5 страница12 декабря 2024, 13:23

Глава 2

«Она так свято верила в его любовь и в итоге оказалась слепа»

2010 год, Сентябрь

Утром четверга в «Берлионе» невозможно было протолкнуться. Покупатели, как сумасшедшие, толпились возле полок с книгами, доставали и разглядывали одну за другой, хрустя корешками. В помещении витали перемешавшиеся запахи: самые разные, от мокрого асфальта до корицы. Посетители принесли их с собой. Здесь пахло бумагой страниц, и среди общего шума и оживленных голосов можно было уловить их приятный шелест, отчего приятно кружило голову. Софи вдруг подумала, что народ просто сошел с ума, ведь никогда раньше у них не было такого ажиотажа. Да и их магазин далеко не конкурент «Уорм Юниверсити» на соседней улице, где каждый день царила суматоха и не хватало продавцов на всех покупателей.

— Извините, — промямлила женщина, столкнувшись с Софи возле входа. — Вы случайно не знаете, в этом магазине продают книги Стиг Ларссона?

— Да, у нас точно найдется его детектив. Я могу вам помочь? — Софи мягко улыбнулась, радуясь тому, что спустя долгое время тишины к ним вдруг пришло столько покупателей. Она любила бродить между рядами и искать что-нибудь стоящее для них. Софи совсем не должна была этим заниматься, однако не могла преодолеть свою любовь к книгам. Обычно, послушав Софию, никто не уходил без покупки. «Книги важно научиться любить», — отвечала она, когда спрашивали, как у нее это получалось — уговорить купить даже не интересный роман. Софи никогда никого не уговаривала, она просто умела найти общий язык и выявить интерес. Еще она считала, что плохих книг не бывает, просто у каждого свои предпочтения. Наверное, поэтому хозяйка магазина решила ее повысить в должности. Только София старалась вовсе не для этого.

— А вы... тут работаете? — женщина поправила шелковый шарфик на груди и вгляделась в лицо Софи. В ее глазах загорелся огонек любопытства. — Я раньше вас здесь не видела, мисс...

— Не стоит. Просто София. Я администратор этого магазина.

Мимо протолкнулись еще две девушки, занося с улицы прохладный ветер и запах осенней листвы. В нем еле заметным шлейфом пронесся аромат свежего кофе. Софи втянула его носом, и в животе заурчало, напоминая о пропущенном завтраке.

— Вы простите, мне пора, наш продавец поможет отыскать вам книгу. Гэри, будь любезен.

Через пару мгновений рядом с Софи оказался парень. Он поправил очки на переносице и выпрямился. София пробежалась оценивающим взглядом по его внешнему виду и одобрительно кивнула. Гэри как всегда прекрасно выглядел: идеально выглаженная клетчатая рубашка, аккуратно уложенные волосы и ровный тон лица. Сперва показалось, что на работу он пришел сразу после салона. Его густые темные брови были слегка нахмурены, но он выглядел спокойным и сосредоточенным.

— Это Гэри, он поможет вам, а я не прощаюсь. Еще увидимся! — бросила напоследок Софи, когда уже почти скрылась в толпе посетителей.

София мельком взглянула на себя в отражении прозрачной дверцы шкафа и поджала губы. Было странно осознавать, но Гэри выглядел гораздо лучше, чем она, отчего тут же стало неловко. Она подкрасила губы прозрачным блеском и причесала разлохмаченные волосы. В последнее время желания быть обворожительной у Софи не было. Она перестала смотреть в зеркало и прихорашиваться при каждом удобном случае, как делала это раньше. Софи умела любить себя, и не было ни дня, чтобы девушка не подумала, насколько плохо выглядит. Даже в самые пасмурные дни не позволяла себе выйти из дома в помятом виде. Сейчас она себя не узнавала. Ее кто-то подменил. Наверное, этот кто-то — ее муж, который разом перечеркнул жизнь, сломал и растоптал тот стержень уверенности, который все годы держал на плаву и помогал подниматься вверх. После новости о внебрачном ребенке София словно разломилась на две части, и теперь ее с большей силой тянуло вниз.

Она помотала головой и разгладила блузку на талии. Расправила челку равномерно по лбу и подкрутила ее пальцем, а потом села за рабочий стол, желая скорее закончить на сегодня с работой.

Когда Софи перебрала и разложила нужные документы по папкам, подписала пару листов с накладными и ответила на письма по электронной почте, в дверь постучали. София еле заметно дернулась от неожиданности и пригласила войти. В дверном проеме показалась голова Гэри. Он улыбнулся и, войдя, закрыл за собой дверь.

— Вы звали, миссис Белфорт, — подойдя ближе на пару шагов, мелодичным голосом проговорил парень. Он сложил руки за спиной и выпрямился. Софи опустила взгляд, когда услышала уже непривычное для нее «миссис». Думать о том, что она замужем, наверное, было неправильно. Более того, она не хотела, чтобы ее так называли, потому что каждый раз это напоминало о Роберте.

— Просто София. Ты не знаешь, почему сегодня так много народа? Я немного растерялась.

— Вчера заходила мисс Хоукинс. Она сообщила, что сегодня нужно объявить скидки, иначе наш магазин закроется. Низкая рентабельность, — Гэри пожал плечами и деловито поправил очки. Своим подростковым гладким лицом без единой щетинки и озорным блеском в глазах он напоминал Софи ещё совсем юного мальчишку, но при этом был умным и смышленым, что вызвало уважение.

— Да? Как-то я и не заметила акции. Хорошо. Я, наверное, сегодня уйду пораньше, будь добр, закрой магазин сам.

Софи шмыгнула носом и уставилась в экран компьютера, давая понять, что Гэри может идти. Он кивнул, и через пару мгновений дверь снова хлопнула. София вдруг подумала, почему мисс Хоукинс не поставила ее в известность, но решила сослаться на забывчивость начальницы и не думать о этом.

Она открыла электронную почту в надежде не увидеть там никаких писем и спокойно пойти домой, однако мигающий конверт говорил об обратном. Губы плотно сжались. Софи прикусила щеку изнутри. Она знала, кто это. Роберт снова напоминал о себе, усугубляя и без того печальное состояние жены.

София, нужно встретиться с адвокатом и решить все нюансы. Я жду ответа до завтра.

p.s Можно подать встречный иск – так будет проще.

Сердце Софи дрогнуло, а потом гулко застучало. Она вытаращила глаза, чувствуя взявшуюся из ниоткуда сухость в горле.

— Милый, чем сегодня займемся? Не хочешь посмотреть фильм? «Красотку» или даже «День сурка».

— Да-да, конечно.

Роберт не переставал смотреть в экран своего мобильного. Софи напряглась и подошла ближе, чтобы тот обратил на нее внимание. Муж только отмахнулся, как от надоедливой мухи, и что-то пробурчал себе под нос.

— В чем дело, Роб? — София насупилась и вздернула нос. Она попыталась подойти еще раз и положить руку на его плечо, только муж в этот момент резко встал с дивана и округлил глаза.

— Мне нужно идти.

Она, застыв, раскрыла рот в удивлении и ничего не смогла сказать. Роберт исчез, словно его здесь и не было. Позже Софи почувствовала незнакомый цветочный аромат, как будто он был на одежде ее мужа.

Софи мельком взглянула на рамку с фотографией, которую давно собиралась убрать. На нее смотрели двое: она, в белоснежном платье, и ее муж, когда-то дававший клятвы на церемонии. Неужели так и должно было случиться? Почему Софи ошиблась в человеке? Она была уверена, что Роберт никогда не позволит себе такой поступок. Была уверена в нем, в их браке и верности. И неужели она была настолько слепа? Все это казалось ужасным и непрекращающимся сном. Софи убрала рамку в нижний ящик и закрыла глаза, чтобы выбросить глупые воспоминания. Прошло еще несколько минут, прежде чем София смогла успокоить дрожь.

Когда София засобиралась домой, ее внезапно окликнул Гэри, призывая на помощь. Софи хоть и торопилась, но не могла отказать подчиненному, поэтому отложила вещи и, слегка напрягшись, вышла в зал.

— Что произошло?

— Вон та дамочка слишком требовательна, я не справляюсь с ней и немного не понимаю, что она хочет. Вы не могли бы... — Гэри не успел закончить свою просьбу, как Софи уже оказалась возле женщины во втором ряду. Это была дама преклонного возраста и средней полноты, но все еще привлекательная. От нее веяло французскими духами, хотя посетительница совсем не была похожа на француженку. София была уверена, что женщина просто любит атмосферу этой страны. На голове поверх седых кудрявых волос красовалась шляпа-таблетка с цветами. Женщина хлопала глазами, сложив руки, облаченные в белые перчатки.

— Доброго вечера. Я могу вам помочь? — Софи любезно улыбнулась, пытаясь понять настроение посетительницы. Она аккуратно рассмотрела ее гримасу, но женщина скорчила лицо, словно ей неприятно было присутствие Софии. Удивляться не пришлось.

— Ваш продавец не смог найти то, что мне нужно. По всей видимости, вы мне тоже ничем не поможете.

Дама осталась стоять на месте, вероятно, просто показывая свою важность.

— Детективы? — предположила Софи, хотя прекрасно понимала, что та не предпочитает этот жанр. Ей просто нужно было разговорить покупательницу.

— Нет, юная леди. — Женщина хмыкнула и гордо подняла голову.

Тогда Софи решилась проводить клиента к ряду, где располагались исключительно французские романы: Софии показалось, что такие книги подходят даме по типажу, хотя, возможно, та уже прочитала добрую часть книг французских писателей.

— Вы читали Дюма?

В эту секунду покупательница расслабилась и расправила плечи, а на ее лице мелькнула легкая печаль, словно слова Софи напомнили ей о чем-то далеком и прекрасном.

— Только однажды...

— Его романы должны вам понравиться. «Дама с камелиями» — вот, посмотрите, — Софи аккуратно, кончиками пальцев, достала роман в твердой обложке и протянула женщине. Та сомкнула губы и недоверчиво сузила глаза, но все же взяла книгу в руки и осмотрела ее. Она листала страницы, рассматривала обложку и аннотацию книги, медленно читая каждую строчку.

— Вы знаете...

Софи не дала ей закончить:

— Роман о страстной и трагической любви девятнадцатого века. Уверяю, вы не сможете остановиться. Я сама совсем недавно закончила его читать и до сих пор восхищаюсь... — Софи уверенно взяла женщину под руку, и та, на удивление, без сопротивления пошла с ней к кассе.

— Спасибо, София, я буду читать его уже сегодня вечером, — без улыбки, но с довольным лицом проговорила дама, и, поправив шляпу, оплатила покупку. А когда Софи проводила ее до выхода, та любезно улыбнулась:

— Вы очень деликатны.

Дама исчезла из виду уже через мгновение, оставляя после себя аромат французского старинного парфюма.

Гэри молча поблагодарил Софию за помощь и занялся другим покупателем. В магазине до сих пор была толкучка, молодые девушки сновали меж полками, ища что-то из современности; парни копались в документальной литературе и энциклопедиях, а старички искали что-то на полках с детективами. Софи довольно улыбнулась и зашла за вещами в кабинет.

***

— Мне нужно встретиться с мужем и адвокатом. Он писал мне сегодня, а я не знаю, что ответить.

— А ты уверена, что хочешь развод? — внезапно спросила Бетани, запивая пирожное горьким американо, и скорчила лицо.

— Что за вопросы? Как я могу быть с человеком, который обманывал меня два года? Он изменил мне, а потом еще и дочь скрывал, — ответила Софи, задавая вопросы будто самой себе, а потом поникла и задумалась. — Неужели я действительно настолько слепая?

— А ты спросила у него, почему так вышло?

— Что?

— Ну, ты узнала, почему он пошел налево? Как вообще это все случилось...

— Какое это имеет значение? Разве может быть что-то, что его оправдает? Он мне изменил, Бет!

Мимо обеденного стола пронесся ураган в виде маленького и шустрого Рика, который снес пару стульев, пока наворачивал круги.

— Сын, побегай, пожалуйста, в другой комнате, мы с тетей Софи разговариваем, — ласково проговорила Бет, потрепав малыша по кудрявым волосам. Мальчик кивнул и стремглав умчался в гостиную. София проводила его взглядом и с печалью улыбнулась.

В просторной светлой кухне подруги было место для беготни минимум пяти малышей. Софи всегда мечтала о такой, только ее муж каждый раз твердил, что сейчас у них нет возможности купить новую квартиру, поэтому Софии приходилось ютиться в тесной темной кухне.

— По крайней мере, я не остаюсь одна с ребенком, — усмехнулась Софи, подкалывая подругу. Она знала, что это раззадорит ее, но не смогла удержаться. Защищаясь шутками, она все равно не переставала думать о муже и о том, что он сделал.

— Мы разошлись, потому что ему было плевать на своего собственного сына, — закатила глаза Бет и налила еще по чашке кофе. — А ты еще можешь спасти ваш брак.

— Еще пару дней назад ты говорила, чтобы он шел куда подальше.

Бетани усмехнулась. Она, вероятно, прекрасно понимала, что София не сможет вернуться к Роберту и не сможет простить его, но не хотела, чтобы та снова осталась одна. Бет знала, какого это — остаться разведенкой и потерять смысл жизни. Только у нее был Рик, а Софи придется строить все с нуля, кирпичик за кирпичиком, если все снова не рухнет.

— Он не прав, я знаю, Роберт поступил ужасно и отвратительно, только... сможешь ли ты оставить ваш брак в прошлом? — вопрос подруги эхом прозвучал в голове Софии, но ответить на него она не смогла даже самой себе. Слова Бет затрагивали самые далекие уголки души. Софи отвернулась, наблюдая за тем, как Рик играет с книгами, строя из них большой дом, а потом выпила остатки остывшего кофе. В этот момент домик Рика с грохотом рухнул.

— Лучше бы я была беременна.

— Ничего подобного. Это не так легко, как тебе кажется, — подруга фыркнула, заменяя кофе вином из своей немаленькой коллекции. Софи закатила глаза.

— Рик все видит, — в звенящую тишину проговорила Софи, а Бетани пожала плечами и что-то пробурчала себе под нос, выпивая чуть меньше половины бокала залпом.

— У меня все под контролем. Так что, когда ты пойдешь на встречу?

— Завтра. Мне нужна твоя помощь.

— Тебя подвезти? — беспричинно рассмеялась Бетани, понимая нелепость своего вопроса: у Софи была своя машина. Вино явно ударило подруге в голову.

— Сходи со мной в салон завтра утром.

— В салон? Зачем? — Бетани удивленно взметнула брови, наверняка, не привыкшая слышать подобное от Софи: та всегда отлично справлялась со своей внешностью и привлекательно выглядела без чьей-либо помощи.

— Я хочу привести себя в порядок, но не хочу заниматься этим сама. Возможно, покрашу волосы в темный цвет и немного их укорочу.

— Ну ладно, я оставлю Рика с няней. Позвоню ей прямо сейчас. Она замечательная женщина.

Бетани скрылась где-то в гостиной, разговаривая по телефону. Софи стала изучать комнату, снова думая о том, насколько уютно было бы жить в такой квартире: высокие потолки и панорамные окна; белая миниатюрная, но роскошная мебель, стильно расставленная по паркету. Бетани жила как в сказке, но в этом была «заслуга» ее мужа. Он оставил ей квартиру и машину и уехал в Манчестер. Только Софи откровенно не понимала, как можно откупиться от родного ребенка деньгами и забыть о нем.

Софи с печалью вздохнула, наблюдая за тем, как Бетани ходит по гостиной, держа за руку неугомонного Рика. В груди заболело.

И ведь где-то сейчас так же растет ребенок Роберта. Его дочь.

Его, а не их дочь. 

5 страница12 декабря 2024, 13:23

Комментарии