Побег
Главные герои:
Л - Лена
- Лилит
Ч - Чейз
Эл - Элли
Б - Бобби
Э - Эван
Второстепенные герои:
Г - Генри
Го - Говард
Гв - Гвен Шарп
Ми - Милдред
Си - Сильвия
Ка - Кайл
Ви - Винсент
С - Сара
К - Кэсси
Бр - Брендан
Д - Джош
Сэ - Сэдди
Потом будет по другому.
_________________________________________
Ты пошла умываться, а Лена решила тебя подождать. Вы вместе вернулись к ребятам и застали не очень хорошую картину. Чейз сидел на ящиках, держа в руке бутылку виски и покачивая её в такт чему-то несуществующему.
Б - О, вы вовремя. У нас тут "праздник жизни". Чейз, похоже, решил оторваться.
Ч - Ну, а что? Смотрите как всё шикарно: монстры за окном, толпа идиотов внутри... Девушка, которая мне нравится, ушла к ошибке природы. Почему бы не выпить?
Л - Ты серьёзно? Напиваться сейчас? Это твой способ решить проблему?
Ч - Нет, принцесса, это мой способ забыть, что меня бросили.
Чейз перевёл взгляд на Джоша и снова заговорил.
Ч - А ты чего молчишь? Ты ведь тут теперь главный, да? Расскажи нам, Джош, какой у тебя гениальный план. Как ты спасёшь нас всех?
Д - Я... Я просто думаю, что нам нужно быть осторожными... И не тратить ресурсы впустую...
Ч - Осторожными? Ха! Это всё, на что ты способен?
Д - Я... Я просто хочу чтобы все были в порядке...
Ч - Так может, начнёшь с себя? Перестань быть таким жалким и скажи, чего ты добиваешься.
Сэ - Чейз, хватит. Зачем тебе это?
Ч - О, я просто развлекаюсь. Нам же нужно как-то убить время, правда?
Э - Чейз, остановись. Во всём виноват аноним.
Ч - Я знаю кто виноват, Эван.
Чейз переводит взгляд на Лену и задерживается на ней чуть дольше, чем нужно. В его глазах мелькает боль, которую он тут же прячет за ухмылкой.
Эл - Может, всем пора спать? Завтра будет сложный день...
Б - Отличная идея. А то не дай Бог мы передерёмся ещё до того, как эти твари до нас доберутся.
Все начинают устраиваться на ночлег. Лена садится рядом с Элли, а ты с краю. Чейз снова садится на ящик, но уже молча. Его взгляд направлен на Джоша, но он не говорит ни слова. Джош старается держаться подальше, явно избегая любого контакта с ним.
Д - Лена, мы должны поговорить. Ты знаешь, что я прав.
Л - Ты прав только в одном: ты отлично умеешь портить жизнь другим.
Все легли спать, каждый на своём месте. Лена устроилась рядом с Элли, а ты сидела в уголке и у обоих сон не шёл. Ты заставляла себя заснуть, а у Лены мысли крутились вокруг Джоша и Чейза, вскоре она всё же заснула.
Ч - Лена. Проснись.
Л - Что случилось?
Ч - Тихо. Идём.
Ты услышала их разговор, но пока тебя не звали ты решила не мешать им. Чейз подал Лена знак, чтобы она молчала, и, она стараясь не разбудить всех следует в дальний угол магазина.
Ч - Сюда.
Л - Что ты делаешь? Почему ты не спишь?
Ч - А ты думаешь, я могу уснуть после всего этого?
Л - Я думала, ты обиделся.
Ч - Обиделся? Лена, ты меня за кого принимаешь?
Л - Ну.... Ты напился, наговорил...
Ч - Я не был пьян. Это всё шоу.
Л - Что?
Ч - Ты правда думала, что я напьюсь, когда у нас монстры за дверью и толпа идиотов внутри?
Л - Тогда зачем сделал вид, что пьян?
Ч - Чтобы он потерял бдительность.
Л - Кто? Джош?
Ч - Твой новый "герой". Я видел, как он смотрел на тебя. Вы явно что-то скрываете. Если бы я продолжал давить,то неизвестно к чему бы это привело. Теперь он уверен, что я выбыл из игры.
Л - Значит, всё это ради меня?
Ч - Лена, мне всё равно, на других. Я говорил, что ты важна для меня. И мне плевать, на твои слова, перед всеми. Я не верю в то, что ты выбрала его.
Л - Я не могу говорить об этом.
Ч - Ты должна. Что он сделал?
Л - Ты не поймёшь.... Там запутанная история.
Ч - Тогда объясни.
Л - Помнишь где мы познакомились?
Ч - Конечно. Я подобрал тебя на трассе.
Л - Знаешь, что я там делала?
Ч - Не буди мою фантазию, тем более пару глотков виски я всё же сделал.
Л - Щас получишь. Мы ездили за мамой. К " поворотной" дороге.
Ч - Куда?
Л - Говард и Милдред рассказали моей маме об этой дороге. Это было после того, как не стало моего брата Бена.
Ч - После того, как он умер?
Л - Да. Они сказали, что дорога может вернуть его. Она послушала их. Провела ритуал.
Ч - Вернуть? Ты хочешь сказать, она реально вернула его?
Л - Вернула... Но это был не тот Бен, которого мы знали. Он был другим.
Ч - Типо зомбак?
Л - Если честно я не знаю кто он теперь, но точно не человек.
Ч - И ты думаешь, эта дорога как-то связана с тем, что происходит?
Л - Да. После ритуала началась сильная метель, а потом это метель перешла в город. Думаю и твари пришли с ней.
Ч - И Джош знает об этом?
Л - У него есть видео, где мы с Говардом и Милдред обсуждаем дорогу. Он угрожает показать его всем.
Ч - Вот почему ты с ним? Из-за шантажа?
Л - Я хотела защитить Говарда. Если это видео увидят, его обвинят так же как и его жену, и моя мама тоже пострадает. Сам видел, что сделали с Милдред.
Ч - Вас на том видео не было. Была только Милдред. Может у него у нету компромата на вас двоих.
Л - Есть, он мне показывал. А отправил только Милдред что бы и дальше шантажировать меня.
Ч - Значит, ты решила пожертвовать собой? Стать его заложницей?
Л - Чейз, ты должен понять...
Ч - Понять? Понять, что ты всё время страдала, а он угрожал тебе? Лена, я тебе не враг.
Л - Я знаю.
Ч - Тогда доверься мне. Мы разберёмся с Джошем, но на этот раз - не останавливай меня.
Л - Чейз, не надо.
Ч - Лена, я не позволю ему дальше давить на тебя.
Л - Если он опубликует видео, то с нами сделают тоже самое, что и с Милдред.
Ч - Этого не произойдёт. Я не позволю.
Л - Их больше! Мы пытались помешать, но ты сам видел.
Ч - Тогда я не воспринимал их всерьёз. Думал пугают и был расслаблен. Сейчас всё иначе.
Л - И что теперь? Какой у тебя план?
Ч - Мы расскажем тем кому доверяем Элли, Эвану, Бобби.
Л - Лилит?
Ч - Да, и лисичке тоже.
Л - Что расскажем?
Ч - Доверься мне.
Они медленно возвращаются к ребятам, стараясь не шуметь.
Ч - Проснись, бобовый. У нас разговор.
Б - Иди ко мне.
Ч - Чего?
Б - Ложись рядом я тебя обниму. У тебя такая попка....
Чейз ударил Бобби по голове и тот сразу проснулся.
Ч - Охренел?
Б - Что? Где я? Кто я? Что тут делает Чейз?
Ч - Отказывается лежать с тобой в обнимку.
Б - Чего?! В какую обнимку? Где Анджелика?
Ч - Сбежала! Тише давай. Поднимайся. Лена, буди Элли и лисичку.
Б - Чейз, ты серьёзно? Я думал, ты напился и отрубился уже.
Л - Элличка и Лилит, просыпайтесь.
Б - А меня так не будили! Я с подзатыльником проснулся.
Ч - Ещё один потребуется?
Б - Не надо.
Эл - Что происходит?
Л - Пошли с нами.
Чейз подходит к Эвану и начинает трясти его за плечо.
Ч - Эван, вставай. Нам нужно поговорить.
Э - Это не может подождать до утра?
Ч - Нет.
Через минуту все сидели в кругу. Ты нервно оглядывалась по сторонам, так как смогла подслушать диалог.
Б - Ладно. Что стряслось?
Ч - Кто такая Анджелика?
Б - Что?Откуда ты знаешь?!
Ч - Я из-за неё чуть не пострадал.
Э - Вы зачем разбудили нас?
Л - Джош шантажирует меня.
Эл - Что? Чем?
Ч - Видео. У него есть запись, где Лена, Говард и Милдред говорят, что виноваты в появлении этих тварей.
Б - И это правда? Вы виноваты?
Л - Скорее всего. Мама воспользовалась поворотной дорогой, чтобы вернуть моего брата.
Э - Какой ещё дорогой? Что это?
Ч - Трасса, где я её подобрал.
Л - Хватит рассказывать эту историю так!
Ч - Не волнуйся, для наших детей я придумаю что-нибудь более романтичное. Я же не идиот.
Л - Каких ещё детей?
Э - Ой, идиот....
Эл - Подожди, из-за твоей мамы появились эти твари?
Л - Я не уверена, но думаю, что да. Джош угрожает показать это видео всем, если я не буду делать, то что он хочет.
Эл - А чего он хочет?
Ч - Чтобы она с ним встречалась.
Б - Это мерзко. Даже для него.
Э - И что теперь?
Ч - Сначала разберёмся с Джошем, потом - с остальными.
Эл - Ты уверен? Это опасно. Толпа неконтролируемая.
Ч - Опаснее оставить это так.
Б - Ладно, но как мы разберёмся с Джошем?
Чейз посмотрел на Лену.
Ч - Для начала избавимся от видео.
Л - Это будет не просто. Видео в облаке, а телефон запаролен.
Ч - Ахаха.
Э - Ха-ха-ха.
Л - Что?
Ч - Для меня это не проблема.
Л - Почему? Ты хакер?
Ч - Когда-нибудь я расскажу тебе о том, чем занимаюсь. Просто знай:это не проблема. Дайте мне в руки его телефон, и я всё сделаю.
Б - И как мы это сделаем?
Эл - Я знаю как! Но Лене это не понравится.
Л - Рассказывай.
Эл - Ляг к нему, обними, а тем временем ищи телефон.
- А другого плана нету?
Ч - Ты забыла ещё одного человека, которому это не понравится.
Эл - Другого варианта нет. Если он проснётся и увидит, что мы ищем телефон, будет плохо. А так Лена сможет отыграть, что просто обняла его.
Л - Это хорошая идея.
Ч - Снести ему е*учку - вот это хорошая идея. А вот эта хрень.
- Я склоняюсь ко второму варианту.
Б - Ну ты же сам сказал, что тебе нужен телефон. Вот Элли и предложила.
Ч - Это предложение летит в мусор.
Л - Чейз, она права. Если он поймает кого-то другого с его телефоном, то будет капец.
Ч - Ты снова согнёшься под его правила?
Эл - Успокойся, Чейз. Мы все хотим одного. Просто позволь ей сделать это.
Ч - Лена, если он что-то заподозрит...
Л - Он ничего не заподозрит.
Б - Ладно, а что делать, если телефон у него в кармане?
Ч - Тогда план отменяется.
Л - Почему? Я просто залезу в карман.
Ч - Я тебе залезу! Никуда там у него не лазай, поняла?
Л - У нас нет выбора.
Ч - Хорошо. Но если что-то пойдёт не так, я сделаю по-своему.
Лена подходит к Джошу, который спит, его тело расслаблено, но лицо остаётся напряжённым даже во сне. Лена осторожно ложится рядом, стараясь не разбудить его.
Л - Ну, начнём.
Она медленно подвигает руку ближе к его рубашке, где, как Лена надеется, лежит телефон. Но карманы пусты. Сердце колотится быстрее. В твоей голове проходит мысль 'Мы не получим телефон'. Последний раз, тебе именно про это снился сон.
Ч - Куда она легла?!
Эл - А как ей по-другому забрать телефон?
Ч - Как-то! Чтобы без прикосновений!
Эл - Тише, Чейз. Она старается.
Б - Дай ей хотя-бы минуту, она только начала.
Ч - Ещё минута, и я сам туда пойду.
Лена аккуратно проверяет пространство под подушкой Джоша, но и там ничего. Он слегка ворочается, бормоча что-то невнятное, она замирает.
Д - Лена...
Л - Тихо-тихо..
Ч - Она ему ещё и снится?! Я его точно вырублю.
Э - Чейз, успокойся.
Ч - Как мне успокоится, когда она там лежит с ним, ещё и на моих глазах?
Лена ещё раз проверяет его карманы, но там по-прежнему ничего нету. Она возвращается к остальным, чувствуя, как сердце бешено колотится.
Ч - Ну?
Л - Телефона нет.
Ч - Что значит "нет"?
Эл - Может он его где-то спрятал?
Б - Или оставил у Сэдди. Она всегда рядом с ним.
Л - Уверенна так и есть. Он все продумал, по этому не удивлюсь если и отложку на рассылку поставить.
Ч - Отлично. Ещё и эту пикми обыскивать?
Л - Чур, не мне. А вы не хотите уйти от сюда?
Б - Хотим, конечно! Что за вопрос?
Л - Я про то, чтобы взять и уйти.
Эл - В смысле действие? Не желание, а просто уйти?
Л - Да.
Э - Но как? Ты посмотри в окно.
За окном ходили твари. Они время от времени заглядывали в окна, выискивая что-то или кого-то.
Э - Там эти твари.
Ч - А те, что внутри, лучше? Они только что отдали человека на растерзание. Кого следующего они отдадут? Тебя? Меня? Бобби?
Б - А что сразу Бобби?
- Хорошо, что не меня.
Л - Я тоже не хочу оставаться с этими людьми.
Э - Но для этого нужен план! Мы не можем просто взять и выйти.
Ч - Моя машина стоит прямо у магазина. Можно забраться на крышу, а оттуда прыгнуть в неё.
Б - А это идея!
Л - Только я хочу взять с собой ещё нескольких людей.
Э - Сэдди?
Л - Я сказала людей! А это...
Ч - Хороший ответ.
Л - Я хочу взять тех, кто пытался спасти Милдред.
Эл - Говард и Брендан пытались их остановить.
Б - Ещё Генри.
Ч - В мою машину столько не влезет.
Э - Значит, нужен фургон.
Ч - Где я тебе фургон возьму?
Б - У старика Кука есть фургон. Он никогда его не запирает.
Ч - И где он?
Б - В паре кварталов отсюда.
Ч - Ладно. Я доберусь до фургона, а вы тем временем будьте готовы. Предупредите Говарда и Брендана. Если не вернусь до того, как все проснутся, прикройте меня. Никто не должен знать, что мы собираемся выбраться.
Эл - Почему?
Ч - Они неадекватные. Попытаются помешать. Сделаем всё тихо.
Л - Я с тобой.
Ч - Исключено.
Л - Почему?
Ч - Это опасно.
Л - Как ты до фургона доберёшься?
Ч - Сначала попаду в свою машину, а потом доберусь до фургона.
Л - А если они услышат, как ты заводишь машину?
Ч - У меня электро. Она бесшумная.
Б - Чего не скажешь о фургоне Кука....
Ч - Да, это паршиво. Но сделаем по-умному. Я напишу, когда буду подъезжать, а вы в этот момент будьте у чёрного входа. Быстро свалим, и они не успеют опомниться.
Л - Ты периодически пиши мне, чтобы я знала, что ты в порядке.
Чейз подошёл ближе к Лене и взял её за руку.
Ч - Переживаешь за меня?
Л - Конечно.
Ч - Я буду писать тебя каждый час.
Б - Я должен идти с тобой.
Ч - Не должен. Ты мне будешь только мешать.
Б - Без меня ты не сможешь найти и открыть фургон. Он старый, и нужны свои методы.
Ч - Думаю, я разберусь.
Б - Я знаю, о чём говорю! Я пойду с тобой.
Эл - Бобби, это очень опасно.
Б - Ты что, не веришь в меня? Думаешь, я слабак?
Эл - Нет, конечно! Просто я...
Б - Что?
Элли подошла к Бобби, поднялась на носочки и поцеловала его в губы. Ты слабо улыбнулась от этой картины.
Э - Ну ничего себе.
Л - Ура!
Ч - Что теперь скажешь Анжелике?
Б - Хорош, Чейз!
Чейз и Бобби поднялись на крышу, оттуда спустились в машину Чейза и благополучно уехали.
Эл - Идём. Мы должны притвориться, что спим.
Л - Нет. Мы должны предупредить остальных.
Эл - Точно! Совсем забыла.
Л - Лилит ты идёшь с нами.
Э - Вы тогда идите, а я пойду караулить Джоша и Сэдди. Я всё равно новенький в городе, меня не послушают. Зато, в случае чего, прикрою вас.
Л - Хорошо. Сначала идём к Брендану.
Вы осторожно пробираетесь через темноту магазина, стараясь не привлекать внимания. Брендан спал в дальнем углу.
Эл - Брендан, проснись.
Бр - Вы чего не спите?
Л - Нам нужно поговорить. Тихо чтобы никто не услышал.
Бр - Что происходит?
- Мы собираемся уходить отсюда. И хотим взять только тех кому можно доверять.
Бр - Уходить? Вы серьёзно?
Л - Да. Оставаться здесь опасно. Эти люди уже показали, на что способны.
Бр - Вы правы. После того, что они сделали с Милдред, я.... я не могу тут больше оставаться.
Эл - Хорошо. Мы хотим, чтобы ты был с нами.
Бр - Кто ещё с вами?
Л - Мы хотим предложить Говарду.
Бр - А план у вас есть?
Л - Чейз и Бобби уже уехали за фургоном. Мы ждём их возвращения, а потом выдвигаемся.
Бр - Ладно, я с вами. А что мне делать?
Эл - Пока просто будь готов. Никто не должен узнать о нашем плане.
Бр - Понял. Я постараюсь не привлекать внимания.
Брендан выглядел серьёзным, его глаза светились решимостью. Вы оставляете его и направляетесь к следующей цели - Говарду. Говард сидел в дальнем углу, едва сомкнув глаза после произошедшего с Милдред. Его лицо оставалось каменным, но в глазах была боль.
Л - Говард. Нам нужно поговорить.
Го - Я не в том настроении, простите.
Эл - Мы собираемся уйти отсюда. И хотим, чтобы вы пошли с нами.
Го - Уйти? Это возможно?
Л - Мы найдём способ. Чейз работает над этим.
Го - А остальные?
Л - Только те, кто был на вашей стороне.
Го - Милдред бы сказала, что я дурак, если останусь здесь. Я иду с вами.
Эл - Только, пожалуйста, не говорите никому.
Го - Я и так тут никому не доверяю. Я позову Генри. Он порядочный мужик. Не хочу чтобы он оставался с ними. Они и его отдадут на съедение.
Л - Хорошо.
Вы возвращаетесь к своему импровизированному лагерю, чувствуя, как напряжение нарастает. Теперь оставалось только ждать, когда Чейз и Бобби вернуться с фургоном, и молиться, чтобы никто не узнал о вашем плане до рассвета.
Эл - Как думаешь, они справятся?
Л - Если кто-то и сможет это сделать, то это Чейз.
Эл - Ты ему доверяешь. Это видно.
Л - Да.
Эл - Хорошо. Тогда осталось дождаться их сигнала.
Лена лежала рядом с Элли, она периодически бросала взгляд на экран телефона. Прошло уже больше часа с тех пор, как Чейз ушёл. Наконец, экран засветился, и она увидела его сообщение.
Переписка.
Ч - Жива там?
Л - Жива. Ты как?
Ч - В порядке. Пока всё идёт по плану.
Л - Точно в порядке? Ты ведь обещал писать.
Ч - Вот и пишу. Соскучилась по мне?
Л - Может быть совсем немного.
Ч - Имея не ценим, а потерявши плачем?
Л - Сплюнь! Я просто переживала... Ты рискуешь ради нас всех.
Ч - Ты знаешь, ради кого я это делаю.
Л - Сейчас не время.
Ч - Не время? Лена, когда ещё будет время? Ты там, я тут. Я думаю о тебе каждую секунду. Разве это не подходящий момент, чтобы сказать, что я не отступлю и приеду спасти тебя.
Л - Ты такой упрямый.
Ч - И тебе это нравится.
Л - Напиши мне, когда доберёшься до фургона.
Ч - Напишу, но Лена....
Л - Что?
Ч - Ты должна знать, что я сделаю всё, чтобы ты была в безопасности. Даже если мне придётся пойти против всего мира.
Л - Что ты имеешь в виду?
Ч - Если кто-то попытается остановить тебя, не пустить - я прикончу его.
Л - Чейз, ты не должен...
Ч - Я должен. Потому что ты важна для меня.
Л - Просто вернись целым. Обещай.
Ч - Обещаю. Если ты пообещаешь ждать.
Л - Я жду.
Конец переписки.
Утро в магазине началось с проповедей от Гвен.
Гв - Это всё наказание. Божья кара за наши грехи. И если мы не преклоним колени, нас всех ждёт та же участь.
Си - Опять эта маразматичка со своими проповедями. Может, тебя уже самой выйти к этим тварям и проверить, простят они тебя или нет?
Гв - Сильвия, твой цинизм станет твоей погибелью.
Ка - Эй, успокойтесь, дамочки. Нам здесь не хватает только драки между вами.
Ви - Кто-то должен взять на себя ответственность за порядок.
Г - Ты хочешь сказать, что это будешь ты?
Ви - А почему бы и нет? Я, по крайней мере, не стою в стороне, как ты.
Г - Я знаю как ты не стоишь. Видел на примере Милдред.
Бр - Они опять за своё...
Сцена была напряжённой. Каждый занимал свою позицию в этом хаосе. Джош и Сэдди, переговаривались шёпотом, изредка бросая взгляды на вас.
Сэ - Тебе не кажется, что ребята сегодня какие-то тихие?
Д - Да. Они странно себя ведут.
Сэ - Может, стоит разведать?
Д - Не сейчас.
Эл - Они на нас смотрят.
Л - Пусть смотрят.
Г - Этот генератор не выдержит ещё одной ночи. Мы должны придумать, как согреться без него.
Гв - Я говорила вам! Мы должны молиться! Только это спасёт нас!
Си - О, Господи, замолчи уже.
Ка - Если она хочет молиться, то пусть молится.
Си - А ты что, её защитник?
Ка - Я просто хочу, чтобы ты заткнулась.
Г - Эй, эй, хватит! Мы и так на грани, а вы только подливаете масла в огонь!
Ви - Генри прав. Хватит. Если мы хотим выжить, то должны действовать, а не спорить.
Го - Действовать? Это вы называете действием? Вы убили мою жену.
Все замолчали. Тяжесть его слов опустилась на толпу, как камень.
Го - Вы хотите выжить, но вы уже не люди.
Экран телефона у Лены внезапно загорелся. Сообщение.
Переписка.
Ч - Скучала? Я всё ещё в пути.
Л - Ты в порядке? Почему вы так долго?
Ч - Фургон оказался старше, чем я думал. Пришлось немного повозиться.
Л - Ты меня пугаешь. Ты один?
Ч - Нет. Бобби рядом. Он болтает без остановки, как обычно.
Л - Ты обещал писать чаще.
Ч - Я обещал писать, а не болтать без дела. Всё под контролем, Лена. Держись там.
Л - Ты вернёшься до заката?
Ч - Обязательно. Скажи всем, что мы на подходе.
Конец переписки.
Эл - Лена, что он написал?
Л - Всё в порядке. Они скоро вернутся.
Э - Хорошо. Мы должны быть готовы.
Бр - А эти? Они же не дадут нам спокойно уйти.
Эл - Не дадут. Но у нас есть Чейз.
Л - И план.
Вдруг к вам подсели Сэдди и Джош. Джош обнял Лену, она сразу спрятала телефон. Ты сидела вместе с ними, уткнувшись лицо в руки. У тебя болела голова от прошлых криков, а сейчас ты пыталась хоть что-то сообразить.
Сэ - А где Чейз и Бобби?
Д - Точно. Их давно не видно.
Э - Они пошли в кладовую. Ищут, чем можно утеплить магазин.
Д - Что-то их долго нет. Я не одного из них сегодня не видел.
Э - Чейз сказал, что хочет проверить генератор. Ты бы мог помочь ему, кстати, если так переживаешь.
Д - Проверить генератор? Зачем?
Э - Что бы понять, как долго он протянет. Ты ведь слышал, Генри говорил, что он на последнем издыхании.
Сэ - А почему никто из вас не пошёл с ними?
Л - Мы, в отличии от тебя, за парнями не бегаем.
Сэ - Ой, не нужно этой саркастичной ерунды.
Д - Лена, ты уверена, что они в кладовой? Не ври мне.
Л - Да. Чейз сказал, что хочет разобраться с генератором.
Д - Тогда почему не было слышно никаких звуков оттуда?
Л - А какие звуки тебе нужны?
Сэ - Мы проверим.
Эл - Если хотите проверяйте.
Джош и Сэдди, обмениваясь взглядами, направляются в сторону кладовой.
Э - Вот чёрт.
Эл - Я не думала, что они пойдут проверять! Думала беру их на понт.
Л - И что мы им скажем?
Эл - Что они в другом месте. Или...
- Как вам вариант вырубить их?
Э - Нет.
- Иди нафиг. Никогда не поддерживаешь мои идеи!
Джош и Сэдди возвращаются через несколько минут. Лицо Джоша мрачное.
Д - Их там нет.
- Ой, как же так...
Э - Может, они пошли искать что-то ещё.
Д - Это подозрительно.
Э - У меня есть идея. Шёпотом.
Л - Какая? Шёпотом.
Э - Ты возьмёшь Джоша. А я возьму на себя Сэдди. Шёпотом.
Л - Ты серьёзно? Шёпотом.
Э - У нас нет другого выбора. Они что-то заподозрили. Шёпотом.
Л - Ладно. Только не перестарайся.
Э - Скажи это себе. Шёпотом.
Л - Фу! Сплюнь! Шёпотом.
У Чейза и Бобби.
Ч - А вот и он. Надеюсь, фургон на ходу. Если повезёт, уедем из этой мясорубки.
Б - Хочешь сказать, я зря пёрся сюда? Ты бы и сам справился?
Ч - Я тебе это говорил.
Б - А ты видел, как Элли поцеловала меня?
Ч - Видел. Могла бы предупредить, я бы глаза себе выколол.
Б - Как думаешь почему она это сделала?
Ч - Делать мне больше нечего, чтобы об этом думать.
Б - Ну вот ты не заметил, это был дружеский поцелуй или..... как любовный?
Ч - Я что, вглядывался?
Б - Ну, а ты как думаешь? Я ей нравлюсь?
Ч - Думаю, из жалости поцеловала. Решила, что ты уже не вернёшься.
Б - Не-а, она язык использовала.
Ч - Фу, бобовый, ты моё терпение решил испытать?
Б - Дай мне совет? Что теперь делать? Как завоевать её?
Ч - Чел, ты сейчас рискуешь своей жизнью. Для неё ты уже герой. Тебе даже ничего говорить не придётся, она уже твоя.
Б - Но что-то всё-таки надо сказать, чтобы она прям в мои объятия бросилась?
Ч - Посмотри на меня.
Б - Смотрю.
Ч - В каком месте ты увидел, что я специалист в таких делах?
Б - Но ты же такой крутой. У тебя наверняка большой опыт общения с девушками.
Ч- Это не те девушки.
Б- В смысле?
Ч- Скажем так, мы не особо разговаривали с ними.
Б
- Молчали, что-ли?
Ч - Звуками объяснялись.
Б - Может, мне с Элли тоже звуками пообщаться?
Ч - Не стоит...
Б - А какие звуки издать?
Ч - От дела не отвлекайся. Чейз дал Бобби подзатыльник.
Б - Ауч! Ладно, босс. Какой план?
Ч - Тише.
Б - Что, услышал что-то?
Ч - Вдалеке. Надеюсь, это не твари.
Б - Я почти закончил.... Вот! Готово.
Ч - Ключи в козырьке?
Б - О, ты прям ясновидящий.
Ч - Заводи уже, пока эти твари нас не учуяли.
Б - Не получается!
Ч - В смысле, не получается? Ты сказал, он на ходу! Если не заведёшь, я выпну тебя из машины, и будешь толкать его вручную.
Б - У тебя странные методы мотивации, знаешь ли.
Конец.
Лена с Эваном разделились, каждый направился к своей "цели". Джош сидел у края полок, время от времени поглядывая на тебя.
Л - Ты такой напряжённый сегодня.
Д - Я чувствую, что тут что-то не так.
Л - Улыбайся побольше, тебе идёт.
Д - Правда?
Л - Конечно. Знаешь, что я ценю в тебе?
Д - Что?
Л - Что ты стараешься быть сильным в такое сложное время.
Д - Я просто хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности.
Л - И я чувствую.
Телефон в руке Лены завибрировал, она взглянула на экран.
Сообщение.
Ч - Мы уже на месте, напиши как все уснут.
Л - Они уже здесь. Шёпотом.
Э - Отлично. Немного подождём и пойдём. Шёпотом.
Спустя некоторое время.
Л - Всё?
Эл - Похоже, да.
Э - Хорошо, давайте потихоньку.
- Мы свалим, наконец-то. Ты начала напевать песенку у себя в голове, чтобы хоть как-то отвлечься от того, что это может быть опасно.
Вы начали собираться, стараясь не издавать лишнего шума. Один за другим вы поднимались, направляясь к чёрному выходу. Наступила очередь Лены.
Д - Лена? Что вы делаете?
Сэ - Что? Что происходит?
Ты схватила Лену за руку, что бы если что убежать вместе.
Д - Куда вы собрались?
Э - Мы решили проверить генератор.
Д - Все вместе?
- Вместе веселее..?
Л - Так безопаснее.
Д - Я же не идиот. Куда вы собрались?
Л - Я же сказала - мы к генератору. Посмотри как тут холодно. Нужно проверить его.
Д - Хорошо. Тогда я с вами.
- Мечтай дальше!
Эл - Быстро к выходу, пока остальные не проснулись!
Сэ - Стойте! Куда вы?!
Д - Они сбегают!
Крики Джоша разбудили остальных. В магазине началась суматоха, люди поднимались с мест, сбивая друг друга.
Э - Бегом! Не останавливайтесь!
Эл - Они прямо за нами!
Сообщение.
Ч - Мы у выхода, торопитесь.
У Чейза и Бобби.
Ч - Где они? Почему так долго?
Б - По-моему там что-то происходит. Слишком шумно.
Ч - Я к Лене.
Б - Нет! Они придут. Ты за рулём, нужно будет быстро уехать, как только все сядут.
Э - Быстрее! Лена, Лилит, не отставайте!
Л, Ты - Я стараюсь!
Д - Лена!Стой!
Лена и ты видите впереди открытый фургон, в нём сидят Чейз и Бобби, но чувствуете как Джош хватает Лену за руку. Ты не можешь больше бежать, но держишь Лену за руку, не собираясь отпускать.
Д - Ты не уйдёшь! Ты не бросишь меня!
- Поверь мне, ещё как бросит.
Л - Отпусти меня, Джош!
Д - Ты думаешь, я позволю тебе всё разрушить?
Ч - Лена, Лилит! Прыгайте, сейчас же!
Л - Бегу! Прыгаю!
Д - Ты принадлежишь мне, Лена. Не забывай кто держит твою жизнь в руках.
- Слушай, не хочу тебя прерывать, но нам нужно бежать.
Л - Отвали!!!
Ч - Отпусти их, Джош!
Джош оборачивается, видя, как Чейз уже спрыгнул из фургона и идёт к вам. Но вместо того чтобы отпустить её, он достаёт из кармана что-то блестящее. В тусклом свете видно, что это нож. Джош прижимает его к шее Лены, заставляя Чейза остановиться. Ты стоишь рядом и продолжаешь держать её руку, только теперь уже сильнее сжимая.
Л - Чейз, осторожно!
Д - Не двигаться.
Ч - Считай ты труп. Убери от них свои руки.
Д - Заткнитесь! Я не дам вам всё испортить! Лена, я стану королём в новом мире, а ты будешь моей королевой.
- Королём чего?
Л - Ты бредишь.
Д - Ты принадлежишь мне! Ты моя! Я тебя никуда не отпущу.
Лена чувствует холод стали на своей коже, но старается не двигаться. Ты внимательно следишь за Джошем, чтобы он не сделал ничего лишнего.
Чейз делает шаг вперёд, его взгляд ледяной, но в тоже время полный ярости.
Л - Чейз, не надо.
Ч - Всё будет хорошо, Лена. Я обещаю.
Напряжение нарастает. Внезапно издалека раздаётся протяжный рёв твари.
Б - Они услышали нас!
Ч - Если ты сейчас не отпустишь их, они придут за нами. И первым они сожрут тебя.
Д - Нет.... Я.... Я не могу....
- Можешь. Просто отпусти Лену и всё.
Ч - Последний шанс, Джош. Выбирай.
Д - Если я не могу получить её, то никто не получит!
Рёв твари становится ближе, и её тень резко вырывается из темноты прямо на вас. Тень огромной твари падает на снег перед вами. Джош держит Лену, нож блестит в его дрожащей руке. Чейз стоит неподалёку, его взгляд сосредоточен, каждая мышца напряжена.
Ч - Отпусти их, Джош.
Д - Она принадлежит мне! Крепче сжимает нож в руках.
Ч - Она тебе не принадлежит, идиот.
Рёв твари раздаётся совсем близко. Джош нервно оглядывается замечая огромную тень, надвигающуюся на вас.
Д - Что это?!
Ч - Снежана. Твоя новая подружка.
Б - Чейз, Лена, Лилит, скорее в машину!!!!
Эл - А где Говард и Генри??
Э - Их схватили! Меня тоже пытались, но я смог вырваться.
Д - Ты останешься со мной! Ты моя!
Л - Джош, отпусти! Он сожрёт нас!
Поздно. Джош слишком громко кричал, чем привлёк внимание твари. Монстр уже готовится к прыжку. Через секунду вас съедят. Ты незаметно об бегаешь тварь и становишься сзади неё. Тварь оказалась прямо перед ними. Лена почувствовала её гниющее дыхание. Сейчас их не станет.
Ч, Ты - Эй, ледяная тушка! Я здесь!
Чейз бросает металлический прут в сторону твари, отвлекая её внимание на себя. Монстр рычит и бросается на шум. Лена бьёт Джоша по кокушкам. Она сделала меткий удар по его слабому месту. Он корчится от боли, хватка ослабевает, и она вырывается из его рук.
Л - Ну всё, теперь придётся мыться целиком.
Ч - Моя девочка! Молодец! Теперь беги!
Л - А ты?
Ч - А я немного задержусь. Ты главное не ревнуй, она для меня ничего не значит.
Л - Без тебя не уйду!
Ч - Не спорь. Беги к фургону! Эй, Снежана, глыба ледяная, иди сюда!
Д - Что ты делаешь?! Тварь движется в мою сторону!
Ч - Не благодари.
Л - Чейз, иди со мной!
Ч - Нет. Беги! Послушайся меня хоть раз! Монстр направляется к Чейзу.
Ты хватаешь Лену за руку и тащишь к фургону, она упорно сопротивляется, но ты смогла посадить её в фургон. (Ну типо дотащила и ей пришлось сесть)
- Прости. Мы обязательно вернёмся, глазом не моргнёшь. Подмигиваешь ей.
Ты с грохотом захлопываешь дверь.
Л - Чейз, Лилит!
Эл - Они не успеют...
Э - Мы не можем оставить их!
Б - Посмотрите вокруг! Они нас окружают! С силой выворачивает руль.
Фургон сотрясается от удара - ещё одна тварь прыгает на крышу. Громкий рёв, когти скребут по металлу.
Л - Мы не уедем без них!
Эл - Они перевернут нас!
Вдалеке они видят, как Чейз машет рукой, показывая, чтобы они уезжали. Вы окружены тварями, но всё ещё сражаетесь.
Б - Я еду! Держитесь крепче! Кричит.
Л - Мы не можем их оставить! Бобби, останови фургон!
Б - Если я остановлюсь, нас всех сожрут. Ты этого хочешь?!
Э - Ему нужно помочь!
Б - Он сам показал, что я уезжал! Чейз знает, что делает.
Фургон уезжает, оставляя позади ревущих тварей и ваши силуэты в окружении монстров.
Л - Выпусти меня! Я помогу им!!!
Э - Мы вернёмся за ними. Они не оставили нас, и мы не оставим их.
Л - Их окружили десятки тварей! Они не смогут спастись в одиночку! Нужно ехать сейчас!!
Элли сидит, обхватит себя руками, Эван смотрит в окно, Бобби сосредоточенно ведёт машину, а Лена сжимает руки до боли, пытаясь подавить слёзы.
Э - Что мы будем делать дальше?
Эл - Я... я не знаю.
Б - Нужно найти укрытие. Бензина на долго не хватит. Нельзя оставаться на улице.
Л - Вы бросили Чейза и Лилит!!!
Б - Мы ничего не могли сделать, Лена.
Л - Нет! Мы могли! Мы могли остаться, могли попытаться помочь им!!
Эл - Ты видела, сколько их было. Если бы мы остались, нас бы всех разорвали. Плача.
Б - Чейз это понимал. Он отвлёк их, чтобы мы смогли выбраться. (Если, что, то он их отвлекал, а ты убивала)
Э - Если бы мы скормили Джоша тварям, то они были бы живы.... Зря я отговорил всех.
Л - Были бы живы? Почему ты думаешь, что они не живы?!
Э - В последний момент я видел, как тварь прыгнула прямо на них...
Б - Сейчас нам нужно решить, куда ехать.
Э - Нужно найти место, где мы сможем укрыться хотя бы на пару дней.
Л - Но есть ли такие места?
Эл - Будем надеяться, что есть.
Э - Сколько у нас ещё бензина, Бобби?
Б - У нас бензина, как у меня терпения, - на исходе.
Л - Где ближайшая заправка?
Э - Мы проехали одну примерно милю назад...
Б - Милю назад? И ты только сейчас говоришь?
Л - Тогда разворачивай. Нам нужно заправиться.
Б - Ладно.
Магазин.
Атмосфера в магазине стала напряжённой после вашего побега. Джош, был взбешён, ходил взад - вперед, сжимая кулаки. Толпа тихо переговаривалась, некоторые откровенно боялись, что будет дальше.
Д - Они думают, что могут просто уйти?! Ударяет кулаком по стеллажу.
Сэ - Успокойся, Джош. Ты только выставляешь себя дураком перед всеми.
Ка - Да и зачем так орать? Ушли и ушли.
Гв - Это богохульники! Они пошли навстречу собственной гибели.
Д - Радует только то, что Чейз сдох.
Сэ - Брендан, что там?
Бр - Много тварей. Очень много.
Сэ - А Чейз там?
Бр - Сейчас узнаем. Эй вы! Твари!!! Идите сюда!!! Стучит по окну.
Д - Зачем ты их зовёшь?
Бр - Хочу чтобы стадо разошлось. Иначе Чейза не видим.
Генри открыл дверь.
Си - Что ты делаешь?! Ты спятил?!
Г - Я перепутал. Показалось увидел Чейза.
Д - И? Он там?
Г - Нет... Видимо его утащили. Жаль парнишку.
Д - Прекрасно. Это лучшая новость за сегодня.
Си - Давайте будем честны. Их побег ничего не изменил для нас.
Д - Они предатели! Они бросили нас! Лена бросила меня!
Бр - Никто никого не бросал, Джош. Они сделали выбор - попробовать выжить, вместо того чтобы ждать смерти.
Сэ - О, как высоконравственно! Может, ты тоже хочешь к ним присоединиться?
Бр - Я хотел, но вы не дали.
Г - Хватит. Мы все в одной лодке, и эта лодка тонет, суть в том, что мы должны решить, что делать дальше.
Гв - Господь укажет нам путь. Может, их уход - это знак. Мы должны быть сильными в своей вере.
Ви - Нам нужны реальные действия, а не нотации.
Си - Реальные действия? И что ты предлагаешь, Винсент?
Г - Хватит! Мы тратим время на глупости, вместо того чтобы объединиться.
Гв - Сегодня твари остались довольны, но завтра они потребуют новую жертву.
С - Что ты имеешь в виду?
Гв - Узнаешь, деточка.
Д - Сэдди, я кажется понял, что нужно делать. Я понял что Лене не нравится во мне. Ты поможешь мне кое с чем?
Сэ - Помогу, а что делать?
Д - Пошли, я покажу.
Конец.
Они мчались по пустой дороге.
Б - Мы почти на нуле. Заправка будет через километр.
Э - А что, если там нет бензина? Пока мы ехали я не видел ни одной машины. Я вообще не увидел других людей.
Б - Тогда будем толкать, братец. Ухмыляется.
Л - А если там твари?
Э - Тогда они уже заметили нас.
Б - Достаточно! Паника не поможет. Действуем тихо и быстро.
Фургон останавливается у старой заправки. Бобби выключает двигатель и вокруг стало тихо как в могиле.
Б - Всё. Ждите здесь. Я проверю.
Э - Один ты не пойдёшь.
Л - Я с вами.
Б - Никто никуда не идёт! Я быстро. Если что-то увижу - сразу назад.
Э - А если не вернёшься?
Б - Тогда считайте меня павшим героем. И не смейте говорить про меня гадости.
Эл - Бобби...
Б - Эй. Я же не Чейз, чтобы в одиночку драться с тварями. Я просто проверю.
Он выходит из фургона, оставляя дверь чуть приоткрытой.
Э - Если он там задержится, я пойду за ним.
Б - Ну здравствуй, бензоколонка. Надеюсь, ты работаешь.
Он тянется к колонке, осматривая её. Вдруг раздаётся громкий звук механизма.
Б - Чёрт..... надеюсь твари не услышат.
Внезапно раздаётся шорох из-за угла. Бобби резко оборачивается, его рука замирает на насосе.
Э - Что-то не так. Я иду к нему.
Эл - Нет! Ты останешься!
Л - Я пойду.
Эл - Никто никуда не идёт! Дайте ему шанс. Бобби не такой слабый, как вы думаете.
Б - Вот дерьмо... Мама, забери меня от сюда!!!
Тень медленно выползает из-за угла. Огромная, покрытая грязным снегом тварь появляется в свете фар. Её глаза сверкают ледяным светом, пасть раскрывается в рыке.
Б - Чёрт, чёрт, чёрт!!!
Бобби залетает в фургон.
Э - Заводи, Бобби!
Двигатель рычит, фургон рвётся с места, разбрасывая снег во все стороны.
Эл - Они бегут за нами!
Л - Бобби, быстрее!
Этот фургон - не гоночная тачка, ясно?!
Тварь преследует машину. Фургон прыгает на выбоине, они чуть не перевернулись.
Эл - Бобби, тварь совсем близко!
Б - Держитесь!
Внезапно двигатель начинает кашлять, машина замедляется, а затем полностью останавливается.
Б - Бензин закончился...
Э - Дерьмо!
Л - Что теперь делать?
Эл - Ребят, оно приближается...
Э - Нужно выбираться, они с легкостью перевернут этот фургон.
Б - И куда ты собрался идти?!
Эл - Мы всё равно не успеем... Слишком поздно.
В этот момент доносится звук двигателя, гул все ближе и ближе. Свет фар прорезает мрак. Огромная машина на скорости мчится к твари.
Эл - Что это?!
Э - Машина?
Машина врезается в снежного с оглушительным грохотом. Они слышат, как монстр издаёт рёв боли и отлетает в сторону. Дверь машины открывается, и они видят знакомую фигуру. Чейз, с лёгкой ухмылкой, выходит, облокотившись на капот. Следом выходишь ты, но не такая радостная, пока все смотрят на Чейза ты не заметно проскальзываешь в фургон.
Ч - Без меня совсем не можете, да? С усмешкой.
Л - ЧЕЕЕЕЙЗ!!!!
Б - Ты чертовски вовремя, дружище!
Э - Как вам удалось выжить?
Ч - Ну, скажем так, твари оказались не такими уж умными. А теперь если вы все закончили визжать, может прицепим ваш гробик на колёсах к моей машине и поедим?
Л - Ты вернулся!!!
Ч - Думала от меня так легко избавиться?
Э - Потом обменяетесь слюнями, а сейчас давайте цеплять фургон.
Пока тварь не пришла в себя они быстро прицепили фургон к машине Чейза.
Б - Я поведу!
Ч - Не мечтай, бобовый. Я за рулём.
Б - Я так надеялся, что та кличка не привяжется....
Все расселись по местам. Чейз бросил в окно рацию.
Ч - Бобовый, лови.
Б - О! Рация! Откуда она у тебя???
Ч - В тачке нашёл. Эван ты поедешь в фургоне. Смотрит на Эвана, который делает шаг к его машине.
Э - Почему это?
Ч - Потому что со мной поедет принцесса.
Э - У него один единственный брат, а он меня на переднее сиденье не пускает.
Ч - Молча бубни.
Эван вздыхает и направляется к фургону. Чейз подходит к двери где сидела ты, открывает её, но тебя не обнаруживает там.
Ч - Опять обиделась...
Лена садится на пассажирское сиденье в машине Чейза.
Л - Кто обиделся? И на что?
Ч - Лилит. Не хочет со мной разговаривать.
Л - Почему?
Диалог Лилит и Чейза.
Ч - С тобой что-то не так, лисичка.
- Нет, всё хорошо.
Ч - Это не вопрос. Рассказывай.
- Ещё чего? Когда это тебя стали интересовать мои проблемы?
Ч - Всегда. Быстро рассказывай.
- Попробуй только назвать меня чокнутой. Мне напротяжении двух недель снится один и тот же сон. Он постепенно воплощается в реальность.
Ч - Что за сон?
- Просто кошмар, ничего такого нет.
Ч - Что за сон? Чейз повторил более разждражённо.
- Знаешь поворотную дорогу?
Ч - Знаю. И что?
- Именно там происходит весь сон. Сначала открывается какой-то портал, а потом туда зятягивает Эвана,Элли,Брендана.... И меня.
Ч - Что дальше?
- Этот сон сниться мне постоянно, я не могу нормально спать, а ещё после снов появилось это...
На руке Лилит красовались красные шрамы с неаккуратной надписью "Скоро" и много других надписей по типу "Проигрыш", " Пожалеешь", "Умрёшь".
Ч - Разберёмся.
Продолжение следует...
___________________________________________
Ну чтож я наконец-то дописала эту главу. Позже проверю на наличие ошибок, а то вышло многовато. Хотелось закончить раньше, но тогда вышло бы не интересно, да и сейчас мне тоже не очень нравится.
Отчёт слов - 6466.
