102 страница31 июля 2025, 20:51

Глава 101: Экстра 3

Бай Ли в последний раз так напивался много лет назад. И вот, снова свалившись со стула на банкете, он почувствовал что-то вроде ностальгии.

К счастью, на этот раз не случилось неловкой ситуации, когда, протрезвев, обнаруживаешь, что с кем-то подрался. Держась за остатки своего достоинства и сохраняя осанку «молодого господина», Бай Ли позволил Лу Чжао проводить себя домой.

Хотя его шаги были зигзагами, этот бой на выпивку полностью доказал, что генерал-майор Бай не хвастал, говоря, что умеет пить. Те, кто пытался его уложить, сами давно расползлись под столы.

В этом году проверка подготовки новобранцев совпала с тем, что Бай Ли был назначен главным инструктором. Слава господина Бай была громкой, но из-за проблем с левой ногой в последние пару лет он реже выезжал на передовую, поэтому его периодически привлекали для муштры этих новичков.

На самом деле от него требовалось не так уж много: в основном участвовать в разработке направления подготовки и стандартов проверки, решать проблемы и отчитываться, если что-то шло не так во время курса, а в остальное время просто наблюдать за ходом тренировок других инструкторов.

Генерал-майора Бай привлекали для таких «подмен» не раз и не два, он провел уже несколько потоков солдат и довел искусство «сачка» до совершенства, появляясь посмотреть лишь после завершения собственной тренировки.

Среди новобранцев были и отличники, направленные прямо из Военной академии и Гражданской академии Империи, и немало молодых господ и барышень из знатных семей. Неизбежно попадались строптивые и неуправляемые, которые, впрочем, редко осмеливались связываться с Бай Ли, зато с другими инструкторами вели себя иначе.

Находчивые внуки, которые пререкались с инструкторами и не слушались приказов, появлялись каждый год. Жаль только, что главным инструктором был не всегда Бай Ли.

Пару раз такие стычки случались как раз во время его «проверки». Тогда в тот же день устраивали дополнительную тренировку по рукопашному бою, а зачинщик, очнувшись, обнаруживал себя на койке в лазарете, снисходительно прозванном «казармой для новобранцев». Рядом лежал его собрат по несчастью — оба были отправлены Бай Ли на отдых для осознания своих ошибок.

Не прошло и пары дней с начала тренировок, как инструктор Бай тщательно отдубасил несколько особо несговорчивых новичков, которые были недовольны выговорами. После этого среди новобранцев больше никто не задавал вопросов, влияет ли левая нога Бай Ли на его боеспособность.

Добавив к этому его умение отчитать за всех остальных инструкторов вместе взятых, новобранцы этого года, обливаясь слезами и соплями, прошли курс подготовки. Те, кто прошел проверку и остался, наконец смогли попасть на ежемесячный банкет Первого корпуса. Там же оказались и несколько солдат из предыдущих потоков, которых вел Бай Ли, вернувшиеся на главную планету по ротации. Всех их объединила общая участь: каждый хоть раз получал от Бай Ли тумаков или выслушивал его ругань. Быстро сформировав единый фронт, они решили на банкете воздействовать на душу генерал-майора Бай через выпивку и закуску.

Сформировалась команда по спаиванию во главе с Сы Дуном и Сунь Пэном. В тот год, когда эти двое попали в Первый корпус, главным инструктором тоже был Бай Ли. Будучи новичком в этой роли, Бай Ли был полон энтузиазма и «проверял» особенно часто. Сы Дун и Сунь Пэн еще несколько месяцев после окончания курса вздрагивали при одном упоминании имени Бай Ли.

У Лу Чжао были дела, и он не смог прийти на первую половину банкета. Когда он добрался до места, Бай Ли все еще сохранял прямую осанку, сидя на стуле. Алкоголь ударил в голову, лицо пылало. Рядом, как попало, сидели или лежали Сы Дун, Сунь Пэн и другие. Остальные офицеры наблюдали за этим спектаклем.

— Ну что, слабо? — Голос генерал-майора Бая звучал безмятежно. — Давайте, поднимайтесь, еще пару кругов.

Остальные парни вздрогнули и дружно притворились мертвыми.

Лу Чжао, подойдя, сразу почувствовал запах алкоголя от Бай Ли. Он еще не успел ничего спросить, как услышал очень тихий шепот:
— Спасите, я больше не могу.

— ...Кхе, — Лу Чжао почувствовал одновременно досаду и смех, с трудом сдерживая улыбку. — Дома дела.

Едва прозвучали эти слова, Бай Ли «шмыгнул» вскочил и, двигаясь неестественно, последовал за Лу Чжао с места событий. В машине он тут же откинулся на спинку сиденья и задремал.

В отличие от Лу Чжао, который в подпитии становился вспыльчивым, Бай Ли, если его не злить, был довольно смирным. В полузабытьи его разбудили толчком, сказав, что приехали. Услышав знакомый запах Лу Чжао, он больше не капризничал, но наотрез отказался выходить, пока тот не возьмет его за руку.

Дома он тоже вел себя послушно. Лу Чжао велел умыться — он пошел умываться, не забыв прихватить свою пижаму. Вот только, когда он вышел из ванной, Лу Чжао заметил, что Бай Ли надел всю пижаму задом наперед. Тут только он понял, что Бай Ли действительно пьян настолько, что не соображает, и пришлось помочь ему раздеться и одеться заново.

В пьяном виде Бай Ли становился еще болтливее и сам не помнил, что нес. Лу Чжао же оказался хорошим слушателем, позволяя ему говорить что угодно, лишь поддакивая «угу». Он прогнал сердитого робота-уборщика Кругляша, чей характер был хуже, чем у них обоих вместе взятых, и подтолкнул господина Бай к кровати, приподняв край его пижамы:
— Подними руки.

Бай Ли отлично сотрудничал, сам поднимал руки и ноги, чтобы Лу Чжао мог его переодеть, продолжая при этом говорить:
— Это еще что! Как-то раз я с одним начальником поехал в гарнизонный корпус по обмену опытом и встретил старого однокурсника. Тогда я выпил куда больше, чем сегодня. Его уже вырвало, а я все еще сам дошел до общежития... Правда, не помню, как именно шел...

Лу Чжао с удивлением обнаружил, что Бай Ли в подпитии склонен сам выкладывать свои темные истории, и не удержался от вопроса:
— И что потом?

— Потом, проснувшись наутро, обнаружил себя лежащим на полу... — Бай Ли, как и ожидалось, продолжил. — ...Одна нога еще торчала в штанине, не успел до конца раздеться и уснул.

Лу Чжао не смог сдержать смех. Хотя мозг Бай Ли из-за выпивки работал с опозданием, его достоинство «молодого господина» все же уловило, что над ним смеются. В отместку он обхватил руками стоявшего перед ним человека за талию, уткнулся лицом в его грудь и сквозь одежду легонько укусил за плоть.

— Спать, — укус был слабым, Лу Чжао не больно, он похлопал Бай Ли. — Ложись.

Бай Ли не реагировал, не отпуская Лу Чжао.

Лу Чжао снова позвал:
— Ли Ли.

Только тогда руки нехотя разжались. Лицо Бай Ли и без того давно пылало от хмеля, теперь же стало еще краснее. Глаза от опьянения помутнели. Забравшись под одеяло, он не забыл проинструктировать:
— Ты ложись и слушай.

Оказывается, у него осталась еще уйма слов на душе.

Лу Чжао привлек его взгляд, чуть влажный от хмеля. Он не удержался, поднял руку и погладил внешний уголок глаза Бай Ли:
— Сейчас приду.

Но когда Лу Чжао разобрал остальные вещи и вернулся в спальню, Бай Ли уже спал.

Ему редко снились сны о реальных событиях. Возможно, потому, что перед сном он обмолвился о том случае, и мозг вновь вызвал из памяти те воспоминания.

Во сне Бай Ли был еще новичком в военной сфере. Он отправился с начальником, другом покойного старика Бая, по обмену опытом в один из гарнизонных корпусов. Тогда он был еще майором, но уже знал, что вскоре быстро поднимется по службе и в звании генерал-майора останется хромым на левую ногу.

Он с начальником временно поселился в общежитии гарнизонного корпуса. Там же он встретил своего однокурсника по Военной академии. Обрадовавшись неожиданной встрече после долгой разлуки и обнаружив, что у обоих на следующее утро нет дел, они предложили вечером выпить пару стаканчиков и поболтать.

В тот период Бай Ли переживал кризис. С одной стороны, он знал ход оригинального сюжета, с другой — ему искренне нравилась его нынешняя работа и азарт от управления боевым роботом, он не хотел покидать военную службу.

Старик Бай тогда был уже очень плох. Хотя он никогда не говорил об этом прямо, Бай Ли знал, что дед очень хотел бы увидеть, как он развернется в военной сфере.

К Бай Ли, единственному оставшемуся с ним младшему родственнику, старик Бай испытывал строгую любовь и молчаливую веру в его потенциал. Бай Ли с детства никогда не разочаровывал его.

Незадолго до этого Бай Ли устроил скандал с Тан Сяо на банкете и подрался с Тан Кайюанем, который попытался их разнять. В гневе кошмар оригинального сюжета вновь начал преследовать Бай Ли по ночам.

Его мечты о мести и ожидания родных заставляли Бай Ли не желать их подводить. Ухудшающееся состояние здоровья старика Бая вызывало панику и горечь от грядущей потери близкого. Провокации семейства Тан постоянно раздражали его нервы. А самым большим страхом было возможное будущее, предписанное сюжетом.

Находясь во власти множества эмоций, Бай Ли во время одного задания стал свидетелем, как его боевой товарищ получил тяжелое ранение. Когда его спасали, тот лишился руки. Весь в крови, он был срочно помещен в лечебный кокон и отправлен в госпиталь.

Бай Ли начал страдать бессонницей. В редкие моменты сна его преследовали повторяющиеся кошмары.

Он боялся своего будущего, но не хотел уходить из армии. Гордость, заложенная в характере Бай Ли, не позволяла ему легко сдаться, но его природная склонность к сомнениям не давала ему действовать беззаботно.

Приглашение однокурсника он не отклонил. У того были свои проблемы, у Бай Ли — свои заботы. Под предлогом встречи они напились до беспамятства.

После ужина однокурсник уехал к себе домой (он был местным), а Бай Ли, держась за остатки рассудка, добрался до общежития. Закрыв за собой дверь, он полностью развалился, безвольный, опустившись на пол спиной к двери.

Когда разум плохо слушается, эмоции берут верх. Бай Ли хотел доползти до кровати, забраться под одеяло — свой защитный барьер — и там уже строить жалкие гримасы. Но несколько попыток подняться провалились. Сидя на полу, он несколько раз хрипло выкрикнул «А-а!», прежде чем прохрипеть:
— Почему это должен быть именно Бай Ли?!

Ответа не последовало.

Он так и не получал ответов.

Выкрикнув это, Бай Ли почувствовал опустошение. Привалившись к двери, он закрыл глаза и не хотел больше вставать.

Сознание только начало затуманиваться, когда снаружи, в коридоре, послышались разговоры. Один жаловался другому:
— О Первом и Втором корпусах я и мечтать не смею. В Третий, думаю, тоже не пройду. Пробиться вверх слишком сложно. Мой отец через знакомых пытался, но без толку... Я и сам боюсь, что моих способностей не хватит, и все его усилия и деньги пропадут зря...

Завтра был выходной. Кто-то из жильцов общежития уехал, кто-то ушел. Было тихо. Эти двое, видимо, были из тех, кому идти было некуда, и они разговаривали на ходу.

Бай Ли не собирался подслушивать, но встать не мог. Он лишь попытался отодвинуться от двери, однако его психическая сила была слишком высока. На таком близком расстоянии даже тихие звуки за дверью были отчетливо слышны.

— ...Сейчас думаю попробовать пробиться в какой-нибудь получший гарнизонный корпус, — продолжил первый голос. — Не буду стремиться на главную планету.

Второй лишь ответил:
— Угу.

На этом этаже жили в основном новобранцы. Бай Ли смутно почувствовал, что оба собеседника были еще молоды, но уже задумывались о будущем.

У каждого были свои заботы, не только у него, Бай Ли.

— А у тебя какие планы? — спросил первый голос у второго, и тут же замолчал, в его тоне прозвучала неловкая жалость. — Тебе уж точно не до связей. С твоим-то... в будущем, наверное, будет еще сложнее.

Похоже, у второго не было никакой поддержки, и в этом мире с искаженными ценностями оригинала пробиться было бы очень трудно.

Бай Ли ожидал услышать жалобы или недовольство, но второй ответил просто:
— Ничего.

Слова прозвучали так небрежно, так легкомысленно, что Бай Ли даже опешил.

После нескольких секунд молчания первый голос с досадой спросил:
— Да уж, я сдаюсь. Размышляя о будущем, ты разве не чувствуешь страха, беспокойства?

— Я занят тем, чтобы прожить сегодня, — спокойно сказал второй. — Некогда бояться будущего.

Что они говорили дальше, Бай Ли уже не помнил. В своем полубессознательном состоянии он почувствовал проблеск ясности: тот, кто не справляется с сегодняшним днем, конечно, будет бояться завтрашнего.

Будущее всегда неизвестно, а сегодня — реально существует. Вместо того чтобы тревожиться о будущем, лучше сосредоточиться на настоящем.

В этом странном состоянии Бай Ли вдруг все понял и посмеялся над своим самоедством. У него, наверное, было куда больше возможностей, чем у того парня за дверью: и происхождение хорошее, и талант. Если отбросить неизвестность оригинального сюжета, его жизнь должна была быть гладкой, и беспокоиться о настоящем ему не приходилось. Так по какому праву он жаловался на несправедливость судьбы?

Он с усилием выпрямился, решив раздеться и как следует выспаться в кровати. А проснувшись, вновь встретить «сегодня», которое ему нужно было прожить по-настоящему.

Стягивая брюки наполовину, Бай Ли все еще думал о том, как нечетко прозвучал голос из-за двери. Неужели он, господин Бай, в плане осознанности уступал какому-то молодому новобранцу?

Во сне Бай Ли воспрял духом и вскоре вернулся на главную планету, чтобы получить повышение.

Бай Ли открыл глаза. Все из сна исчезло. У него еще кружилась голова с похмелья, но сознание было ясным. Горло пересохло, он поднялся, чтобы попить воды.

Со стороны послышался сонный голос:
— Что такое?

— Воды попью, — тихо ответил Бай Ли, сжал руку, которую Лу Чжао протянул, чтобы его потрогать, и засунул ее обратно под одеяло. — Все в порядке, спи дальше.

Он в тапках прошел в гостиную, налил себе воды, смыв дискомфорт в горле. Потом почувствовал, что лицо липкое от пота, и, шатаясь, побрел умыться.

Умывшись, но не вытеревшись, он поднял голову и увидел в зеркале ванной свое лицо. Он снова вспомнил тот период упадка и отчаяния из сна. Прошли годы, его взгляды изменились, но старые дела и прежние подавленные чувства все еще влияли на него.

Неизвестно, сколько времени он простоял, глядя в зеркало, как вдруг в дверь ванной постучали. Снаружи раздался голос Лу Чжао:
— В порядке?

— Умываюсь, — Бай Ли очнулся и снова умылся, вытираясь, сказал: — Ты чего встал?

— Подумал, ты еще не протрезвел, — ответил Лу Чжао. — Долго не возвращался.

У обоих были свои привычки сна: Лу Чжао ложился и вставал строго по времени, Бай Ли же много видел снов и легко просыпался. Но, прожив вместе, они подстроились друг под друга: один периодически сбивал биоритмы, другой стал спать спокойнее, и оба привыкли к тому, что рядом кто-то есть.

— Мне только что приснился сон, все о нем думал, — сказал Бай Ли.

Лу Чжао подумал, что его снова мучает кошмар. В последние годы Бай Ли хоть и видел много снов, но старые кошмары почти не возвращались, а проснувшись, он их забывал. Услышав это, Лу Чжао забеспокоился:
— Какой сон?

— Приснилось, как я тогда, с начальником, был в гарнизонном корпусе, напился и услышал, как новобранцы разговаривают в общежитии, — засмеялся Бай Ли, вытирая вспотевшую шею перед зеркалом. — Действительно, слово в слово — как прозрение. Я тогда подумал, что при случае надо как следует отблагодарить того парня. Жаль, тогда я был пьян и не мог встать, а наутро, проспавшись, так и не смог вспомнить голос.

Все-таки они говорили за дверью, да и сам Бай Ли был не в себе. Разобрать слова — уже достижение. Очнувшись, он никак не мог вспомнить тембр голоса. В тот год в корпус набрали особенно много новобранцев. Бай Ли поискал несколько дней, но потом вернулся на главную планету, и вопрос повис в воздухе.

Лу Чжао промычал «угу», поняв, что это не кошмар, и больше не расспрашивал.

— Я тогда стоял на распутье, думая о будущем — ноги тряслись, — Бай Ли бросил полотенце в корзину для белья и продолжил болтать с Лу Чжао. — Генерал-майор Лу, в юности у тебя бывали периоды страха перед будущим?

За дверью раздался ответ Лу Чжао:
— Не было.

Ну да, как же иначе — Имперский Орел. Бай Ли уже собрался засмеяться, как снаружи снова раздался голос.

— В юности было тяжело, был занят тем, чтобы прожить сегодня, — сказал Лу Чжао. — Некогда было бояться будущего.

Этот голос из-за двери слился с тем днем много лет назад и со сном Бай Ли.

Бай Ли на мгновение остолбенел, а затем расхохотался.

Он понял, что они с Лу Чжао когда-то были так близко, но даже не видели друг друга.

И все же Лу Чжао своим способом тогда поддержал Бай Ли.

Его смутные воспоминания вдруг прояснились. Много лет назад, за той самой дверью, первый голос спросил второго:
— Ладно, о страхе не говорим. А какие у тебя планы на будущее?

Они уже отошли, но голоса еще долетали:
— Слышал, в Первом корпусе появились новенькие.

— Да, прибыли, пригласили для обмена опытом, — сказал первый голос. — Говорят, крутые. Слышал? Тот майор в тренажере побил рекорд корпуса по минимальному времени. Вот это да, элитный корпус...

— Слышал, сильный, — ответил второй. — Я поеду посмотреть на Первый корпус.

— ...Ты из тех, кто стремится туда, где сильнее...

Вдалеке хлопнули две двери — видимо, они зашли в свои комнаты. Память Бай Ли о той ночи после этого становилась отрывочной.

Они какое-то время удивительным образом существовали в одном пространстве. Очень короткое время, даже не соприкоснувшись, от начала до конца оставаясь незнакомцами.

Даже зная, что без всего этого Лу Чжао все равно пришел бы к сегодняшнему дню, осознание того, что в этом процессе присутствовал и он, Бай Ли, заставило его почувствовать себя связанным с этим миром и этим человеком.

Бай Ли распахнул дверь ванной и увидел Лу Чжао, стоявшего в недоумении на пороге. Настроение у него вдруг резко улучшилось, он раскинул руки и бросился к нему, обняв Лу Чжао.

Не виделись, совсем не были знакомы, не имели никаких дел.

Но однажды они стали друг для друга путеводной звездой.

— Надо мне как следует отблагодарить генерал-майора Лу, — Бай Ли поцеловал Лу Чжао и повел его обратно в спальню. — Большая милость не требует слов благодарности, так что я отплачу собой.

Лу Чжао вообще ничего не понял. Он позволял Бай Ли толкать себя в спальню, не забыв при этом прикрыть за собой дверь.

Бай Ли услышал, как дверь захлопнулась.

Теперь они наконец были по одну сторону двери.

— Конец дополнительных глав —

______________
От переводчика: ну что ж, я закончила перевод этой истории. Сама с себя в шоке если честно, думала брошу на половине (ветреный я человек). Есть конечно моменты, которые нужно отредактировать, но это останется до лучших времен. Сейчас я просто хочу сама сесть и прочитать эту историю - без лишних мыслей и проблем. Всем спасибо, откланиваюсь 👋🏻

102 страница31 июля 2025, 20:51

Комментарии