уже нашëл Минхо.
— То есть, ты просто проспала всю ночь в Лабиринте, а потом смогла убежать от Гривера? — спросил Уинстон, и я вздохнула.
— Да, именно так.
— Это даже звучит абсурдно, — сделал восхитительный вывод Уинстон, на что я закатила глаза.
— Мне просто повезло, ясно?
— Понять бы, кто тебя толкнул. Всë-таки это нарушение правил, — задумчиво сказал Алби, нахмурившись.
— Надеюсь, я никаких правил не нарушила?
— Входить в Лабиринт запрещено, — вожак пожал плечами, а я разозлилась.
— Я и не заходила, меня, чëрт возьми, кто-то выкинул на верную смерть! — прорычала я, — Думаете, я хотела провести ночь в страхе и холоде?
— Если другие узнают, что ты была в Лабиринте, но осталась безнаказанной, то будут недовольны, — поддержал вожака Уинстон, и я готова была треснуть обоих чем-нибудь тяжëлым по голове.
— Что за бред вы несëте? — вступился за меня Ньют, — Элли ни в чëм не виновата. Виноват толкнувший еë парень, и нам нужно выяснить, кто это сделал.
— Я согласен с Ньютом, — заговорил, наконец, Джеф, и Фрайпан его поддержал:
— Не думаю, что есть смысл кого-то спрашивать, ибо если кто-то и видел, как Элли толкнули, то промолчал и уже не признается. Но мы должны попытаться выяснить, кто это сделал.
— Хорошо, будем пытаться искать, — согласился Алби, и я расслабилась. Хоть какая-то справедливость.
Уинстон хотел что-то сказать, но в этот момент на кухню забежал взволнованный парень, имя которого я не запомнила.
— Извините, что прерываю, но там такое, — сказал тот, пытаясь отдышаться.
— Что случилось? — спросил Алби серьëзным тоном, а я, предчувствуя что-то плохое, напряглась.
— Майка ужалили!
После этой главы я впервые задумалась над созданием тгк. Ему, кстати, уже почти год! Советую подписаться, буду очень рада:
jusstfic
