7 страница16 июля 2025, 05:48

Том 1. Глава 6. Взгляни в отражение, ты увидишь другого. Часть 2.

Глава 6. Взгляни в отражение, ты увидишь другого. Часть 2.

                               ❀❀❀

– И что дальше? Нырять? – присев у воды и взглянув в свое отражение спросил Лий.

Юй подошла ближе к нему, тоже посмотрев на себя, отражающуюся на водной глади.

– Я же уже говорила, да.

Лий некоторое время продолжал разглядывать себя. Он не мог поверить в то, насколько изменился, а ведь прошло всего два года. Юноша в одночасье стал взрослым человеком, хотя в его взглядах на мир почти ничего не поменялось.
Может, только в последнее время ступая к обрыву, он желал увидеть прогнувшийся мост, которого до того не было видно.

После его взгляд переметнулся на Юй, девушку, которую он встретился всего пару дней назад. Было так необычно видеть и себя, и кого-то другого вместе. Взгляд демона стал более холодным и отчужденным в последнее время, он стал меньше говорить. Лий чувствовал, что это было связано либо с походом в Хуаньинг, либо с раной, которая продолжала разрастаться, либо с чем-то иным, что беспокоило Юй.

У них двоих было какое-то странное сходство, которое было сложно заметить. Пусть при любом удобном и нет случае Юй улыбалась, ее взгляд всегда оставался туманным и задумчивым, иногда даже мрачным. Лий глупцом не был, и понимал, что она тоже ему не доверяла, но продолжала вести за собой, как и он продолжал за ней идти. Это было странно. Но раз Лий стал видеть и понимать это, значит, все было не просто так. Он был уверен, что и Юй с самого начала также почувствовала странность всего происходящего. Да и в конце концов, где это видано, чтобы хоть какой заклинатель водился с демоном и наоборот?

Заклинатель поднялся и повернулся к демону, протягивая руку. Юй взяла ее.

– И еще, – прежде ем ступить к озеру, она попросила: – Пока мы не уйдем от озера, держи меня за руку, пожалуйста.

Лий не успел ничего ответить, так как Юй сразу же после своих слов потянула его к воде. И только шагнув в нее, потревожив гладь зеркала, они провалились в глубь.

Лий подобного не ожидал, он зажмурился, крепче сжимая ладонь демона. Мир перевернулся, и голова закружилась. Не прошло и пол фэня, как они вынырнули обратно. Заклинатель, не успевший задержать дыхание, глубоко вдохнул, оказавшись на поверхности. Перед глазами уже стояла не картина леса, а бескрайнего поля.
Странник все еще чувствовал, как сжимает руку Юй. Он схватился за край суши и повернулся к Юй, которая в то время сделал то же.

– Приплыли, – прокомментировал демон необычно встревоженным голосом.

Они вылезли из воды. Лий помог девушке встать на ноги. Он заметил, как она стала метаться глазами по сторонам, вглядываться вперед, но в конце концов посмотрела на него, скрыв разочарование:

– А теперь самое интересное.

Когда они сделали всего пару шагов, одежда чудом высохла, чему заклинатель удивился.

Лий не разбирал опасности всей ситуации, когда Юй, уже не раз опробовав на себе такое, повторять не желала. Когда после мести все ее силы пропали, она, будучи простым духом без тела, блуждала по лесу. Ее сознание находилось где-то далеко в четырех стенах, из которых выбраться не получалось.

В один день она наткнулась на маленькое озерцо, показавшееся ей забавным. По воле Небес, это озерцо и оказалось тем самым проходом в Хуаньинг. И вот оказавшись там, ему очень понравилось в первые несколько фэней. 

А дальше она услышала знакомый голос человека, жестоко предавшего ее. На тот момент, она еще не помнила, как совсем недавно повесила его голову на вратах главного города клана Люмин. Тот извинялся, умолял простить, говорил, что кое-кто третий ждет, когда они вновь соберутся все вместе. Но на деле все это были лишь фантазии самой Юй, которые воспроизвели пангуо.

И только Юй повелась на иллюзию, заговорила, как из неоткуда взялся незнакомец, уведший ее тут же. Девушка сопротивлялась, так как хотела договорить и вернуться вместе с предателем к ждущему их. Она хотела вернуть все, как было, готова была всех простить. Но неизвестный вовремя выдернул ее из наваждения, приводя в рассудок. Юй по началу была очень обозлена на него, но, когда тот все объяснил духу, она проглотила свою обиду, веря.

Спасшим ее и был тот самый лекарь, к которому они сейчас направлялись. С того случая Юй не раз возвращалась в Хуаньинг, и его встречала либо жена лекаря, либо он сам, предвидевшие чей-то приход, но видимо этот день стал исключением, потому в сердце Юй стало подниматься волнение.

Лия она попросила держать себя за руку, чтобы чувствовать опору, которая нужна была, чтобы уйти как можно дальше и не сойти с ума. Конечно, Юй понимала, что и сам странник легко может поддаться на провокации пангуо, но тогда она помогла бы ему.

Отходя все дальше, Лий начинал чувствовать, что кто-то прожигает его спину пристальным взглядом. Резко он услышал слова, заставившие его моментально остановиться:

– Диди!

Юй почувствовала, как ее руку сжали еще сильнее, почти до боли. Демон тоже остановился.

– Ли Яо, останавливаться не стоит! – выкрикнула она, видя испуганный взгляд заклинателя.

Лий уже не слышал ее, он понимал, что сзади не может быть брата, но он так давно его не видел, что не мог полностью совладать с собой. Заклинатель знал, что нельзя поворачиваться, ведь тогда он поддастся чувствам и не сможет побороть себя.

Юй стиснула зубы и дернула Лия вперед со словами:

– Пойдем, Ли Яо.

Но застилая собой слова демона, снова прозвучал голос Ши Ву:

– Лий ер, иди сюда, пойдем домой, все тебя заждались!

Лий продолжал стоять на месте, как вкопанный. Он твердил себе: «Это ложь. Они думают, я мертв, никто меня не ждет.» Своим словами он старался снять наваждение, но верить словам пангуо уж больно хотелось.

Юй сама стала слышать зазывания… Она напряглась всем телом.

– Диди! Хватит упрямиться, мы знаем, что ты жив и ждем тебя! Иди ко мне, я отведу тебя домой! Мы знаем, ты жив!
Когда Юй уже не знала, что делать, и обреченно смотрела на Лия, тот резко прошептал, зажмурившись:

– Неправда, я мертв.

Заклинатель посмотрел на демона нечитаемым взглядом.

– Извини, – проговорил он и продолжил идти, чуть ли не срываясь на бег.

Девушка удивилась и отвлеклась на резко потянувшего ее заклинателя. Хотя за спиной вновь послышался насмешливый голос:

– И что, Ань Юй, ты снова все портишь! Снова из-за тебя мы не соберемся втроем! Кто ж знал, что ты такая слабачка, ей Богу! А виноваты все! Конечно, мы же виноваты в твоей смерти! А особенно я! Ведь его ты всегда будешь выгораживать!

Благодаря Лию, они стали так быстро отдаляться, что до того четкие и громкие слова пангуо стали все глуше и глуше, а после и вовсе исчезли. Оба долго молчали, уже не обращая внимания на все еще сплетенные пальцы.

– Кажется, голоса пропали, – начал странник.

Неожиданно он услышал звон колокольчика, от чего чуть не подпрыгнул, напрягшись. Он вспомнил про руки и разжал свою. Юй будто очнулась, когда заклинатель отпустил ее руку. Она проморгалась и увидела вдалеке, как скоро начнется поле каких-то синих цветов.

– Слушай, Ли Яо, ты видишь там поле цветов? – она указала вперед.

Лий пригляделся и ответил:

– Да.

– Какого цвета?

Лий прищурился.

– Они все разные, кажется.

Демон хмыкнул, и они продолжили идти в молчании.  Заклинатель видел, как перед ними раскидывается пестрое поле разноцветных цветов. Он любил такие места, где ветер свободно гуляет, и где можно получить ощущение мимолетной свободы, забыв обо всем.

Юй же не понимала, почему видит именно синие цветы. Когда они ступил на поле, она остановилась и наклонилась над цветами, приглядываясь. Странник встал рядом.

– Что такое?

Девушка пристально посмотрела на него через плечо. Юй неожиданно сорвала один цветок, оказавшийся васильком. Как ни странно, заклинатель также увидел именно его. Он нахмурился, пока демон подходил к нему с улыбкой.

– Прям под цвет твоих глаз, – кладя цветок за ухо Лию, посмеиваясь, сказала Юй.

Лий смутился, отводя взгляд от нее. Он аккуратно взял василек в руку, взглянув на него.

– Разве? – недоверчиво спросил он.

Юй без сомнений ответила:

– Да, красивый цветок.

Демон пошел дальше, пока заклинатель затуманено смотрел на василек, все еще стоя на месте. У него появилось странное чувство, которое чем-то неизвестным отдавалось в груди.

Когда Лий поднял глаза, он увидел, что Юй ушла весьма далеко, и стал догонять ее, вернув цветок за ухо. Демон же, обнаружив, что давно идет один, обернулся и крикнул, поспевающему заклинателю:

– Ли Яо, ты чего так долго?! Я тебя жду!
Лий наконец нагнал Юй.

Таких людей, как Юй Лий еще не встречал и такое взаимодействие казалось ему новым. После того, как они дойдут до лекаря, он хотел бы остаться с ней. Даже несмотря на то, что ее преследует клан, Лий решил, что на самом деле не все так просто. Все было слишком странно. И больше всего заклинателя настораживало, что он видит лицо Юй. Из миллиона людей, которых он встречал в своей жизни, почему-то именно эту девушку он разглядел.

В клане на лекциях им рассказывали о Хозяине леса, как о кровожадном убийце, не знающим жалости, и показывающем своих жертв с позором всему народу. Но была ли на самом деле Юй Хозяином леса, да и убивала ли она когда-то? Не сказать, чтобы Лий сейчас защищал демона, он всего лишь отступил от клана.

Он мог бы представить, как Юй убивает людей, но разве на это не нужен мотив? Все же злые духи, имеющие сознание, рвут нити жизней, отталкиваясь от чего-то. Лий не желал оправдывать Юй, он хотел узнать больше о ней и понять ее.

Яркое солнце светило в глаза, а низкие облака уходили за горизонт. Ветер теплыми порывами склонял траву. По ощущениям они шли уже достаточно долго.

– Вроде мы скоро придем, – разгоняя тишину, сообщил Юй. – Там вон на горизонте хижина виднеется, так?

Лий пригляделся, щурясь. Он тоже увидел нечто похожее на строение.

– Кажется, да. А почему этот лекарь живет в Хуаньинг, где и лечить-то некого? Он не человек?

Демон махнул рукой.

– Нет, он человек, живой. Да и он не живет здесь, а приходит.

Заклинатель вскинул бровь.

– Зачем ему это? Разве это не опасно?
Юй пожала плечами.

– Он приходит сюда ради жены, – она улыбнулась.

Лий мог бы расспросить дальше, но лезть в личную жизнь человека не желал.

                                       ❀❀❀

Хижина лекаря приближалась, и вот она оказалась всего в паре чжанов. Юй остановила странника со словами:
– Подожди здесь. Тут установлен барьер, чужие зайти не смогут, я скоро.

Лий увидел на земле черту, тянущуюся вокруг дома, и кивнул демону. Юй ступила за нее, а заклинателю стал интересен установленный барьер, он протянул руку, но ничего не произошло, тогда он тоже зашел за линию, видя мимолетно появляющуюся перед глазами муть, говорящую о том, что барьер он пересек. Заклинатель потупился, не ожидая такого поворота.

Юй оглянулась, перед входом в хижину и застыла в недоумении, заметив, что Лий перешагнул барьер. Она в неверии нахмурилась.

– Ли Яо, эта штука, что ли, не работает?

Лий сам ничего не понял. Никаких лекарей он в своей жизни не знал, так почему чужаком не являлся?

– Работает.

Оба никак не могли это объяснить, и чтобы не тянуть время, пока оставили эту ситуацию, странник подошел к девушке, а та постучалась в дверь. Она сразу распахнулась, и из нее вышла женщина средних лет. Она закрыла за собой вход, осматривая пришедших недовольным взглядом. Ее взгляд сразу же стал задорным, когда она узнала Юй.

– О-о! Сяо Юй! Сколько лет, сколько зим! – она кинулась с объятьями к демону.

Лий молча наблюдал за ними, пока они радостно приветствовали друг друга словно родные. Заклинатель получил укол печали, вспоминая пангуо, изображающую брата, зовущего его с собой домой.

Женщина положила руки на плечи Юй, поднимая к ней голову из-за разницы в росте.

– А кто это с тобой, Сяо Юй? – она переметнула взгляд на Лия. – Спутника к нам своего привела? – заметив цветок в волосах заклинателя, она по-доброму усмехнулась.

Юй хотела представить Лия, но тот успел сделать это первее.

– Я Ли Яо, бродячий заклинатель, – он поклонился.

По лицу женщины можно было отметить, что та оценила его вежливость.

– Вы верно к Чжанфу Ли, – Лий понял, что перед ним как раз жена лекаря, – Так вот разочарую вас! – неожиданно воскликнула она.

Лий напрягся, а Юй встревожилась:

– Что случилось?

Женщина притворно шмыгнула носом, изображая печаль и слезы.

– Так Чжанфу Лин решил умереть! Решил, что жизнь у него ни одна и яда напился! Кто, кто, а я точно его не спасу! И он себя уже не спасет! Умер, понимаете?! Обезумел! – взревела она, хватаясь за Юй.

Лий застыл, ошарашенный этой новостью, он переглянулся с демоном, который смотрел на него широко открытыми глазами и полным испуга лицом.

– Циньайдэ! – донесся голос из хижины, от которого по спине Лия пробежали мурашки. – Хватит чушь городить! Я жив!
– Молчи! Не трать силы на разговоры! Вдруг у нас еще получится втроем тебя спасти!

Дверь открылась, и к ним вышел высокий статный мужчина лет так тридцати пяти. Только увидев его, Лий застыл словно статуя Божества, его конечности онемели, а сердце бешено забилось. Он мгновенно узнал фигуру «лекаря» в зеленых клановых одеждах клана Жолин.
                                ❀❀❀

Спустя час Мэйли все же смог унять истерику под успокаиванием Дана. Последний сидел на кровати на кровати с Мэйли, на улице стояла середина ночи. Взгляд старшего был пустым и безжизненным. Облокотившись о стену, он тупо смотрел в стену перед собой.

– Шиди, иди спи, – бесцветно сказал он, чувствуя, как засохшие слезы стягиваю кожу щек.

Ву Дан стал бояться за Мэйли, видя состояние того. Кто знал, что мог с собой сделать шисюн, пока он спит? Дан еще даже не совсем понял, что произошло в купальне, но имел не лучшую картину в голове.

Не услышав ответа и не увидев никаких действий, адепт Фэй повернул голову к шиди. Его до сих пор пробивала дрожь, а действия выглядели странно, будто кто-то другой управляет им, как куклой. Дана это пугало.

– Шиди, иди спи, – повторил Мэйли. – Тебе нужно спать.

Младший боязливо мотнул головой в знак отрицания.

– Я не хочу спать. Я хочу посидеть с тобой, шисюн.

Мэйли вздохнул.

– Как хочешь, – он потянулся, чтобы по привычке дать Дану щелбана, но остановился и лишь тихо произнес: – Дурак.

Младший уже зажмурился, ожидая, что ему прилетит, но, когда этого не произошло, он вопросительно посмотрел на Мэйли. Тот отмахнулся, не желая чего-либо объяснять.

Они просидели в тишине так еще некоторое время. Дан стал постепенно засыпать, но его прервал голос Мэйли:

– Шиди, я хочу убить его, – с пустым взглядом в стену тихо, но твердо произнес он.

Младший очнулся ото сна, снова заходясь тревогой о старшем.

– Понимаешь, шиди, я хочу убить его, – вновь повторил Мэйли, – Пожалуйста, не дай мне этого сделать, – из его глаз снова потекли слезы.

Сердце Дана быстро забилось. Он вновь обнял старшего, не зная, что еще может сделать.

– Пожалуйста… Не дай мне этого сделать.

– Хорошо.

Ближе к утру оба все же заснули.
                                     
                                    ❀❀❀

Чжанфу – обращение к мужу. Часто в сочетании с фамилией.

Циньайдэ – любимая, дорогая, милая.

Сяо и имя – означает что-то вроде «милый».

7 страница16 июля 2025, 05:48

Комментарии