Глава 55
У всех, кто дружит с Бай Ли, мозги работают немного не так. У Цзян Хао это проявлялось в прямолинейности — иначе бы он не тащил все эти годы старую историю со своим начальником, хватая каждый повод высказаться, пока не загнал себя в добровольное затворничество.
— Неужели нельзя хоть немного гибкости? — Бай Ли говорил с досадой. — Разве тебя не воспитывали как элитного аристократа? Или у элиты мозги работают только по прямой, без вариантов?
Цзян Хао выслушал смиренно:
— Ладно, попробую гибкости. А этот след на твоей шее... он такой, каким я его себе представляю?
— ... — Бай Ли помолчал. — Думаю, нам стоит обсудить дела государственные, поговорить о будущем Империи, а не опускаться до такого примитива.
— Разве это примитив? — удивился Цзян Хао.
— Я сказал, что ты примитивен, а не вопрос, — поправил Бай Ли. — Вопрос глубокий, просто боюсь, ты не поймёшь. Всё-таки ты старый холостяк.
Цзян Хао на секунду опешил:
— Чёрт, сколько лет прошло, а твой острый язык так и не притупился?
— Не притупился и не собираюсь, — равнодушно ответил Бай Ли, затем добавил: — А твоя прямолинейность тоже никуда не делась? Неужели не надоело вляпываться в истории, из-за которых тебя выставили из военной сферы?
Цзян Хао рассмеялся:
— Не надоело. И не собираюсь меняться.
Бай Ли хотел продолжить, но Цзян Хао поднял руку:
— Не надо, генерал Бай. Видишь эти синяки под глазами? Мой отец и папа ругали меня всю ночь, дед прервал отпуск на спутнике, чтобы прилететь и всыпать мне, а старший брат ещё даже не вернулся — будет вторая порция. Так что не трать силы. Давай просто оставим это.
Семья Цзянов несколько поколений не могла пробиться в элитные войска. Старший брат Цзян Хао был альфой невысокого уровня, и вся семья вложилась в его карьеру. Сам он, будучи бета-мужчиной, добился невероятного — ещё молод, а уже имеет блестящие перспективы.
— Твой дед ещё жив — вот уж действительно мудрый человек, — Бай Ли откинулся на спинку кресла. — Вся семья возлагала на тебя надежды, а ты взял и чуть не завёл их в тупик.
— Если бы не ты тогда, этот тупик стал бы могилой, — тихо сказал Цзян Хао.
Бай Ли вдруг осознал, что впервые за много лет говорит об этом спокойно.
Уже не было ни злости, ни боли.
Этот барьер он преодолевал годами — и наконец перешагнул.
— Ладно, — усмехнулся Бай Ли. — Если бы не прикрыл тебя тогда, может, и у меня сейчас всё было бы иначе.
Он спас Цзян Хао, которого в книге не существовало. А годы спустя тот, уже в звании генерала, опубликовал архивные данные о тех событиях, что подняло беспрецедентную волну — фон, контролируемый оригинальным сюжетом, начал пробуждаться.
Цзян Хао не понял намёка, но Бай Ли не стал объяснять, лишь спросил:
— Что говорят насчёт твоего наказания?
— Пока только выговор с сохранением звания, — ответил Цзян Хао. — Я видел маршала.
Бай Ли нахмурился:
— Он приезжал в Первый корпус?
— Да. Сказал, что с инспекцией, заодно отчитал меня, — Цзян Хао понизил голос. — И упомянул второго наследника.
— Второго? — Бай Ли прищурился. — Он вернулся?
Цзян Хао кивнул:
— Месяц назад. Тайком прибыл на Главную планету.
— Значит, *тот* совсем плох, — Бай Ли вздохнул. — Раз уж вызвал этого сына обратно.
Слухи о королевской семье всегда были любимой темой имперских граждан, а происхождение второго наследника давно разобрали по косточкам.
Хотя официально это не подтверждалось, все знали, что его рождение стало результатом «мимолётной слабости» старого императора в молодости. До分化 наследнику даже запрещали ступать на Главную планету, и, говорят, он немало хлебнул лиха.
Как он вернулся, как боролся с первым наследником, как в итоге покинул планету и строил карьеру в провинциальных войсках — всё это было неважно. В те времена Бай Ли ещё был повесой, крутившимся на светских приёмах, и не имел к этим делам никакого отношения.
— С его возвращением атмосфера изменилась, — заметил Цзян Хао. — Маршал намекал...
Бай Ли посмотрел на него:
— Семья Цзянов хочет влезть в дворцовые интриги?
— Я думаю, нынешний скандал вокруг того старого задания и раскрытые дела как-то связаны с его возвращением, — объяснил Цзян Хао.
Бай Ли не верил в случайность: раньше такие намёки быстро заминали, а теперь — не получалось. Военные давили на королевскую семью, требуя централизованного управления региональными войсками.
В оригинале этого не было, и Бай Ли не знал, как всё повернётся. Он покачал головой:
— Мы с тобой — мелкие сошки. Не лезь в это.
Цзян Хао согласился, и разговор перешёл на другие темы.
— Не знаю, когда меня восстановят, — сказал Цзян Хао. — В начале года открывается регистрация на конкурс Имперского НИИ, а рекомендации от военных ограничены. Думаю, не успею. Предупреди Лу Чжао.
— Ему это неинтересно, — лениво ответил Бай Ли. — Не нужны мне военные рекомендации, пройду обычным путём.
— Это займёт больше времени, придётся пройти региональный отбор, — не одобрил Цзян Хао. — Ты договорился с Сы Ту? Пилота для тестового боя надо выбрать...
— Не надо выбирать, — Бай Ли поднял подбородок. — Разве можно найти кого-то лучше меня?
Нагло. Безмерно.
Цзян Хао переваривал это несколько секунд:
— Ты... договорился с Сы Ту? Я слышал, ваш мех ещё в разработке и даёт нагрузку на ногу...
— Заканчиваем. Осталось несколько тестовых симуляций, — сказал Бай Ли. — Сегодня как раз еду к нему — надо ускориться.
Цзян Хао кивнул, затем смущённо посмотрел на него.
Бай Ли:
— Что?
— Ничего. Просто хочу *гибко* поинтересоваться... — Цзян Хао ткнул пальцем в свою шею. — Ты в таком состоянии вообще можешь выходить из дома?
Бай Ли: «...»
— Давай, смотри! — Бай Ли придвинул лицо к экрану терминала. — Мало тебе? Хочешь ещё? Сейчас я дополню вторую половину и сделаю из этого ожерелье! Как тебе идея?
Цзян Хао зажмурился:
— Я бета, мне это не понять! Убери лицо!
— Да нет, смотри внимательнее! — Бай Ли невозмутимо растянул воротник. — Вот так. Думаю, это подчёркивает мой дикий нрав. Может, фотку выложу в сеть...
Цзян Хао не выдержал и отключил связь. Бай Ли смеялся, потирая шею, как вдруг заметил Лу Чжао, прислонившегося к дверному косяку. Взгляд его ясно говорил: «Какой же ты идиот». Смех Бай Ли застрял в горле.
Лу Чжао смотрел на него, вспоминая фразу: «Альфа столетия, редчайший экземпляр».
— Генерал проснулся? — Бай Ли прокашлялся, стараясь сохранить невозмутимость. — Иди умывайся, я отвезу тебя в корпус.
Лу Чжао кивнул, спокойно направившись в ванную.
«Наверное, не слышал», — подумал Бай Ли, крадучись потянулся к терминалу и скрылся в спальне переодеваться.
У самой двери он услышал вопрос:
— Как ты собрался «дополнять вторую половину»?
Бай Ли споткнулся, обернулся и увидел, что Лу Чжао внимательно изучает его шею.
— Не надо! — Бай Ли прикрыл шею ладонью. — Мы, альфы, крепкие, тебе зубы жалко. Я просто ногтем дорисую!
Лу Чжао сдался. Его восхищала способность Бай Ли нести чушь даже в таком состоянии. Пока Лу Чжао был в ванной, Бай Ли услышал его смех.
— Чёрт... — Бай Ли покраснел. — Ты специально дразнишь меня?!
Лу Чжао не ответил, продолжая смеяться. Опасаясь задеть тонкое эго Бай Ли, он решил подбодрить его. Но, войдя в спальню, увидел, что тот примеряет перед зеркалом одежду.
— Цветочек, что мне надеть? — спросил Бай Ли.
Все вещи были с высоким воротником. Лу Чжао ткнул в одну наугад.
— Не пойдёт, — нахмурился Бай Ли. — Слишком высоко, Сы Ту ничего не увидит.
Лу Чжао: «?»
Он указал на другую, с более низким воротом.
— Тоже нет, — Бай Ли скривился. — Только краешек, а у Сы Ту зрение плохое.
Лу Чжао понял, что беспокоиться о самооценке Бай Ли бессмысленно. Тот порылся в шкафу и достал вещь.
— Вот это! — объявил Бай Ли.
Лу Чжао взглянул. V-образный вырез.
— Бай Ли, — сказал он. — Сы Ту близорук, но не слеп.
В итоге «редчайший альфа столетия» выбрал чёрный водолазный свитер. Его светлая кожа контрастировала с тканью, делая след на шее ещё заметнее. Всю дорогу Бай Ли то и дело трогал шею.
Лу Чжао не ожидал, что след получится таким явным. Видя, как Бай Ли поправляет воротник, он пробормотал:
— Прости, не сдержался.
— Да брось, — Бай Ли не сводил глаз с дороги. — В счастливом браке должны быть метки. Это доказывает, что очарование нашей армии размыло границы вашей. Поздравляю.
Лу Чжао промолчал, затем снова взглянул на него.
Бай Ли ёрзнул:
— Говори уже.
— Твой феромон пахнет горьким шоколадом, — невозмутимо сказал Лу Чжао.
Бай Ли замер. Кончики его ушей порозовели.
— Значит, тебе просто нравится мой запах! — выпалил он.
Лу Чжао рассмеялся.
— Позже я узнаю насчёт военных рекомендаций, — сказал он.
Бай Ли, собиравшийся развить тему, замер:
— Ты слышал мой разговор с Цзян Хао?
— У меня, возможно, недостаточно звания, — продолжил Лу Чжао. — Но я спрошу.
Бай Ли знал: кроме тренировок и мехов, Лу Чжао ничем не интересовался. Он не хотел его обременять — в начале года начнётся ротация, и Лу Чжао снова могут отправить на задание.
— Не обязательно, — сказал Бай Ли. — Я уверен в себе, просто потребуется больше времени.
— С рекомендациями будет меньше боев, — твёрдо ответил Лу Чжао.
Хотя разработка меха близилась к завершению, состояние Бай Ли оставалось нестабильным. После последнего кризиса доктор Чжэн не раз предупреждал: меньше симуляторов, меньше нагрузок.
Бай Ли попытался объяснить:
— Всё в порядке, Цветочек. Я знаю меру, параметры меха стабильны, нога не пострадает...
— Бай Ли, — перебил Лу Чжао. — Я беспокоюсь о твоей ноге, но если ты хочешь это сделать — я не против.
Он помолчал.
— Но я не могу просто стоять в стороне.
Бай Ли замолчал. Машина остановилась на светофоре. Глядя на поток машин, он почувствовал, как сердце наполняется чем-то сладким и кислым одновременно. С каждым днём он всё дальше отходил от образа «Имперского орла» из книги. С одной стороны, он приземлил Лу Чжао, с другой — ему это нравилось. Раньше Бай Ли, возможно, стал бы сопротивляться, но сейчас это казалось бессмысленным.
— Ладно, — выдохнул он. — Узнай, если сможешь. Спасибо.
Лу Чжао кивнул. Он не был уверен в успехе — всего лишь генерал, его известность во многом связана с полом, а звание ниже, чем у Цзян Хао. Вдруг чья-то рука потрепала его по голове. Лу Чжао замер.
Бай Ли убрал руку, когда загорелся зелёный:
— Не спеши. Теперь тебе придётся опекать Ли Ли, таких ситуаций будет много.
Обычно Бай Ли сам подставлял голову, чтобы Лу Чжао её потрогал. Тот всегда считал это детской причудой. Но сейчас пальцы Бай Ли — длинные, с чёткими суставами, управлявшие мехами, драками и бытом — неожиданно расслабили его. Лу Чжао прикрыл глаза, глядя на Бай Ли.
Тот выдержал взгляд лишь несколько секунд:
— Ты же тоже трогаешь мою голову! Или мне нельзя?!
Лу Чжао фыркнул, отвернулся к окну и больше не комментировал.
У входа в корпус их уже ждали Хань Мяо и Чэнь Нань.
Бай Ли притормозил, но, увидев, как Хань Мяо озирается, снизил скорость:
— Сейчас будет похабщина.
Не успел Лу Чжао спросить, что он имеет в виду, как Хань Мяо быстро поцеловал Чэнь Наня в щёку.
Лу Чжао: «...»
— Альфы понимают альф, — сказал Бай Ли. Затем добавил: — Сейчас ему влетит.
Чэнь Нань тут же дал Хань Мяо подзатыльник.
Лу Чжао посмотрел на Бай Ли:
— Альфы понимают омег?
— Нет, — честно признался Бай Ли. — Просто я тоже получал. Обычно это выглядит как «давай померяемся силой».
Лу Чжао едва сдержал смех.
Хань Мяо и Чэнь Нань шли медленно — их отделы работали в разное время, но из-за совещания они вышли вместе. Бай Ли припарковался и, не дожидаясь реакции Лу Чжао, чмокнул его в щёку.
Затем тут же подставил запястье:
— Лёгонько, пожалуйста.
Лу Чжао даже не стал реагировать, вышел из машины.
— Эй, — Бай Ли высунулся в окно. — Генерал, так неинтересно! Хоть что-нибудь скажи!
Лу Чжао подошёл к окну, наклонился и поцеловал Бай Ли в губы.
— Омеги не понимают альф, — сухо сказал он. — Но я понимаю тебя.
Генерал Лу был великодушен.
Бай Ли остолбенел:
— Чёрт... Ты как... Чёрт!
Хань Мяо и Чэнь Нань обернулись на шум и увидели улыбающегося Лу Чжао. Чэнь Нань замер — он впервые видел его таким. Пришлось поздороваться. Бай Ли и Хань Мяо были знакомы, так что представили друг другу Чэнь Наня.
— Мы слышали о последних событиях, — сказал Хань Мяо. — В сети шум, но военные уже принимают меры.
Бай Ли поблагодарил:
— Да мне вообще нравится, когда меня снимают. Вот только фотографы никуда не годятся — не передают мою красоту.
Все вспомнили его «V» перед камерами и рассмеялись. Чэнь Нань уже хотел что-то сказать, как вдруг подъехала ещё одна машина.
Окно опустилось:
— Лу Чжао, какая встреча! — Затем добавили: — А, господин Бай, и вы здесь.
Бай Ли сразу почувствовал запах алкоголя — феромоны Тан Кайюаня. Он напрягся.
— Знакомые? — спросил Хань Мяо.
Не дожидаясь ответа, Тан Кайюань улыбнулся:
— Да, мы с Лу Чжао — друзья детства.
— Друзья детства после двух встреч? — лениво протянул Бай Ли. — У господина Тана своеобразное понимание дружбы.
Тан Кайюань нахмурился, но продолжил, обращаясь к Лу Чжао:
— Я привёз друзей за новогодними подарками. Как раз увидел вас. После того неловкого момента на корабле я хотел поговорить...
В машине действительно сидели двое, наблюдавшие за ними. Голос его был мягким, но Чэнь Нань и Хань Мяо почувствовали фальшь. Корпус находился в малолюдном районе. Какие тут подарки? Бай Ли усмехнулся. В книге Тан Кайюань так и «случайно» появлялся у ворот, провоцируя гнев оригинального Бай Ли.
— Не надо, — холодно сказал Лу Чжао. — Не время.
Тан Кайюань, увидев, что Лу Чжао ещё холоднее, чем на корабле, распахнул дверь. Раздался глухой удар. Бай Ли ногой захлопнул дверь, оставив на ней след от ботинка. Все замерли.
— Бай Ли! — взорвался Тан Кайюань. — Ты с ума сошел?!
— Ничего, — равнодушно ответил Бай Ли. — Грязь на подошве. Вытираю.
Хань Мяо и Чэнь Нань переглянулись: «Вот это да».
Бай Ли смотрел сверху вниз. Этот взгляд взбесил Тана. Он посмотрел на Лу Чжао, ожидая увидеть смущение, но тот лишь разглядывал ногу Бай Ли с беспокойством.
— Правой ногой, — сказал Лу Чжао.
Бай Ли тут же сменил ногу. Теперь следы были симметричны. Тишина. Лу Чжао одобрительно кивнул.
«Отлично», — подумал он.
![Этот альфа дефективен [Интерстеллар]](https://wattpad.me/media/stories-1/2a61/2a61a80efaec166d945fd2e5c00e378b.jpg)