глава 5
- Перси, - прошипела Аннабет, - не делай глупостей, ты и так уже разозлил достаточно богов.
Гарри не знал, что это значит, но догадался, что Перси не слишком почтительно относился к богам. Честно говоря, Гарри не сильно удивился: моря никому не подчинялись (ну, кроме Посейдона), и именно моря текли в жилах другого мальчика.
Но когда-то было правильно не кланяться.
Иногда тебе приходилось давать отпор.
И сейчас был один из таких моментов.
Ареса нужно было остановить.
Крона нужно было остановить.
Войну нужно было остановить.
Гарри пожалел, что Перси оставил их, чтобы отнести Молнию Зевсу, но его сердце согревала мысль, что этот мальчик, с которым он только что познакомился, не оставил бы его сражаться с Аресом в одиночку даже ради всеобщего блага. Большинство обитателей Лагеря Полукровок не сделали бы этого, потому что так их воспитали. И уж точно они не сделали бы этого ради представителя его рода.
- Перси, - простонал Гроувер, когда Перси не пошевелился. - Ну же, чувак.
Гарри, с другой стороны, тоже вытащил свой меч. Одно из правил, которому следовал Гарри, заключалось в том, что он не гневил богов. Его рождение уже достаточно разозлило богов, и он видел, что происходит, когда боги злятся, ещё будучи ребёнком. А то, что он был сыном изгнанного Повелителя мёртвых, злило богов в любом случае.
К тому же злить богов - не лучший жизненный план.
Но в такие времена, как этот, бездействовать было бесполезно.
- Я прикрою тебя, - сказал ему Гарри.
- Удачи, - слабо пожелал Гроувер.
- Ну, давай, сразись с нами, Бог Войны. - потребовал Перси. - Или ты боишься?
- Ему стало хуже, - пробормотал Гроувер.
- Перси, Гарри, бегите! - крикнула Аннабет.
Перси проигнорировал ее взгляд, сосредоточенный на Аресе.
- Это должно быть сделано. - Гарри покачал головой, глядя на нее.
Кабан бросился на Перси. Перси развернулся и увидел гигантское чёрное чудовище, несущееся на него во весь опор. Перси обнажил меч, готовый сразиться с ним. Казалось, он был готов сразиться и с Аресом. Он выглядел совершенно разъярённым, когда отрубил кабану правый клык.
Гарри ухмыльнулся: хорошо, что зверь дезориентирован и находится в среде, которая находится под контролем его врага. На суше Перси было бы гораздо сложнее сражаться с ним, но здесь Перси было слишком легко управлять морской водой.
- Помаши, - крикнул Перси.
Гарри уже собирался вмешаться и помочь, но оказалось, что Перси не нужна была помощь. Вода бурлила вокруг чёрного быка. Течение утягивало быка на глубину. Арес выглядел разъярённым, когда Перси развернулся в воде лицом к нам.
- Очень хорошо, - с горечью процедил Арес. - Значит, ты можешь сражаться.
Тем временем Гарри, пока Арес отвлёкся на Перси, проскользнул за спину Ареса и направился к мотоциклу. Гарри одними губами произнёс: «Отвлеки его». Перси оскалился и, похоже, не нуждался в дополнительных уговорах.
- Ты собираешься драться со мной сейчас? - сердито прорычал Перси, пока вода бурлила вокруг него. - Или ты собираешься спрятаться за другой ручной свиньёй?
- Осторожнее, малыш. - прорычал Арес. - Я превращу тебя в крысу.
Гарри добрался до мотоцикла Ареса и схватил Шлем Тьмы. Он чувствовал исходящую от предмета силу.
Это казалось таким знакомым.
Здесь я чувствовал себя как дома.
Это было похоже на папу.
Это было ужасающее чувство.
Это было ужасное чувство.
И мне казалось, что он может заставить весь мир склониться перед ним.
Гарри содрогнулся от мощи этого предмета.
За миллисекунду Арес понял, что его обманули.
- Оставь это, сопляк. - прорычал Арес.
Гарри собрался с духом, чувствуя смерть повсюду вокруг себя.
Угольный пепел в небе.
Мертвый на песке.
Мертвый в море.
Земля была создана из мертвых.
Все было сделано из мертвых.
- Нет, - сказал Гарри стальным тоном.
- Вы действительно думаете, что вы, двое ублюдков, сможете противостоять мощи Бога! - прошипел Арес.
Перси и Гарри переглянулись, понимая, что им предстоит драка, и никакие уловки Ареса не заставят их отступить.
- Да, - полушёпотом выкрикнул Перси, яростно нахмурившись.
- Да, - сказал Гарри смертельно тихим голосом, даже не приподняв бровь.
Наступила тишина.
Эпицентр бури.
Все они ждут, когда кто-нибудь сделает первый шаг.
Гарри сжал свой меч крепче, чем когда-либо помнил, чтобы держал его в руках.
Крепче, чем при битве с Волан-де-Мортом.
Разумеется, первым начал Бог Войны, бросившись на Гарри и яростно рубя его, не заботясь о том, что сражается с ребёнком. Если бы Гарри не был защищён, его бы разрубили пополам.
Но прежде чем удар был нанесён, Гарри собрал все останки смерти с земли, неба и воды, создав между ними почти прозрачный барьер. Казалось, что пепел застыл в небе. Казалось, что питательные вещества извергаются из моря. И песок кружился между ними. Всё это соединилось и образовало щит.
Гарри моргнул, он никогда не делал ничего подобного.
- Что? - моргнул Арес.
- Все солдаты знают, что ни один воин не может вечно обманывать смерть. - Гарри ухмылился. - Война всегда была связана со смертью.
Гарри снял щиты и выпустил свою ауру смерти, подпитывая её мёртвыми телами в атмосфере. Стоявший рядом с ним Перси содрогнулся, когда его аура смерти охватила всё на своём пути. Даже Арес, бог войны, был поражён и выглядел потрясённым.
Гарри использовал «Шок Ареса», чтобы отскочить в сторону от меча Ареса. Укрепляющееся облако пыли следовало за ним, куда бы он ни пошёл, прикрывая и защищая его. Арес моргал, потому что пыль попадала ему в глаза, наполовину ослепляя его и мешая видеть, где находится Гарри.
Напротив него Перси прыгнул, используя волны, чтобы взмыть вверх и оказаться выше Ареса и Гарри, так что он был на возвышенности, хотя «возвышенность» - неподходящее слово. Он был морем, а море было им. Он пришёл из моря, а море было им.
Повиснув в воздухе, он обрушил удар на бога войны.
Однако бог был быстр и имел большой боевой опыт. Арес увернулся от небесного бронзового оружия, подняв своё. Гарри услышал звон, когда небесное оружие Перси и большой двуручный меч Ареса опасно столкнулись.
Но Перси совершил роковую ошибку.
Чтобы избежать удара оружием Ареса, он выпрыгнул из воды на песок. Гарри знал, что Перси долго не продержится вдали от моря. Арес был слишком силён, а у Перси не было достаточно сил.
Но теперь Гарри знал, что у него нет такой слабости.
Смерть была повсюду.
Гарри вонзил свой стигийский железный меч в спину бога, заставив его закричать и истечь золотым ихором в море. Там, куда упал ихор Ареса, взметнулись яростные волны. Гарри сглотнул, когда Арес отвернулся от Перси и от него.
- ТЫ ЗАПЛАТИШЬ ЗА ЭТО, СМЕРТНЫЙ! - закричал Арес.
Арес замахнулся на Гарри, который почувствовал, как вокруг него закружились миллионы мёртвых за миллиарды лет существования этой планеты. Посреди пляжа поднялась песчаная буря. Арес попытался ударить его, но не смог.
Гарри и Перси, используя хаос в своих интересах, нанесли по нему удары.
Отходя от него каждый раз, когда они наносили удар.
- КОПЫ! - заорал Гроувер.
Гарри моргнул, каким-то образом сумев разглядеть что-то сквозь песчаную бурю. Полиция Смертных, очевидно, заметила шум, который устроили Гарри, Перси и Арес, и направлялась к тому, что, по их мнению, должно было выглядеть как драка.
- Это тот парень с телевизора, - крикнул офицер.
Гарри нахмурился, но был вынужден проигнорировать его, когда Арес бросился на него. Гарри зарычал и, воспользовавшись тенью Ареса, прыгнул в неё, появился с другой стороны Ареса и ударил мечом по его левому боку. Арес взревел от ярости.
- Я взял штурвал, мы можем улететь, - крикнул Гарри. - Всё кончено! У нас нет времени разбираться с полицией!
- Они вооружены, - крикнул другой офицер.
- Вызывайте подкрепление, - крикнул первый офицер.
Крик Гарри выдал его местоположение Аресу, поэтому ему пришлось быстро двигаться, чтобы не получить удар мечом, и, в отличие от Ареса, он не смог бы так быстро исцелиться от удара олимпийской бронзой. Гарри перекатился под рукой Ареса, держащей меч, но меч всё же задел его, содрав кожу с плеча.
Гарри закричал от боли и шока.
Гарри всё ещё прижимал шлем к груди и переложил меч в левую руку, пока Перси рубил Ареса своим мечом. Бог войны с лёгкостью отразил удар, даже не показав, что устал, несмотря на то, сколько ударов он получил, в то время как Гарри и Перси явно уставали.
Перси перевел взгляд с Ареса на раненого Гарри.
Он выбрал Гарри.
Гарри знал, что теряет силы, а Перси нуждался в море.
- Держись за меня, - велел он старшему мальчику.
Гарри схватил Перси за здоровую руку своей повреждённой правой рукой.
- Беги, - приказал Гарри.
Гарри потянул Перси за собой, и Тень перенесла их обратно к морю, где у их ног плескались волны. Арес, похоже, не понимал, зачем Гарри это сделал, и последовал за полубогами обратно к морю.
- Слишком устал, чтобы сбежать от маленького полубога. - Арес усмехнулся.
Гарри рухнул на песок, уставившись в море и чувствуя, как его руки погружаются в миллионы песчинок. Многие из них были остатками мёртвых растений и животных, выброшенных на берег.
Он чувствовал себя сильнее.
Перси выглядел помолодевшим.
Арес и не подозревал, что здесь они были сильны.
Вместе.
Полиция приближалась к ним вплотную.
Арес тоже заметил это появление.
Он сердито посмотрел на них, и из-под его солнцезащитных очков снова повалил дым. Гарри не знал, что видят смертные, но что бы это ни было, это было некрасиво, и им было опасно вмешиваться.
- Бросьте оружие, - крикнул офицер.
- Ну, этого никогда не случится. - слабо пробормотал Гарри себе под нос.
Он почувствовал лёгкое головокружение.
- Послушай, офис. - сказала Аннабет, понятия не имея, как она объяснит это смертному.
- Убирайтесь, - взревел Арес на смертных.
Арес взмахнул рукой. Из неё вырвалось белое пламя, охватившее всё вокруг. Оно уничтожило не одну полицейскую машину и рассеяло гражданских наблюдателей. А также отделило Перси и Гарри от остальных.
- Очень храбро, - сказал Перси, - Противостоять смертным.
- Готов присоединиться к барбекю, маленький герой. - нахмурился Арес.
Арес снова замахнулся на Перси. Перси снова отразил удар. Перси попытался сделать обманный выпад, но Арес снова отбил его меч. Гарри с болью поднялся и атаковал Ареса своим мечом, но тот отбил его, как особенно надоедливую муху.
Внезапно прилив прекратился.
Перси, казалось, опустил меч, выглядя слабым и побеждённым, но Гарри знал, что происходит что-то ещё. Он обманывал бога, играя на его самолюбии. Арес торжествующе ухмыльнулся, глядя на Перси, но внезапно его отбросила назад огромная двухметровая волна, которая унесла с собой сына Посейдона. Перси схватился за Гарри, и Гарри обнаружил, что дышит воздухом из пузырька.
Арес задыхался, хватая ртом воздух и давясь куском водорослей, который прибило к берегу во время прилива, когда Перси вытолкнул его наружу. Гарри потянулся к питательным веществам, наполненным частицами мёртвых животных и растений, и приказал им соединиться и сковать бога войны.
Арес, может, и бог войны, но Перси был единственным живым сыном Посейдона, а Гарри - Принцем мёртвых. Прежде чем Арес успел сориентироваться, Перси ударил его ножом в ногу, и у Ареса не было времени отразить атаку. Гарри отпустил Перси и ударил Ареса ножом в другую ногу, так что бог упал в море.
Арес взревел от чистой ярости.
Вода буквально сбила его с ног, оставив после себя только пар.
Огонь плясал в тех глазницах, в которых не было глаз.
Арес собирался убить их обоих.
Арес подтянулся.
Сколько времени прошло с тех пор, как Арес был ранен смертным?
Сколько времени прошло с тех пор, как Арес был ранен?
Арес собирался убить их.
Они отдали всё, что у них было, но смогли лишь разозлить бога.
Гарри так устал.
Он едва держался на ногах.
Перси выглядел ничуть не лучше.
Затем Гарри почувствовал присутствие чистого зла.
Это было так, как будто время внезапно остановилось.
Тёмная туча нависла над всеми ними, хотя в то утро, которое должно было стать прекрасным летним днём, не было ни облачка. Это было ужасно и неправильно. Гарри знал только одно божество, которое могло это сделать.
Кронос.
Мысль о том, что Кронос обретает достаточно сознания, чтобы выбраться из Подземного мира, была ужасающей. Глядя на бледное лицо Аннабет и потрясённое лицо Ареса, он понял, что не он один начинает осознавать, что здесь происходит.
Гарри нужно было вернуться в Преисподнюю, чтобы сообщить отцу о последних событиях.
Боги, Зевсу нужно было знать.
Весь Олимп должен был знать.
Им нужно было подготовиться.
Потому что, что бы ни случилось сейчас, война все равно надвигалась.
Затем, как только он появился, темнота рассеялась.
Кронос был недостаточно силен, чтобы долго поддерживать свое присутствие.
Но как долго это будет продолжаться?
Сколько времени осталось до его возвращения?
Гарри почувствовал, как у него на душе стало легче от того, что он свободен в мире, полном красок и солнечного света. Гарри огляделся и увидел, что все остальные смотрят на него с испугом. Даже Арес побледнел, и огоньки в его глазницах погасли, оставив только угольки вместо глаз.
Они знали, что это значит.
Теперь Аресу пришлось признать, что они говорили правду о Кроносе, даже если он не хотел в это верить.
- Кронос, - мрачно пробормотал Гарри.
- Это было... - Перси замолчал, потрясённый. - Теперь ты понимаешь?
Арес ничего не сказал.
Гарри увидел, как его тело начало светиться. Схватив Перси за талию, он потащил его в море, пока Арес принимал свой божественный облик. Гарри оставалось только надеяться, что Аннабет и Гроувер сделали то же самое.
Когда жжение за веками Гарри исчезло, он поднялся на ноги и огляделся. Перси последовал его примеру. Гарри увидел, что Аннабет и Гроувер стоят к нему спиной. Они медленно и осторожно повернулись. Судя по всему, они были рады, что не превратились в пепел, что всегда было плюсом.
Они впятером встретились на полпути к пляжу. Гарри все еще держал Шлем Тьмы в левой руке. Перси достал из рюкзака Громобой. Они стояли там, держа в руках два самых мощных оружия, созданных богами, которые вот-вот должны были начать Третью мировую войну.
- Это было круто, чувак. - похвалил Перси Гроувер.
- Если ты когда-нибудь снова заставишь меня так волноваться, я тебя убью. - Аннабет обняла Перси.
- А как же я? - Гарри ухмылился.
- Кто-нибудь из вас? - Аннабет обняла Перси.
- Что это было? - спросил Перси.
- Я... - Гарри пожал плечами. - Песок, зола в воздухе, питательные вещества в воде... всё это происходит из-за разложения мёртвых растений и животных. И я могу управлять мёртвыми. Я всегда думал, что жизнь и смерть - это разные вещи, но это не так, они - часть одного целого. Жизнь происходит из смерти, а смерть - из жизни. И я мог чувствовать всё это! Это не похоже ни на что, что я когда-либо чувствовал раньше! Даже в Подземном мире.
- Я никогда не слышала, чтобы это так описывали. - Аннабет моргнула.
- Я тоже. - Гроувер покачал головой. - Но он прав. В природе всё сбалансировано.
- Итак, что нам делать с Шлемом и Болтом? - спросил Перси.
- Я слишком устал, чтобы Путешествовать по Теням. - признался Гарри.
- Всё в порядке, - Аид стоял позади него. - Прости, я последовал за тобой из Подземного мира... Я беспокоился. Как ты знаешь, я не мог вмешиваться, есть правила, запрещающие вмешиваться в жизнь смертных, особенно в жизнь наших собственных детей. Я возьму это на себя. Спасибо. И Перси Джексон, твоя мать вернётся к жизни. Гарри, пойдём домой.
- Нет, нам нужно вернуть Молнию Зевсу. - Гарри покачал головой.
- Гарри, - с предупреждением в голосе произнес Гадес.
Но Гарри знал правду.
Гарри мог умереть.
Он все еще был слаб.
Всё ещё больно.
Но Гарри должен был идти дальше.
Он не мог уйти, когда они были так близки к завершению.
- Нам нужно идти, - устало сказал Гарри. - Чтобы доказать, что нам нечего скрывать. Чтобы доказать, что мы не имеем никакого отношения к краже.
- Хорошо, но возьми это. - Гадес печально посмотрел на Гарри.
Перед ними появилась чёрная корзина с квадратиками нектара и фляга с амброзией. Гарри и Перси взяли по кусочку, и, откусив, Гарри почувствовал, как его рука исцеляется, а к изнурённым конечностям возвращается сила.
- И возьми мою колесницу, - сказал Аид. - Чем скорее ты уладишь разногласия с моим братом-идиотом, тем лучше для всех нас.
- Спасибо тебе, отец, - тихо сказал Гарри.
- Да, спасибо тебе, лорд Аид. - Аннабет кивнула.
- А когда ты закончишь, колесница вернёт тебя в Подземный мир. - сказал Аид, поворачиваясь к сыну. - Нам нужно поговорить.
- Да, отец. - тихо сказал Гарри.
Гадес исчез.
- Пойдёмте, Гарри повернулся к Перси, Аннабет и Гроуверу.
