Глава вторая
Элла
Я просыпаюсь с первыми лучами солнца, когда яркий свет бьет прямо в глаза.
Ощущаю острую, неприятную боль в горле, и горячий лоб. Кажется, я заболела.
Медленно приподнимаюсь и оказываюсь в сидячем положении на огромной софе. У меня состояние, будто я перенесла падение с шестого этажа. Все тело ломит от тяжести.
Слезаю с кровати и направляюсь к двери, но, прежде чем выйти, соображаю ухватить несколько бриллиантовых колец из шкатулки, стоявшей на туалетном столике. Это подарки новоиспеченной невестке дома Асхабовых от гостей и главы семейства, Амирхана Асхабова, только этот мужчина не утерял то человеческое, чего не осталось в его жене и детях. А украшения Bulgari стоят целое состояние, я незаметно спрячу парочку к себе в чемодан, потому что чувствую, что называемый муж скоро отберет изделия.
Я смогу продать ювелирку и накопить финансовую подушку для нас с Сианой. Мы сбежим, как только удастся поймать подходящий момент.
Благо, чемодан долго искать не пришлось, кто-то додумался оставить его у двери спальной. Я протаскиваю его в комнату и переодеваюсь. Соображаю туго, но не вариант пролежать в логове врага целый день, показывая свою уязвимость.
Переодевшись и приведя в порядок растрепанные волосы, я спускаюсь. Здесь ориентируюсь плохо, что нормально, потому что я впервые в этом доме, но у меня получается дойти до трапезной комнаты. Логика и аромат еды стали подсказкой.
— Доброе утро. — Киваю главе семейства, сжимая длинный рукав черной водолазки. Как же мне некомфортно, Всевышний.
— Доброе, дочка. Занимай свое место рядом с мужем.
Я подхожу к Алефу, как Силас опережает меня и занимает стул рядом с братом. Стул, предназначенный для меня.
— Прости, тут занято, куколка. — С белоснежной улыбкой обращается ко мне Силас. Арес и Акиф дали ему «пять», Алеф усмехнулся, не смотря в мою сторону, а Салим не поддерживает крысиные движения своих братьев, он лишь поправляет оптические очки на ровном носу, наблюдая за всем молча. Он поступает так не из симпатии ко мне, а по личным причинам, спасибо и за это, хотя бы на одного мерзавца меньше.
— Силас. — Амирхан строгим тоном обратился к нему, парню стало немного неловко.
— Сын прав. Зачем девчонке занимать место нашей будущей невестки?
— Это девчонка и есть жена нашего сына, Севинч.
— Я никогда не приму это оскорбление. — Она без труда выдерживает летящие искры с глаз мужа и отпивает чай.
Оскорбление... То же мне. Я сама не в восторге иметь в мужья человека, который унижает меня с первых секунд брака.
Алеф не в духе, видимо, женщина, которую он предпочел мне, не смогла удовлетворить его. С чего я вообще думаю об этом? Больно надо.
— Силас, пересядь. И чтобы ты больше не смел разговаривать так с невесткой.
«Второй», так назвала Силаса сестра, слушается приказа отца и освобождает мне место, я занимаю стул и перевожу дыхание.
Голова закружилась. Единственное, что сейчас необходимо это чай и лекарство, ну и покой. Последнего не дано, пока я нахожусь здесь. Мой болезненный вид не остался без внимания со стороны господина Амирхана, за что я безмерно благодарна.
— Дочка, тебе нехорошо? — он озадачено посмотрел на меня в ожидании ответа. Я не стану врать, мне действительно нездоровится.
— Кажется, у меня температура.
— Ничего у тебя нет. Притворяешься. — Акиф не упускает возможности поддеть меня. Он как заноза в заднице, как выразилась бы моя сестра.
Как же я скучаю по Сиане. Вчера она плакала. Успокоили ли ее? Чем она сейчас занята? Как чувствует себя? Миллион вопросов, моя тревожность дает о себе знать. Я позвоню ей после завтрака.
— Луиза поможет тебе с лечением.
Луиза управляет работой персонала по дому, как я поняла. Она следит за порядком и надлежащим исполнением обязанностей сотрудниц, которым доверена готовка и уборка. Женщина средних лет разливает мне чай и следует на кухню за градусником.
С горем пополам, я доедаю завтрак, стараясь игнорировать боль в горле, и допиваю теплый напиток. Я не рискую встать с места, ведь, все продолжают сидеть.
Господин Амирхан просит прощения, встает из-за стола и направляется в свой кабинет, попутно отвечая на поступивший звонок. Вот и осталась я на съедение шакалам. Зеленый свет подан.
— Брат, когда ты женишься и приведешь нормальную? Мне не нравится эта сука.
— Она никому не нравится, отец просто культурничает. — Встревает в диалог Арес, на что Акиф согласно кивает.
Эта заноза в заднице продолжает называть меня нехорошим словом и никто не затыкает его. Ожидаемо. Я уверена, что, в присутствии Амирхана, Акиф не посмел бы раскрыть свой грязный рот в мою сторону, хотя... Это же озлобленный близнец, не знаешь, чего ожидать от него. Если остальные могут не утерять внутреннее равновесие, то Акиф нет. Всей семье пока удается держать его в узде, но даже они начинают не справляться.
— Раз эта особа здесь, пусть хотя бы не маячит перед глазами.
— Ты прав, сын. — Нарушает молчание Севинч, поставив опустошенный армуд на стол, глаза Акифа заблестели от предвкушения. — Это отродье не будет сидеть, сложа руки.
— Я не отродье. — Мой голос спокоен.
Пока я ничего не ощущаю, ни привязанности, ни любви, к этим людям, их провокации и бесчестные поступки ничто для меня. Как они этого не понимают? Поступок Алефа с другой женщиной сработал бы, будь у меня к нему хоть какие-то положительные чувства.
— Посмотрите. Она заговорила. — Арес сует себе в рот ложку с джемом, откинувшись на спинку удобного стула.
— Не в твоих интересах дышать вообще. Так что, заткнись.
Алеф молча наблюдает, да, а что еще нужно делать «мужу»? «Позволять» чтобы его жену унижали. Придется обороняться самой, хотя это гиблое дело среди Асхабовых.
— Акиф, следи за языком.
— А то, что? Меня также пристрелишь, как твой ублюдок брат моего? Убийца.
Я поджимаю губы, у меня появляется желание воткнуть вилку в ему в лоб. Мелкий подонок. Ему лет 17, но в голове играет ветер.
— Их семейка еще ответит за смерть моего Амира.
Напряжение охватило всех присутствующих, я хочу оказаться в своем доме, рядом с Сианой, подальше от этого минного поля.
— Мама.
— Алеф, тебе и Силасу пора ехать в компанию, ваш отец ждет у выхода. А ты, — Севинч впервые повернула голову и посмотрела на меня с озлобленностью, — уберешь со стола и помоешь посуду. Вручную.
— У вас для этого есть домработницы. — Парирую я, мне нетяжело заняться чистотой, но я не хочу превращаться в рабыню.
— У Луизы и персонала дома сегодня выходной.
Я замечаю возмущение на лице Луизы, которая появилась у дверей зала с градусником в руке.
— Тогда мы поможем госпоже Элле...
— Нет. — Перебила ее «свекровь» таким тоном, что Луиза потеряла дар речи. — Не смейте помогать ей. Пусть соберет все и помоет.
С этими словами, старшая госпожа Асхабова медленно поднимается с места, поправляет шелковый платок с инициалами D&G на голове и направляется прочь из трапезной комнаты. Ее сыновья, Силас, Салим и Акиф следуют за ней.
— Здесь гора работы, даже трое человек долго справляются, если не пользоваться посудомойкой. Удачи тебе, милашка. — С улыбкой на устах протягивает слова Арес, демонстративно бросает ложку на стол и направляется за братьями. Только Алеф смотрит перед собой, не проронив слова.
***
Как только я остаюсь одна в помещении, с трудом поднимаюсь и приступаю к заданию. Мне нужно протянуть время и дожить до побега не сломленной.
Луиза все же помогает мне собрать грязную посуду и ту, что набита блюдами. Мы доносим все до кухонного островка и загружаем в раковину. Пока она ищет фартук, я отхожу и собираюсь позвонить сестре. Не успеваю нажать на вызов, как Алеф небрежно отбирает телефон и выключает его, я пытаюсь достать мобильник, но не дотягиваюсь до его вытянутой руки, этот мужчина слишком высокий.
— Что ты делаешь?!
— Никакой связи. Забудь о своей семье.
— Размечтался!
— Да? Ты увидишь.
Я замахиваюсь кулаком и наношу ему удар в грудь. Это слишком! Я не смогу не знать, как поживает моя Сиана!
— У тебя есть обязанности, вот выполняй. — Алеф кладет телефон в передний карман пиджака, предупреждающе смотрит на Луизу, как бы молча запрещая ей помогать мне в любом вопросе, и уходит.
— Я не смогу без связи с сестрой. — Мой голос дрожит, Луиза подходит и ободряюще кладет руку мне на плечо.
— Успокойтесь, я уверена, вы долго не останетесь без связи. Господин остынет и позволит позвонить.
Мне не нужно его позволение. Никак!
— Присаживайтесь, померим вам температуру.
Подавив раздражение, я опускаюсь на барный стул и опираюсь локтями о мраморную поверхность кухонного островка, держась за лоб. Не могу надышаться от новой порции переживаний.
У меня высокая температура, симптомы не подвели. Я вся вспотела и каждое движение отдается неприятной дрожью в спине и на коленях. Игнорируя помощь Луизы, я вымываю каждую чертовую тарелку, вытираю руки и, сняв фартук, направляюсь к выходу. Если я не смогу позвонить, то поеду к Сиане.
Пусть он катится в ад со своими неадекватными запретами. Тиран. Не родился еще тот на земле, кто посмеет встать между мной и моей малышкой.
Открываю шкаф, достаю свое пальто с вешалки и надеваю. Я дойду пешком, если мне не предоставят такси или личную машину, пройду несколько часов в этом состоянии, но увижусь с Сианой. Достаточно с меня унижений. Это первый день, а я уже доведена до предела.
Ноги будто залиты свинцом. С трудом доходя до выхода, я обхватываю ручку и чувствую сильное головокружение. Я пошатываюсь и теряю сознание. Перед тем, как пасть в темноту, я успеваю услышать крик Луизы, эхом отдающийся в ушах.
