Глава 5. Отличная визуализация. Братья и первая ссора.
Лео лишь слегка улыбнулся и покачал головой — вероятно, это означало, что он не собирается рассказывать об этом.
— Тебе еще рано знать. Ты только приехала, наверное, не успела ознакомиться со всеми профессиями. Когда выберешь что-то для себя, тогда и спрашивай, зачем нужны картохранилища, — сказал он, протягивая руку в сторону девушки и, опираясь на костыль, взглянул на неё.
— До встречи, девчонка, — добавил он с легкой издёвкой и, опершись на костыль, медленно вернулся в свою, как он это называл, палату.
Его слова оставались неразрешёнными, но тон был ясен. От них веяло легкой холодностью, и Наоми почувствовала, что стоит не настаивать.
— Идем, — тихо сказал Фрай, заметив её взгляд, — кажется, они успокоились.
Они пошли по длинному коридору, и удивительно, но в медицинском блоке царила почти гробовая тишина. Проходя мимо нескольких палат, Наоми заметила чёрные таблички на дверях, которые привлекли её внимание. Она не могла их сразу понять, но внутреннее чувство подсказывало ей, что это что-то важное, нечто мрачное.
— Наши медики, конечно, профессионалы, — начал Фрай, заметив задумчивость девушки, — но не все болезни можно победить. Эти таблички - память о тех, кто не выжил.
Наоми кивнула, задумавшись о хрупкости жизни и о том, сколько трагедий скрывают эти стены.
Через несколько своротов они подошли к большому, просторному кабинету с множеством самых разных приборов и принадлежностей. Комната была достаточно светлой, с ещё одной дверью, которая, скорее всего, была основным входом, в то время как они вошли с заднего, ведущего к палатам.
Возле стола стоял светловолосый молодой человек невысокого роста с достаточно пустым выражением лица. Скорее всего, это был Джефф - один из врачей. Рядом сидел его брат — Клинт, темноволосый, немного помладше, расслабленно болтавший ногами и невзначай перебирающий маленькую баночку с каким-то отваром.
— Хватит киснуть, вы выглядите хуже изюма, — Фрай не скрывал раздражения и, качая головой, представил их: — Это Наоми.
Джефф лениво взглянул на девушку, в его взгляде чувствовалось пренебрежение, отчего Наоми почти невольно сжала губы. Клинт же, напротив, повернул голову в её сторону с любопытством и глубоким интересом.
— Я Клинт, а это мой брат Джефф, кураторы медицинского отдела, — сказал темноволосый, продолжая разговор, словно на непринуждённой встрече.
— Приятно познакомиться, — бодро ответила девушка, хотя Фрай и так уже представил её.
— Надеюсь, ты присоединишься к медикам. Не думаю, что такое добро должно пропадать, — улыбаясь, добавил Клинт, опуская взгляд на её ноги, открытые шортами — кожа выше колен была заметна.
Но тут Джефф бросил резкое и очень неприятное замечание.
— Не дай бог эта поганка будет среди нас.
Взгляд Наоми тут же метнулся на него, и этот выпад задел её глубоко. Клинт лишь чуть улыбнулся, едва заметно одобряя слова брата. Фрай с удивлением хлопнул глазами, не ожидая такой грубости.
— Что прости? — с удивлением переспросила Наоми, словно пытаясь подтвердить, что именно услышала.
— Не прощу. Убирайся с глаз долой, нам надо работать, а не твои достоинства рассматривать, — с презрением бросил Джефф, откидывая колбу с каким-то содержимым и словно глядя на грязь в её лице.
— Эй, да ладно, — вовремя вмешался Фрай, успев ухватить Наоми за плечо, — пожалуй, нам лучше уйти отсюда.
Они быстро вышли через главный вход. Если бы не вовремя вмешался Фрай, Наоми, не сомневалась, громко ответила бы Джеффу. Его реакция казалась необоснованной и глупой, к тому же чересчур оскорбительной. Почему он назвал её «поганкой»?
— Не обращай внимания, — попытался успокоить Фрай, — у Джеффа сегодня явно тяжёлый день, вот и злится. В общем, он наверное неплохой человек...
Тут он гордо расправил плечи и указал в сторону.
— А ты посмотри, там столовая!
Наоми отвлеклась, посмотрев туда, куда показал Фрай. Это было небольшое помещение под навесом, без дверей, с обширным входом — столовая.
— Я куратор поваров, работаю на кухне, — представился он и явным тоном гордости в голосе.
Наоми даже почувствовала искреннее уважение — приятно знать, что он занимается такой нужной работой. Сначала, признаться честно, она думала, что его место скорее на полях или в плантациях. Но как внимательно он разглядывал овощи и фрукты, доказывало обратное.
— Скоро полдник. Вечером у нас будет костер в честь прибытия новичка - то есть, тебя. Сейчас мне надо бежать и готовиться, — сказал Фрай, чуть почесывая затылок. — Но основную экскурсию я тебе провёл, ввёл в курс дела. Остальные профессии, которые мы не успели рассмотреть, - это чистильщики, гробовщики и... мясники, да, точно.
Он сделал паузу, словно вспоминая что-то важное, затем добавил серьезно.
— Еще три правила. Первое - таких, как халтурщики, не любят и не принимают в коллективе. Ты не должен сидеть на чьей-то шее. Второе, - никогда ни с кем не конфликтуй. Здесь очень важно доверие, без него ты труп. И третье - только бегуны могут выходить за стены. Поняла?
Его лицо приняло серьёзный вид, и Наоми слегка нахмурилась. Ей не дали возможности задать вопросы — Фрай уже спешил дальше.
— Да, я поняла, — ответила она. — Мы ещё встретимся сегодня? Что мне сейчас делать?
Фрай оглянулся, будто пытаясь кого-то найти, потом вздохнул, смягчив голос.
— Да, увидимся вечером у костра. Он совсем скоро, — сказал он. — А пока можешь спокойно прогуляться, осмотреться, познакомиться с местом. Но запомни - ни в коем случае не выходи за стены. Тебе нужно просто немного побыть одной. Вскоре я присоединюсь.
С этими словами Фрай быстро ушёл, оставив Наоми одну. Девушка стояла, не совсем понимая, что делать дальше.
С одной стороны, она уже получила новую информацию и правила, с другой — оказалась совершенно одна в незнакомом месте. Не зная, куда идти теперь, она чувствовала легкую растерянность. Но одновременно было интересно.
В голове всё ещё крутились слова Фрая о «бегунах» и «стенах». Что это за граница? Почему нельзя выходить из лагеря? Все эти загадки манили, вызывая одновременно лёгкий страх и жгучее любопытство.
