6. Гордость человека
-Итак, мы не виделись около года. Ты не звонила и не писала. Тем более, не просила меня о помощи или одолжение за всё наше с тобой знакомства. Тебе настолько дорог этот Алессандро? - прищуриваясь, спрашивает Костас.
- Не преувеличивай, - закатываю глаза и делаю глоток сока.
Сейчас мы в лофте Костаса. Когда весь тот сумасшедший бред закончился в том ресторане, мы уехали вместе с моим другом. Закончили все дела и поехали к нему. Сегодня столько всего произошло, что мне надо выговориться, я не могу держать всё в себе, в последнее время такое чувство будто скоро меня разорвёт от всего накопившегося.
- Учитывае то, как ты в панике звонила мне, как он смотрел на меня… Ребят, да вы конкретно в друг друга влюблены!
- Ты меня раздражаешь - говорю я и кидаю в него подушку, которую взяла с соседнего кресла.
- Раздражаю потому, что говорю правду?
- Раздражаешь, потому что несешь бред.
- Какой еще бред?! Он буквально трахал тебе глазами, параллельно с тем, как глазами убивал Трента и меня, - упорно доказывает он свою правду.
- Он ненавидит меня, - усмехаюсь с самой себя, - А когда узнает хоть что-то про меня, возненавидит еще больше. И он будет прав.
- Он будет идиотом в таком случае, - закатывает глаза мужчина.
- Ладно, хватит насчет него. Скажи лучше как ты? Как тебе Нью-Йорк?
- Я здесь уже год, но привыкнуть к вечному шуму, движению - так и не могу, - вздыхает Костас, - Здесь нет спокойствие.
- Это да, - соглашаюсь я.
- Не хочешь разве обратно в Грецию?
- Нет.
- А что ты будешь делать, когда отомстишь? Что дальше, Мирелла?
- Не знаю.
- Давай мы вернемся, - серьёзно спрашивает Костас, поворачиваясь ко мне со своего пуфика. Расставив широко ноги он облокачивается на них. - Что нам здесь делать, Мирелла?
- Если тебе так не нравится Нью-Йорк, зачем ты поехал со мной? - в непонимание спрашиваю я.
- Ты моя подруга. Я не мог тебя бросить на едине со всем этим дерьмом.
- Костас, то, что у меня происходит херня в жизни, не значит, что ты должен всё бросать и ломать всю жизнь себе! - на повышенном тоне восклицаю я.
- Моя жизнь итак не имела смысла. Каждый мой день бессмысленный, что там, что здесь.
- Но это не так, Костас. Ты был пожарным в Техасе, ты спасал людей. Ты мой лучший друг, который спас меня, - отчаянно, в попытке его переубедить, тараторю и хватаю его руку.
- Спасибо, Мирелла, но, то, что я пережил никогда не забудется, - он замолкает и переводит свой взгляд за пределы этой краши, - То, что я сделал не забудется.
- Я рядом. Мы есть друг у друга и в этом уже есть какой-то смысл. Вместе мы все решим. Закончим здесь и полетим куда захочешь.
- Обещаешь?
- Конечно.
Костас весело усмехается и встает отпуская мою руку. Он идет к стеклянному ограждению и останавливается.
- То есть, Алессандро не будет проблемой? - спрашивает он и поворачивается лицом ко мне, а спиной к Нью-Йорку.
- Не будет.,,
***
- Энцо,привет, - улыбаюсь я, когда вижу этого парня.
Пять минут назад я сидела в кабинете и работала. Я решила кое-что переделать в папином кабинете и у же после буду работать там. Естественно я не собираюсь как-то портить этот кабинет, портить память о нем. Просто косметический ремонт не помешает. Так вот, пять минут назад ко мне в кабинет постучался ассистент Лаэрта и сообщил, что ко мне посетитель. А после я быстро спустилась в холл, поскольку не хотела, чтобы он добирался до меня один с кем-то.
- Моя рыжая подруга, - усмехается Энцо, обнимая меня, запуская пятерню в мои густые волосы.
- Как у тебя дела? - спрашиваю я.
- Наверняка ты в курсе того, что произошло с Витторио и Софией.
- Да.
- Так вот моё состояние ужасное, поэтому мы на твоём пороге.
- Мне очень жаль, что это произошло с вами, - с ужасной печалью говорю я. - Я рада, что ты…- хмурюсь, - Ты сказал “мы”?
- Ага, - закатывает друг глаза и поворачивает голову назад, а я следом.
- Добрый день, мисс, - улыбаясь, здоровается смуглый высокий мужчина.
Я его уже видела. Два дня назад, когда те придурки пытались арестовать Алессандро, в конце заявился Энцо и этот парень. - Меня зовут Самуэль Гонсалес. Я являюсь лучшим другом мужа лучшей подруги Алессандро и Энцо.
Мои брови поднимаются, а Энцо закатывает глаза.
- Помнишь Далию?
- Да.
- Недавно она вышла замуж за Сантьяго Ривьера, - продолжает Энцо. - Самуэль лучший друг Сантьяго и с недавних пор моя нянька.
- Иди в жопу. Если бы ты нормально себя вел, как взрослый человек, а не как ребёнок, то возможно я занимался своей работой, а не таскался с тобой. - смотря на Энцо, раздраженно говорит Самуэль.
Самуэль чуть выше Энцо. Он хорошо сложен и у него темно русые волосы, которые мужчина часто и нервно поправляет. Он в серых джинсах и белой футболки, на руке дорогие часы.
- Так, пошлите в мой кабинет, там со всем разберёмся, - говорю я и поворачиваюсь к лифту.
Мы заходим внутрь лифта, за нами также идёт мой ассистент. - Лейла, пожалуйста, принеси мне чашку чаю, а двум моим гостям…
- Винца, - перебивает Энцо.
Самуэль вновь цокает и закатывает глаза,
- Мне тоже чашку чая.
- Хорошо, через пару минут всё будет, - тут же отвечает Лейла, делая пометки в своём планшете. - Может что-нибудь к чаю? Или к вину.
Парни качают головой.
- Принеси молочный и горький шоколад - прошу я и вижу как она кивает головой. - Также мне нужны документы последних дел Лаэрта, хочу понять, что происходит. И ещё скажи, когда приходят студенты к нам?
- Многие каждый день, после обеда работают здесь или вы про официальный встречи с мистером Мано?
- Про официальные встречи.
- О, тогда обычно по средам и пятницам.
- Хорошо, тогда включи с следующей недели в мой график эти встречи, но скинь мне готовый вариант нового расписание уже в субботу вечером. Кстати, ещё внесем поправки сегодня вечером.
- Всё сделаю и загляну на этот счёт к вам вечером.
- Хорошо, спасибо, Лейла, - улыбаюсь я и слышу как шепчется за нашими спинами Энцо и Самуэль.
- Нам нужны разве услуги адвоката, Энцо? - шипит мужчина.
- Дубина, она моя подруга, а мне сейчас плохо, - громко произносит Энцо.
- И что?
- Идиот, когда людям плохо, они идут к близким. У тебя вообще есть друзья? Ну кроме Сантьяго?
- Иди к черту, - фыркает Гонсалес.
Когда мы оказываемся в кабинете, я сажусь на место, с которого ушла, когда мне сообщили, что у меня гости. Парни садятся напротив.
- Тут миленько, - осматриваясь говорит Энцо. - Но не твоё.
- В моем кабинете ремонт, пока я здесь, - вздыхаю.
- Мисс Мано, я могу подать напитки и угощение? - стучит Лейла и уточняет.
- Да, конечно.
В этой комнате, как только заходишь, видишь овальный большой стол, окна в пол и возле этих самых окон диванчики и стеклянный столик. Именно туда мы и перемещаемся, а вскоре Лейла приносит нам то, что мы заказали.
- Не слишком ли рано для вина? - хмуро спрашивает Самуэль, когда девушка покидает кабинет, после того как разлила нам все напитки.
- Вино как раз нужно пить утром и вечером, - закатывает глаза парень и делает глоток красного сладкого.
- Энцо, ты явно что-то хочешь у меня спросить. Спрашивай, - не выдерживаю я.
- Ты знаешь кто это сделал?
- Алессандро, я уверена, пытает сейчас Трента, у него больше информация, чем у меня, - усмехаюсь.
- Мирелла, мы вдвоём понимаем, что ты держишь связь и с преступностью Нью-Йорка и с законом.
Да, я знаю кто это сделал. Брат твоей подруги.
- Увы, я ничего не знаю, - вру я. - Люди боятся про вас говорить, они знают, что за такое может быть.
Энцо тяжело вздыхает, опуская голову. - Ты бы мне сказала, если бы знала? - через несколько минут спрашивает он, когда резко поднимает на меня голову.
- Конечно, - снова лгу.
Мы с Самуэлем пьём облепиховый чай, закусывая шоколадом, а Энцо всё подливает себе вино, задумчиво смотря на то, как бьётся о прозрачные стенки жидкость.
- Так кем ты являешься Алессандро? - спрашивает неожиданно Самуэль.
- Он мой знакомый. Раньше по работе пересекались.
Энцо красноречиво на меня посмотрел, поднимая свои светлые брови.
- Что?
- Знакомые, как же.
– Да знакомые! - настаиваю.
- Хорошо, пусть будет так, - хмыкает он. - Кстати, у нас сегодня мероприятие, на котором ты должна присутствовать, - заявляет Энцо и поворачивает свою голову к Самуэлю. - Отдай ей приглашение.
- Оно для неё?
- Ну конечно, - цокает Ромито.
- Я же с вами там сдохну со скуки. Далии нет, её бугая тоже. Мне некого бесить и не с кем нажраться.
- По-моему, ты сейчас итак со всем справляешься без них, - закатывает глаза испанец.
- Иди в жопу.
- А безопасно ли сейчас ходить на мероприятия? - спрашиваю я, не обращая внимание на их перепалки.
- Нет. Как в принципе неправильно продолжать всё, как будто ничего не случилось. Но у нас нет выбора. Люди решат, что Нью-Йорком никто не управляет и начнется ад. Поэтому, прошу тебя, Мирелла, пойдём.
- Я приду.
***
Добро пожаловать, мисс. Можно узнать ваше имя? - спрашивает меня охранник на входе в зал.
- Да, я Мирелла…
-Что ты тут делаешь? - неожиданно слышу я и меня хватают за локоть.
- Алессандро, - выдыхаю я, когда его вижу.
Он выглядит уставшим. Лицо бледное и беспокойно, глаза злые. Он в черных брюках и в рубашке, у которой первые пуговицы не застегнуты.
- Ты здесь с Соррентино? - спрашивает он и меняется в лице еще больше.
- Нет, - говорю через ком в горле и пытаюсь держать себя в руках, потому что фамилия моего бывшего тирана с губ Алессандро, это нож в самое сердце.
- Тогда что ты тут делаешь? - не успокаивается мужчина и не отпускает мою руку.
- Я её позвал, - говорит Энцо, подходя к нам.
- А ты как всегда, как бешеный пёс схватился за неё и начал лаять.
- Ей здесь не место, ты это понимаешь?! - шипит Алессандро и отпускает меня, сжимая кулаки.
- Ей здесь самое место.
- Ты идиот, Энцо, - раздраженно выговаривает он и уходит.
- После того, как его вытащила от рук ФБР, он меня стал ненавидеть ещё больше, - говорю вслух и удивляюсь, почему не подумала, прежде, чем сказать такое.
- Ты ему нравишься, он явно тебя не ненавидит. Просто ты задела его гордость, - объясняет Ромито.
На это я раздраженно закатываю глаза. Бедный мальчик. Задели гордость тем, что его вытащили с задницы.
- Пойдем пожрем лучше, - радостно предлагает Энцо и я тут же соглашаюсь, потому что как только я закончила с работой - я полетела домой , чтобы собраться, и вовсе не успела даже перекусить.
Время шло достаточно быстро. Мы покушали стейки и салаты с закусками, потом выпили пару бокалов мартини и сидели довольные. В основном с нами пытались завязать разговор различные люди, но ни я, ни мой друг не были готовы к тому, чтобы вести светские беседы. Вскоре Энцо выпил целую бутылку и решил сходить покурить, у меня желание выходить не было, поэтому я осталась.
Почему здесь так холодно? Поежившись, я решила сходить в туалет и прийти обратно. Всё так в принципе и произошло, только вот когда я вернулась, увидела не очень приятную картину
Сердце пропустила удар. Алессандро вместе с какой-то блондинкой кружится в танце посередине большого зала. Нет, это не ревность, скорее тоска. Тоска, по влюблённости, которая была в нас. Она загорелась три года назад, а в день, когда я узнала, что по моей вине его друзья попали в аварию, она даже не то чтобы безнадежно потухла, она предательски реально стала невозможна. Алессандро прекрасный мужчина, такой мужчина, которого у меня не будет.
- Мирелла, моё сердце в твоих руках - прошептали мне на ухо.
Удар сердца. Нет. Нет, пожалуйста. Он в другой стране. Его же здесь нет.
Я резко поворачиваюсь и понимаю, что начинаю сходить медленно с ума. Я слышала голос своего бывшего, но его здесь, слава Богу, нет. Его нет здесь.
- Мирелла, это лишь воспоминания, - шепчу сама себе и иду обратно в туалет.
Меня как будто затянуло обратно на три года назад, когда мы после аукциона всей компанией поехали в ресторан. Я встала из-за стола, чтобы…уже и не помню если честно для чего, но помню как увидела Алессандро, который танцевал с какой-то высокой девушкой. Я тогда долго стояла и смотрела на них. Соррентино подошёл ко мне и сказал, что я слишком очевидно заглядываюсь на его друга, он сказал, что его сердце в моих руках, только его сердце будет у меня.
- Мирелла, что случилось? - ловит меня на выходе Самуэль.
- Нет, ничего, все в порядке, - сдерживая слезы, начинаю врать я.
- Эй, давай найдём Энцо? Думаю, с ним тебе сейчас будет лучше, - улыбается и говорит Самуэль, а затем осматривается. - О вот, - видимо он нашёл его, - Ромито иди сюда.
- Что случилось? - спрашивает парень, как только прибегает к нам.
- Я не знаю, - тихо отвечает Самуэль и пожимает плечами, а затем передаёт меня моему другу.
- Мирелла, милая, ты как? - прижимая мою голову к своей груди, спрашивает он.
- Всё нормально, хватит херней страдать. Я в порядке,- независимо оправдываюсь я.
- Что тут происходит?! - слышу суровый голос Алессандро Сальтаформаджо, - Не слишком ли ты переходишь границы, Ромито, - рычит мужчина.
- Перехожу границы? - переспрашивает, не веря, - Я невинно успокаиваю её, поддерживаю, пока тебя как всегда нет. Да и скорее всего ты её снова довёл, - как истеричка отвечает Энцо.
- Невинно? - в той же манере, как у Энцо, переспрашивает Алессандро, - Твоя рука “невинно” на заднице этой девушке!
- Дебил, она соскользнула с пояснице просто, - закатывает глаза рыжий так, будто объясняет, что два плюс два равно четыре. - Да и тем более она не ТВОЯ девушка!
- Ты смертник что ли? - делая шаг говорит Алессандро, - Сейчас у меня кулак соскользнет и полетит тебе по носу.
- Господи, испанские любовные сериалы курят в сторонке, - смеётся над нами Самуэль, - Queridos, continúa¹ - ехидно сказал на испанском он и сложил руки на груди.
- Parlaci in inglese², - шипит Энцо, отпуская меня.
- E' un idiota narcisista³, - фыркает Алессандро, беря меня за руку, я в шоке.
- Вы можете говорить на языке, который я знаю. Собрались тут, - закатываю глаза.
- Tesoro⁴, я могу стать твоим учителям. Ты будешь знать со мной итальянский perfetto⁵, - выдаёт Энцо.
- Perfetto, - передразнивает его Алессандро, - Ты когда в последний раз нормально разговаривал, практиковал итальянский? У тебя уже акцент английский появился.
- Иди к черту! Я идеально говорю на своём родном языке.
- Не обижайся, Энцо, но у тебя действительно стал плох итальянский, - комментирует Гонсалес.
- И ты тоже иди к черту! Откуда тебе вообще знать…
Дальше я уже не могла следить за их диалогом. Мне плохо.
- Я пойду к бару.
- Мирелла, стой, я с тобой, - делает шаг Энцо.
- Нет, пожалуйста. Хочу побыть одна.
На подкрашивающих ногах я дохожу до большого, длинного бара.
- Мисс, что вы будете? - мило спрашивают парень.
- Холодной негазированной воды, пожалуйста.
- Минуту.
Он ставит передо мной прозрачный красивый стакан и открывает при мне стеклянную бутылку с водой, а после аккуратно наливает.
- Спасибо, - выдыхаю я, - А могу ли я у вас попросить влажные салфетки?
- Да, конечно, - бармен разворачивается берет новую пачку и кладёт рядом с моей водой.
- Благодарю.
- Если ещё что-нибудь пожелаете, позовите меня.
Я делаю глоток воды и выдыхаю. Какой ужасный день. Хотя нет. Очередной, обычно ужасный день. Поток моих мыслей прерывает человек, который садится слева от меня.
- Добрый вечер, Мирелла.
Я резко выпрямляю спину и смотрю на него. Это лысый мужчина лет сорока, в дорогом смокинге, который явно не с хорошими намерениями.
- Мы знакомы? - улыбаясь, спрашиваю я.
- О да, - смеется мужчина и поднимает руку, чтобы бармен его заметил. - Виски со льдом, - просит он и поворачивает голову ко мне. - Вы же адвокат Мирелла Мано?
- Да.
Мужчина усмехается, перед ним оказывается бокал с виски, он выпивает его залпом. В тот момент я даже не подумала, что эта встреча будет снится мне в кошмарах. Однако, ту боль я никогда не смогу описать во всех красках, чтобы люди поняли, как мне было больно.
- Что вы… - я не успеваю договорить, он хватает меня за затылок и бьёт об барный стол.
На несколько минут я явно отключилась. Адская боль заполняет каждый мой нерв. Перед глазами все кружится и темнеет. Я ничего не слышу, пока он не приближается вплотную и не шепчет мне на ухо.
- Ты та, кто посадила моего брата. А я тот, кто убьет тебя за это.
Он сжимает мое горло. Мне нечем дышать. Я умру здесь?
Но его оттаскивают от меня и я падаю на пол. Насколько я по-прежнему слаба, что снова позволяю мужчине нанести вред моему телу? Я устала быть жертвой.
Я кашляю. С моего носа капает кровь.
- Мирелла, - крик вроде Энцо.
Он подбегает, берет меня на руки и поднимает аккуратно.
- Звоните в 911, - кричит Энцо.
Больше я ничего не вижу, не слышу и не помню.
***
Мне ужасно жарко. Во рту сухо. Я очень хочу пить. Мне нечем дышать. Где я?
- Мирелла? - чувствую руку у себя на плече.
Еле как открываю глаза и вижу Алессандро.
- Подожди минуту, я позову врача, - нервно говорит он и быстро выходит.
А я не могу держать глаза открытыми. Мне так плохо.
- Мисс Мано, вы меня слышите? - спрашивает доктор, который появился когда … а сколько прошло? Я снова потеряла сознание?
- Да, - хриплю на его вопрос.
- Отлично.
Доктор что-то у меня спрашивает, что-то делает, проверяет датчики и капельницу, дает поручения медсестрам. Не могу сконцентрироваться. Всё кругом.
- Мисс Мано, на вас произошло нападение. Вы пострадали и вас привезли сюда. У вас перелом носа и сотрясение, а так же гематома на лбу. Но сейчас вы в больницу и с вами всё будет хорошо.
Утро следующего дня.
Стук в дверь.
- Входите, - говорю я.
В мою люксовую палату, на которой настоял Энцо, заходит Алессандро с ужасным видом.
- Привет, - он подходит ко мне и я замечаю в правой его руке букет пионов. - Это тебе, Мирелла, - он кладет букет мне на живот и отходит, чтобы взять себе стул. - Как ты?
- Хочу сдохнуть, - закрываю глаза я и сжимаю челюсть от горечи.
- Я о нем позаботился. Ему будет больнее…
- Я тебя не просила об этом! - вскрикиваю я, резко открывая глаза.
Он в том же, в чем и вчера. Расставил ноги и облокотился на них локтями, при этом закрывая лицо ладонями.
- Прости, что не защитил. Прости…
- Ты не обязан меня защищать.
- Почему ты бросила меня, Мирелла? - шепчет он.
- У меня не было другого выбора, Алессандро, пойми.
- Я любил тебя...
Моё сердце пропускает удар.
- А сейчас? - спрашиваю я.
- Ты разбила меня тогда, а сейчас вернулась убить меня окончательно, - горько произносит на выдохе он.
_________________________________
¹Queridos, continúa - Продолжает, голубчики (дорогие).
(перевод с испанского на русский)
²Parlaci in inglese - Говори с нами на английском.
(перевод с итальянского на русский)
³E' un idiota narcisista - Он самовлюбленный придурок.
(перевод с итал. на русс.)
⁴Tesoro - Милая
(перевод с итал. на русс.)
⁵perfetto - идеально
(перевод с итал. на русс.)
❣️Мой телеграмм канал: Mondo separato ❤️🔥
Ссылка: https://t.me/mondoseparato ❣️
