Часть 219 Прошлое Гу Юаня
Слова Е Люя наполнили сердце Цзинь Жуя болью и нежностью, даже с лёгкой горечью.
Гу Юань вздохнул:
— За смерть Цяо я прошу прощения.
— Ты тоже был жертвой, — ответил Цзинь Жуй. — И, пожалуй, самой большой.
Гу Юань покачал головой:
— Всё это уже в прошлом. Нет смысла снова поднимать старые раны. Сейчас я хочу лишь одного — найти того проклятого человека и отомстить за всех, за весь наш Корпус Короля Зверей.
— Наверное, нынешний корпус уже полностью обновился?
— Без «смены крови» никак. Кого там ещё можно было использовать? — горько усмехнулся Гу Юань. — Жаль только, что до сих пор я так и не нашёл Гу Ли, этого неблагодарного пса.
Цзинь Жуй сжал кулаки, его взгляд потемнел.
— Если я узнаю, где он, — сквозь зубы процедил он, — я разорву его на куски!
Глаза Гу Юаня потемнели:
— Мы его найдём. Обязательно.
Тем временем староста и несколько уважаемых старейшин, опираясь на свой богатый опыт, быстро выработали план. Дома, конечно, придётся восстанавливать, но чтобы пережить зиму, решили сначала построить несколько больших временных жилищ для сильных и здоровых, а стариков, женщин и калек отправить в соседние деревни — снимать крестьянские дома, чтобы у каждого была крыша над головой.
Что до денег, староста заверил Гу Юаня: беспокоиться не стоит. Люди здесь не жадные, к тому же отлично умеют охотиться. Соседние деревни часто приходят сюда торговать, отношения всегда были добрососедскими. Все люди честные, помогут друг другу.
Получив этот предварительный план, Гу Юань почувствовал, как тяжёлый камень упал с его сердца.
Он вскоре покинул посёлок.
Перед уходом Цзинь Жуй отвёл его в сторону, убедился, что рядом никто не подслушивает, и сказал:
— Гу‑шуай, не знаю, отпустил ли ты уже Цзин И, но я всё же надеюсь, что ты сможешь дать шанс другим. Цзин И больше нет, а твоя жизнь только начинается. Ты не должен хоронить её раньше времени.
Гу Юань долго и пристально смотрел на него. Лишь когда Цзинь Жуй не выдержал и отвёл взгляд, он спокойно произнёс:
— У тебя есть связь с Е Ланом?
Цзинь Жуй опешил:
— Как это возможно? Я уже давно не контактирую с внешним миром. Как я могу быть связан с твоим учеником?
— Тогда зачем ты спрашиваешь?
Гу Юань вглядывался в его лицо, пытаясь уловить хоть малейший намёк, но не увидел ничего подозрительного.
Цзинь Жуй нахмурился, чувствуя, что что‑то здесь не так, но времени разбираться не было.
— Да всё потому, что ты упрямый до смерти, — сказал он. — Настоящий однолюб: выбрал одного — и на всю жизнь. А главное, ты ещё и умеешь притягивать к себе людей...
На этих словах он вдруг осёкся и с недоверием уставился на Гу Юаня:
— Постой... Ты ведь не просто так заговорил о Е Лане. Неужели этот волчонок... к тебе...
— Хватит, — резко перебил его Гу Юань. Он уже понял, что ляпнул глупость, и теперь жалел об этом.
Цзинь Жуй шумно втянул воздух сквозь зубы. Маленький волчонок... С детства был дерзким и смелым. Но чтобы осмелиться протянуть лапы к самому Гу Юаню, этому улыбающемуся тигру...
Цзинь Жуй и Гу Юань были старыми напарниками, поэтому он не стал вдаваться в лишние слова, а просто спросил:
— Давно не слышал новостей извне. Как там Е Лан? Он ведь не знает, что ты его учитель?
— У него всё хорошо, — спокойно ответил Гу Юань. — Е Лан уже способен действовать самостоятельно. Теперь он занял моё место и стал настоящим Королём Зверей.
Он говорил без выражения:
— До сих пор Е Лан не знает, что я его наставник. Думаю, кроме пары человек в этом мире, больше никто об этом и не догадывается.
Цзинь Жуй тяжело вздохнул:
— Раньше он был к тебе особенно привязан. Но я думал, это просто почтение ученика к учителю. К тому же у тебя был Цзин И, и ты относился к этому волчонку как к ребёнку. А теперь... кто бы мог подумать. Ладно, не буду продолжать. Но скажи, ты и вправду не собираешься открыть Е Лану, что ты его учитель и что ты жив?
Лицо Гу Юаня стало невыразительным. Он посмотрел на Цзинь Жуя сложным взглядом:
— Когда‑то я хотел сказать ему правду. Но теперь, видя, каким он стал... разве я могу?
Цзинь Жуй промолчал.
И правда... как тут скажешь?
С характером Е Лана, если он узнает, что Гу Юань — это и есть его прежний наставник Гу Чанлань, он точно сойдёт с ума.
Цзинь Жуй чувствовал, что всё это слишком запутано, и одновременно радовался тому, что Гу Юань умеет мастерски скрывать свою личность.
Ведь все знали: прежний Король Зверей, Гу Чанлань, всегда носил маску, никогда не показывал лица. Если бы не то, что Цзинь Жуй видел его настоящее лицо, он и сегодня ни за что не узнал бы в нём Гу Чанланя.
Цзинь Жуй тяжело вздохнул:
— Е Лан... даже не знаю, считать ли его везунчиком или несчастным. Но ты и правда не думаешь о нём? Парень ведь хороший. Да, характер у него резкий, шумный, но он искренний, с детства к тебе всей душой. Ты бы не прогадал, если бы принял его.
Но Гу Юань покачал головой:
— Именно потому, что он хороший мальчишка, я не могу втянуть его в это. Я обречён жить во тьме. Пока не отомщена смерть Цзин И и наших братьев, я не имею права являться миру с открытым лицом. А Е Лан не должен быть втянут в эту тьму. К тому же, моя ситуация не похожа на твою. Цзин И погиб вместо меня. Я никогда не смогу забыть его.
Цзинь Жуй пристально посмотрел на Гу Юаня:
— Но ведь тогда ты уже собирался расторгнуть помолвку с Цзин И.
Тот вздрогнул, но ответил ровно, почти без выражения:
— Но всё же... так и не расторгнул.
Цзинь Жуй не нашёлся, что сказать.
...
— Ты хочешь сказать, — Лин Фэйтонг с недоверием смотрел на Мо Цзяхуа, — что родной брат Гу Юаня воспользовался его доверием и украл с его личного браслета все карты дислокации войск и секретные планы Западного фронта?
Он никак не мог поверить:
— Гу Юань всегда был осторожен до крайности. Как он мог допустить такую детскую ошибку? Личный браслет — и вдруг доступ для посторонних?
В этот момент они уже возвращались с дороги из второго пострадавшего посёлка.
Линхуа пострадал куда сильнее, чем Зелёный Морской, но благодаря быстрой реакции мехотрядов Бессмертного Владыки и личному визиту Мо Цзяхуа, жители обрели уверенность и не допустили беспорядков.
В дороге Лин Фэйтонг не выдержал и задал вопрос о прошлом Гу Юаня и Цзинь Жуя.
Мо Цзяхуа не стал ничего скрывать. Кратко и прямо он изложил суть произошедшего.
Услышав это, Мо Цзяхуа спокойно сказал:
— Младший брат Гу Юаня, Гу Ли, был первоклассным гением в области кода, а к тому же — весьма искусным фармацевтом. Его Величество не раз предлагал ему служить Империи, вступить в Академию наук. Но Гу Ли каждый раз отказывался — и причиной называл то, что не хочет покидать старшего брата.
Такой ребёнок — гений, да ещё и до безумия привязанный к брату... как тут можно было предусмотреть всё?
Лин Фэйтонг присвистнул:
— Это же ужас. Неужели никто раньше не замечал, что у Гу Ли на уме?
— Он никогда не проявлял ничего особенного, — ответил Мо Цзяхуа.
Лин Фэйтонг вспомнил давний слух о Корпусе Короля Зверей.
Более десяти лет назад внутри корпуса произошёл случай массового отравления. Тогда погибло и пострадало множество солдат, но виновный так и остался на свободе.
Император Мо Ланс пришёл в ярость и приказал арестовать командира корпуса Гу Чанланя и его заместителя Цзинь Жуя.
После этого о Гу Чанлане больше никто не слышал. А Цзинь Жуй был приговорён к восьмидесяти годам заключения, но в том же году совершил побег и оказался в списке разыскиваемых преступников.
Лин Фэйтонг и представить не мог, что тот самый Король Зверей, низвергнутый за халатность, — это и есть нынешний Гу Юань.
Он задумался и спросил:
— Значит, та история с отравлением... тоже связана с Гу Ли?
Мо Цзяхуа кивнул:
— В то время у Гу Ли был особый препарат: выпьешь — и сходишь с ума, а при передозировке наступала смерть. Перед одним из сражений он подмешал это средство в воду, а чтобы Гу Чанлань погиб ещё до выхода на поле боя, подсыпал смертельную дозу в его чай. Но ту чашку выпил Цзин И.
Услышав новое имя, Лин Фэйтонг не удержался от вопроса:
— А кто такой Цзин И?
— Старший сын рода Цзин, брат Цзин Чэня, — ответил Мо Цзяхуа. — И в то время он был женихом Гу Юаня.
Эта новость стала для Лин Фэйтонга неожиданностью.
— Никогда не слышал, чтобы в семье Цзинов было что‑то подобное.
— Они всегда считали Цзин И позором, — спокойно сказал Мо Цзяхуа. — Он учился вместе с Гу Юанем. Хотя семьи Цзин и Гу не ладили, после выпуска Цзин И должен был занять пост в семейной компании. Но он предпочёл последовать за Гу Юанем на пограничную службу. С тех пор семья Цзин от него отреклась.
Лин Фэйтонг понимающе кивнул:
— Да, это в их духе. И всё же удивительно, что в таком гнезде нашёлся человек, способный на настоящую преданность... Но выходит, Гу Юань отверг Е Лана именно потому, что до сих пор хранит память о Цзин И?
— Очевидно, так и есть, — сказал Мо Цзяхуа. — Когда я встретил его, с того события прошло уже немало времени, но он всё ещё был подавлен. Целыми днями сидел с фотографией Цзин И, убеждённый, что именно по его вине тот погиб.
Лин Фэйтонг вздохнул. В мире всегда найдётся место для таких незавершённых историй, и никто не в силах их изменить.
— Гу Чанлань и вправду жалок, — сказал Лин Фэйтонг. — Родной брат предал его, жених погиб у него на глазах, пост командира корпуса потерян, на плечах — клеймо преступника. Будь он человеком с более слабой психикой, давно бы сошёл с ума.
Он нарочно не произносил имени «Гу Юань», потому что в его сердце Гу Юань оставался тем самым мягким, приветливым Первым секретарём, будто никогда не знавшим боли. Все эти трагедии принадлежали прошлому, принадлежали «Гу Чанланю».
— Он слишком глубоко всё в себе подавил, — в глазах Мо Цзяхуа мелькнула тень тревоги. — Я боюсь, что однажды найдётся спусковой крючок, и тогда он взорвётся.
— Вряд ли, — покачал головой Лин Фэйтонг. — Гу Юань невероятно силён. Раз сумел столько лет скрывать свою личность, не выдав себя ни разу, значит, его разум закалён до предела. Таких людей ты никогда не увидишь потерявшими самообладание.
— Хотелось бы верить, — тихо сказал Мо Цзяхуа.
...
— Действия Юслида уже напрямую угрожают жизни и имуществу мирных жителей. Это насилие мы обязаны решительно пресечь, оно недопустимо...
— Мы должны объединиться под руководством принца Мо Цзяхуа и развеять в прах иллюзии террористов. Пусть они поймут: ни одна тёмная сила не способна выйти на свет...
В новостной студии, где шёл прямой эфир о нападении, ведущий читал текст, когда дверь внезапно выбили.
Он не успел даже обернуться — и пуля разнесла ему голову.
«Тра-та-та!» — раздалась автоматная очередь.
Многие жители, сидевшие у экранов телевизоров, стали свидетелями этой жестокой сцены в прямом эфире. В комнатах раздались крики ужаса.
В студии началась паника. Кто‑то пытался спрятаться под столом, но вооружённые до зубов нападавшие методично расстреливали всех. Экран залило алым.
