Дело 18: Доверие
— Вот видишь, я же говорила, а ты не слушал! Я предупреждала, что нельзя оставаться одной. Теперь-то поверил? Упрямец! —только что ворвавшись в комнату, крикнула Дарин, одетая в зеленые пижамные штаны с лягушками-пучеглазками.
— Ну что, теперь ты мне веришь? — Сэй устало швырнул в нее подушкой.
— Когда я рассказывала, что видела, ты сказал, что мне показалось. А теперь? После всего произошедшего, ты действительно собираешься продолжать это дело? — Дарин повернулась к Сингхе, который сидел на противоположном диване.
Зал ожидания в морге был заполнен людьми, так или иначе связанными с расследованием: сам Сингха, Кинг, Дарин, Сэй и Тхап.
— Если не я, то кто?
— Но это опасно! Ты же видишь, что происходит с каждым из нас. Не говоря уже о том инциденте с машиной судмедэкспертов...
— Хватит. Если ты не согласна — я тебя не держу.
Когда все собрались, Сингха начал объяснять ситуацию — каждый, работающий над делом, должен был знать детали.
— Несмотря ни на что, я должен прижать этого серийного убийцу к стенке, иначе это повторится снова.
— Сингха, я хочу помочь. Но после увиденного... я не уверена, что выживу, — Дарин бросила взгляд на три куклы, лежащие на столе. Один их вид заставлял ее кожу покрываться мурашками. Если бы ей пришлось столкнуться с этим лицом к лицу, она бы, наверное, умерла от сердечного приступа.
Дарин вскочила и быстро вышла из комнаты. Он понял ее и просто наблюдал, как она уходит, не пытаясь остановить.
— И что будем делать теперь? — тихо спросил Кинг.
— Ты веришь в это?
— Если бы не ты, я бы ни за что не поверил, — он поднял глаза и посмотрел на того, кто сидел недалеко от него. — Но как мы поймаем того, кто это делает? Как ты потащишь призрака в суд?
— Черт, Сингха, даже если все это правда, кто-то же должен был его создать, верно?
— Да. Это ритуальные элементы. В любом случае, за этим стоит живой человек.
— Так как мы его найдем? Судя по тому, что я видел, вы пока не добились ничего, — Кинг откинулся на спинку дивана, его пронзительный взгляд скользнул по парню, который сидел рядом с его бывшим возлюбленным, прижимаясь к нему сильнее, чем тому хотелось бы.
— Хватит. Камеры наблюдения у храма зафиксировали некоторых жертв. Я проверил записи — пока видел двоих: Джома и Кхун Мина. Первый так и не вышел из храма, а второго видно на кадрах, когда он уходит. Нужно проверить остальные записи, чтобы найти больше людей.
— То есть ты подозреваешь людей из храма?
— Возможно. Вскрытие показало, что почти у всех жертв в желудке была одна и та же еда. За исключением тех, у кого она уже переварилась, — Сэй встал, взял папку с результатами вскрытия и швырнул ее Кингу, прежде чем снова сесть. Как человек науки, произошедшее вселило в него страх. Но он также верил в черную магию и понимал, что доказать это будет нелегко. — В желудках нашли куриное мясо, карри, муку для лапши. Когда я водил Дарин в храм, я понял, что это их обычная еда. Скорее всего, жертвы ели именно там.
— Храмовую еду... Тхап, ты принес тот пакет, что нам дал монах?
— Да, он на твоем столе.
— Неси его сюда, — сказал Сингха, протягвая ключи.
— Ты ему так доверяешь? — спросил Кинг, когда в комнате остались только трое.
— Я просто попросил его принести пакет.
— Хотя он подозреваемый, ты взял его к себе домой. О чем ты вообще думаешь?
— Думаю, нам стоит говорить только о работе, — в глазах Сингхи мелькнула угроза, и Кинг вздохнул.
— Сэй, проверь это для меня.
— Что это?
— Гончарная глина, — Сингха протянул слегка испачканный платок. — Узнай, такая же, как в куклах.
— Откуда она?
— Возле кельи настоятеля.
— Настоятеля? Ты что, подозреваешь его?
— Так что будем делать дальше? У тебя есть план?
— Пока нет. Но сначала нужно найти все куклы.
— По словам Тхапа, искать нужно по определенным датам. Три у нас уже есть, осталось четыре.
— И что это даст? — Кинг помолчал. — На них вряд ли остались отпечатки.
— Все равно стоит попробовать. Главное — понять, какой ритуал проводил убийца и зачем.
— Может, это жертвоприношение? — Сэй говорил серьезно, хотя и не верил, что в наше время еще существуют такие верования.
— Возможно, — Сингха откинулся на спинку дивана и провел рукой по черным волосам. — Что касается кукол, я займусь их поиском. Сэй, проверь отпечатки и состав глины. Если найдешь что-то — скажи мне. Кинг, просмотри записи с камер у входа в храм — может, найдешь других жертв. И узнай, куда дели машину Кхун Мина.
— Я проверю кукол, без проблем. Но если что-то случится... — Сэй посмотрел на кукол с львиной и лошадиной головами.
— Возьми с собой буддийский амулет.
— Попросить у монаха?
— Откуда я знаю? Разбирайся сам.
— Тогда я пойду к Дарин. Пусть она сначала отдохнет, а потом уже мы разберемся с этой чертовой историей.
— Хорошо. Я с Тхапом поеду домой, завтра вернемся, — Сингха встал, разминая уставшие мышцы.
— Разве это не опасно? — Кинг тоже поднялся.
— Хочешь, чтобы он остался с тобой? — усмехнулся Сингха. Получив молчаливый ответ, он рассмеялся: — Ладно, я пошел. Когда Тхап вернется, скажи, чтобы отдал тебе еду. Я буду ждать его у машины.
— Ага.
Сингха взял три куклы в пакете с уликами и вышел из морга.
֍~~~~֍
Тхап направился в кабинет Сингхи, быстро открыл дверь ключом и собрал необходимые вещи. Закончив, он вышел из комнаты, но внезапно остановился на полпути к моргу, когда свет в коридоре начал мерцать. Он ходил здесь много раз и никогда ничего странного не замечал, но сейчас в конце коридора явственно виднелась искаженная женская фигура. Его ноги словно приросли к полу, не позволяя сделать ни шагу.
Пальцы непроизвольно сжались в кулаки, когда фигура начала приближаться. С каждым миганием света в коридоре он все яснее различал белесые глаза и жуткую ухмылку.
— Хе-хе... Большого нет рядом. Кто теперь тебе поможет?
Не нужно было объяснять, кого она называла "большим". Тхап понимал, что рано или поздно окажется в такой ситуации без Сингхи — ведь он не мог вечно держаться за его руку. Хотя сейчас было не лучшее время оставаться без защиты.
— Чего ты хочешь?!
— Я съела семерых, и съем еще больше!
«Семерых? Она говорит о жертвах?»
— Если продолжишь, только увеличишь свою карму! Пожалуйста... остановись, — впервые Тхап осмелился на такой смелый шаг. Он знал: любая информация, живая она или мертвая, могла помочь Сингхе в расследовании.
— Мальчик-призрак...
Тхап нахмурился, когда неожиданно чья-то рука легла на его плечо.
— Тебе помочь? Ты сто́ишь здесь уже довольно долго.
— О? Нет-нет! — Тхап замотал головой и бросил взгляд в конец коридора. Призрак исчез.
— Тогда прошу прощения.
— Ты... один из тех подростков, что проникли на место преступления, верно?
— Да, это так. Просто наше дело еще не закрыли — полиция занята или что-то в этом роде. Поэтому мы все еще здесь.
— Понятно. Спасибо, что...
— Бом. Приятно познакомиться.
— Тхап. И мне тоже.
— Кажется, ты близок с полицией. Не мог бы ты попросить кого-нибудь побыстрее закрыть наше дело? Мы застряли здесь уже довольно долго.
— Хорошо, я постараюсь помочь.
Они ненадолго попрощались и разошлись. Тхап в последний раз оглянулся на коридор и поспешил назад с вещами.
Приближаясь к моргу, он услышал разговор и увидел клубы сигаретного дыма. По голосам сразу узнал Кинга и Сингху.
— И сколько мы еще будем злиться друг на друга? — Кинг выпустил дым, глядя в небо.
— Если пришел поговорить об этом — лучше возвращайся внутрь. Раздражаешь. — Сингха нахмурился и затянулся снова.
— Я пришел извиниться.
— Думаешь, извинился — и я вернусь? Ты слишком много о себе возомнил, Кинг.
— И что ты собираешься делать? Продолжать язвить, пока проводишь дни и ночи с этим пацаном?
— Какое отношение Тхап имеет к нашим отношениям?
— Сколько лет мы были вместе? Думаешь, я не вижу, о чем ты думаешь?
— "Сколько лет мы были вместе"? — Сингха язвительно повторил его слова. — Три года? Три года, за которые ты предал Сэя, Дарин. Три года, пока я был дураком и позволял тебе мной манипулировать.
— Прости... — Кинг схватил Сингху за запястье, и его голос дрогнул.
— Мало того, что ты украл мою должность — ты еще и обвинил меня в своих ошибках. А теперь просто приходишь и просишь прощения? — Сингха швырнул сигарету на землю и раздавил ее каблуком. Он вырвал руку и прижал Кинга к стене. — Прежде чем извиняться передо мной, подумай, перед сколькими людьми ты должен извиниться. И за чьи головы ты переступил, чтобы оказаться на своем месте?
Сингха уже собирался уходить, но остановился и усмехнулся:
— И если между мной и Рупом что-то есть — это тебя не касается.
(аааааа, переводчик ликует! первые шаги к сближению, еееее!)
Молодой человек, услышавший весь разговор, направился в морг. Войдя внутрь, он молча опустился на стул — слова, которые он только что услышал, все еще звучали у него в голове.
— Это то, что нужно проверить? — спросил Сэй, разглядывая предметы на столе. Не получив ответа, он обернулся к Тхапу, который сидел с отсутствующим видом:
— Эй, парень, ты что, призрака увидел?
— ...
— Э─эй, ты меня слышишь? Я задал вопрос.
— Да, это оно... Кхун Сэй, можно спросить?
— Давай быстрее, у меня работа есть.
— Пи'Сингха и Кхун Кинг... у них были отношения?
Сэй задумался на секунду:
— Ну, до официальных отношений они не дошли, статус не определяли. Но по тому, как они смотрели друг на друга, все было понятно.
— И что же случилось?
— Дело в том, что их пути разошлись.
— А в чем была проблема между ними?
— Ты, наверное, что-то слышал. Подробно рассказывать долго. Просто знай, что этот тип чуть не отправил Сингху в отставку и за решетку.
— Пи'Сингха очень зол на него.
— Да. Знаешь, Сингха — человек, который отдаст всего себя, если доверяет тебе. Но если ты предашь его доверие — не жди от него ничего.
— Понятно... — Тхап сжал губы, в его глазах загорелась решимость. «Я точно не подведу Пи'Сингху».
— А ты к чему спрашиваешь? Неужели собираешься за ним приударить? — Сэй поднял бровь.
— О нет! Я просто видел, как они разговаривали снаружи. Он был... равнодушен. Я не пытаюсь флиртовать!
— Тогда чего ты так нервничаешь? Я же пошутил.
— Просто не хочу, чтобы вы не так поняли... Я не смею флиртовать с ним, — последние слова Тхап произнес почти шепотом.
— Эй, Тхап! — дверь распахнулась, заставив парня вздрогнуть.
— Да, сэр!
— Что с тобой? Почему так громко? Я просто пришел сказать, что мы идем домой. Ты принес еду?
— Он только что принес... — начал Сэй.
— Мы пойдем,. До свидания, Кхун Сэй! — Тхап поспешно перебил его, нарочито громко, и тут же вытолкал Сингху за дверь.
Он боялся, что Сэй расскажет о его вопросах.
— Что случилось?
— Пи... Можно сначала зайти в супермаркет? У тебя в холодильнике нет свежих продуктов, — Тхап нервно ухватился за руку Сингхи.
— Что-то произошло?
Тхап яростно замотал головой.
— Совсем ничего. — Он поднял глаза на Сингху, но, встретив его пронзительный взгляд, сразу же сжал губы: — Я... я слышал ваш разговор с Кхун Кингом.
— Ясно...
— И спросил у Кхун Сэя, о чем вы спорили, — Тхап тревожно посмотрел на Сингху. Это была деликатная тема между двумя людьми, и он не хотел, чтобы его сочли любопытным. — Ты злишься на меня?
— Для справки: нет. Так, где хочешь закупиться? Я устал, давай не задерживаться — хочу поспать.
Сказав это, они направились к машине. Тхап почувствовал облегчение — он выложил все, и Сингха совсем не злился. Он улыбнулся и, как обычно, ухватился за его руку.
— Рядом с домом есть хороший супермаркет. Но... ты правда собираешься забрать этих кукол домой? Не надо брать их домой.
— Думаешь, лучше оставить их здесь и устроить новые проблемы?
— Тогда... оставь в машине... Мне нужно кое-что сказать. Только что я снова видел ту девушку-призрака из дома Кхун Мина.
Он замолчал и тут же обернулся к Сингхе — на этот раз молодой человек не пошел с ним.
— И что произошло?
— Она... назвала Джампа.
