Глава 2. Зверёк в загоне. Экскурсия.
Оказавшись на поверхности, Наоми сразу почувствовала на себе множество внимательных взглядов. Глаза незнакомцев быстро бегали по её фигуре, присвистывая и оценивая молодую девушку, словно она была диковинкой в чужом мире. Хотелось что-то сказать, спросить или хотя бы отозваться, но слова почему-то не шли — словно голос застрял где-то в горле. Все её внимание переключилось на массивные бетонные стены, поднимающиеся позади группы.
Вдруг по инерции Наоми начала поворачиваться по кругу, стараться унять дрожь и рассмотреть как можно больше деталей. Глубинное предчувствие подсказывало — эта стена не одна. Она была права. По кругу стояли колоссальные бетонные конструкции, такие, какие казались невозможными в этом мире. Они были огромны, словно стеной окружали весь лагерь, закрывая его со всех сторон.
— Посмотрите-ка, птичка в клетке, — раздался насмешливый голос, — Среди толпы диких зверей.
За этим последовал хриплый, неприятный хохот нескольких парней, стоявших неподалёку. Звонкие отголоски издёвок резали слух. Несмотря на то, что Наоми была далеко не плаксой, сердце сжалось — ей не терпелось убежать прочь, закричать во всё горло и спрятаться от этих пронизывающих взглядов, которые словно пытались съесть её живьём.
— Да заткнёшься ты наконец? — резко прорезал тишину глубокий голос темнокожего мужчины, который подошёл к девушке ближе. Внутренне она ощущала его как авторитетного, возможно самого старшего здесь. Или по крайней мере, того, кто им пытался казаться.
— Не обращай внимание, — тихо добавил Ньют, стоявший рядом с ними. — Они всегда такие.
Наоми пробовала вместить всю эту информацию, но доверия ни к кому не возникало. Даже к этим двум, которые вроде бы пытались её защитить. Всё казалось слишком чужим и устрашающим. И всё же — возможно именно они были единственными, кто мог дать ответы на её вопросы.
— Ну, на расход все, идите работать! — громко прикрикнул темнокожий мужчина. В голосе слышался командный тон, и Наоми быстро поняла, что он, скорее всего, главный здесь. Хотя, возможно, начальником был и Ньют — парень, который вместо того, чтобы раздавать приказы, всё ещё смотрел на неё с любопытством, словно на музейный экспонат.
— Фрай, а ты не торопись, останься на минуточку, — неожиданно он обратился к кому-то темнокожему.
Парень по имени Фрай улыбнулся тепло и кивнул, не отрывая взгляда от Наоми. Ей хотелось обернуться и взглянуть на остальных, но после предыдущих комментариев внутренне она отстранилась и лишь мысленно покачала головой.
— Меня зовут Алби, — наконец заговорил мужчина, — я понимаю, что у тебя куча вопросов, но сейчас мне нужно разобраться с Галли и его досками.
Пока Алби говорил, Наоми краем глаза увидела, как трое подтянутых парней начали вытаскивать деревянные ящики из того самого механического помещения, из которого она недавно выбралась.
— Фрай проведёт тебе экскурсию, — продолжал Алби, — станет твоим временным куратором... Удачи.
Он добавил это слово слишком неуверенно, словно сомневаясь в своих пожеланиях. После этого мужчина быстро развернулся и ушёл прочь, а Ньют последовал за ним, тоже бросив Наоми прощальный взгляд и слова поддержки. Девушка не понимала, зачем им так говорить, но в душе ощущала только растущее напряжение и тревогу неизвестности. Что ту вообще происходит?
— Ну что, девочка, пойдём? — сложив руки на груди, спросил Фрай.
На мгновение Наоми замерла. Она почти не слушала Алби и не совсем понимала, куда именно ей нужно идти.
— Экскурсия, — еле слышно, с оттенком легкой усталости, ответил Фрай, не скрывая, что ему эта обязанность не слишком по душе.
— Я могу задавать вопросы? — сразу же поинтересовалась Наоми, пристально глядя на парня и сжимая пальцы в нервном жесте.
Её взгляд, движения — всё показывало неподдельный интерес и желание понять происходящее. Улыбнувшись, Фрай помахал рукой, приглашая её следовать за собой.
— Да, конечно. Меня зовут Фрайпан, но для друзей, то есть для тебя - просто Фрай, — с этой шуткой он снова улыбнулся, и в этот момент Наоми чуть растаяла.
Несмотря на позитивный посыл, она всё равно не могла справиться с внутренним барьером доверия. Как можно было верить человеку, которого видишь впервые? Всё ещё не укладывалось в голове, но вслух она ничего не сказала.
— Честно, я не особо являюсь куратором, — продолжил парень, — просто отвечаю за определённые вещи, и никогда не водил новичков по лагерю. Поэтому давай так: сначала я расскажу тебе самое главное, а потом ты сможешь задавать вопросы, хорошо?
В её глазах появился лёгкий блеск, но она кивнула — лучше так чем ничего.
— Ты супер! — хлопнул в ладоши Фрай, приободряя девушку. — Значит, начнём с самого основного... Откуда ты приехала.
Он галантно показал пальцем за спину. Наоми вновь обернулась и провела взглядом пустое уже помещение, где недавно ещё были парни с ящиками, но там теперь уже никого не оказалось.
Она пыталась собрать мысли, сделать несколько глубоких вдохов. Многократные вопросы, страх и тревога как будто смешались в дикий клубок внутри. Но, возможно, здесь, среди этих огромных бетонных стен и чужих людей, она сможет понять почему ничего не помнит.
— Это мы называем лифтом, — начал Фрай, глядя на Наоми, — он приезжает раз в месяц и привозит нам полезные вещи, одежду, всё самое необходимое для жизни. А ещё вместе с этим привозят одного новичка...
— Мне не нравится эта пауза, — неожиданно перебила его Наоми, чувствуя лёгкую потерянность, но при этом удивляя саму себя такой уверенностью.
Фрай улыбнулся с лёгкой неловкостью.
— Понимаешь... обычно к нам привозят только парней, всегда и без исключений. Но сегодня что-то решило измениться.
Наоми сжала губы. Сейчас она чувствовала себя словно кролик в клетке, окружённой волками — одна среди кучи незнакомых мужчин. Ей хотелось поскорее узнать, что будет дальше, но вспомнила о своём молчаливом обещании и взгляде Фрая — таких добрых, но усталых глазах.
— Честно, я немного поспешил, прости, — продолжил он, улыбаясь теперь уже искренне. — Впервые провожу тут экскурсию. Так вот, есть люди, неважно кто именно и зачем, которые засунули нас сюда. Всё, что ты видишь - хижины, вышки, огороды - это плод нашего труда. Мы сами построили этот небольшое поселение и назвали его Глэйд.
Проходя мимо двухэтажного дома, Наоми вгляделась в детали. Конструкция сделана из досок и верёвок, даже гвоздями скреплена. Было заметно, что всё сделано вручную, но из-за ветхости и времени постройка качалась при любом ветерке. Вокруг неё в это же время мельтешили парни с молотками и другими инструментами — лагерь не только жил, но и не переставал строиться и ремонтироваться.
Фрай заметил её взгляд и как бы оправдываясь, добавил.
— Да, выглядит не очень солидно, но лучше того, что было раньше.
Наоми уже привыкала к напряжённой атмосфере и тому чувству, что стоять на месте — значит ничего не понять.
— Ты, наверное, хочешь знать, почему здесь так много ребят и с какой целью мы тут? — спросил Фрай, как бы читая её мысли.
— Да, — ответила Наоми, стараясь не показывать внутреннего волнения, — и кто вы все такие?
Фрай улыбнулся, но взгляд утратил прежний весельчак.
— Мы - те, кто выжил. Те, кто не сдался. У каждого здесь своя история ужаса и потерь. Но пока мы вместе, у нас есть шанс выжить и изменить свою судьбу.
Наоми замолчала, позволяя этой поэтической речи закончится. С каждым словом, сказанным афроамериканцем появлялась только больше вопросов.
