4 страница17 декабря 2023, 04:48

Часть 4

Когда Бильбо вышел на кухню следующим утром, Торин уже сидел за столом. Он выглядел гораздо более хмурым, чем обычно, под глазами залегли темные круги, судя по всему, прошлую ночь он провел без сна. В печи уже пылал огонь, на столе стоял чайник с чаем. Бильбо налил себе чашку и сел напротив гнома

- Доброе утро, - осторожно сказал он.

- Доброе утро, - ответил Торин веселым голосом. Бильбо мог бы ему поверить, если бы мешки под глазами гнома не выдавали его с потрохами.

- Я так понимаю, ты плохо спал?

Торин что-то неразборчиво пробормотал в ответ. Бильбо сделал глоток чая, немного подождал, но так и не дождался чего-то более вразумительного.

- Дурные сны?

- Все в порядке, - коротко ответил Торин.

Бильбо опустил взгляд на стол и только тут заметил, что, несмотря на заваренный чай, у Торина даже чашки не было. И более того, в чайнике чая было только на одну чашку. Покачав головой, хоббит встал, наполнил чайник и поставил его на огонь.

- Это как-то связано с кузницей? - тихо спросил он. Торин снова пробормотал что-то себе под нос и отвел взгляд.

- Торин, ты не обязан делать что-то, если это вызывает у тебя неприятные чувства. Правда. Я просто думал, что...

- Разумеется, я должен. И нет никаких проблем, - сказал Торин ровным голосом, слишком хорошо знакомым Бильбо по их путешествию, когда каждое третье предложение гнома звучало как королевский указ. Торин Дубощит кажется, искренне полагал, что способен изменить суть мира только объявив, что это так, и это, судя по всему, не изменилось, несмотря на его отречение от трона.

Они еще несколько минут посидели молча. Бильбо печально смотрел на Торина, а Торин смотрел на доски стола так, будто они нанесли ему смертельное оскорбление. Наконец засвистел чайник. Бильбо налил воды в заварник и поставил его рядом с гномом, рядом с ним - чашку, и уставился на гнома тяжелым взглядом.

- Налей себе немного чаю. Я пока приготовлю завтрак. Мы продолжим этот разговор, - Бильбо, порывшись в холодной кладовой, достал несколько кусков ветчины и поставил на огонь сковороду, смазанную свиным жиром. Несколько оставшихся со вчерашнего дня булочек он разрезал, намазал сливочным маслом и ненадолго отправил в печь. Он так увлекся готовкой, что чуть не пропустил мимо ушей вопрос Торина:

- Я удивлен, что у тебя есть hadroklil. Кто из гномов сделал его? - обернувшись Бильбо увидел, как Торин с подозрением смотрит на дверцу в холодную кладовую. Хоббит усмехнулся.

- Это сделал мой отец, - Торин шокировано уставился на него, и Бильбо продолжил объяснение. - Под Бэг- Эндом протекает подземный источник. Он является источником воды для Бэг-Энда и еще нескольких нор ниже по холму. Когда был проложен водопровод,
воду направили таким образом, чтобы она обтекала этот закуток, прежде чем попасть в трубы. Ледяная вода охлаждает продукты, и они портятся не так быстро. Хочешь сказать, гномы делают так же? - Бильбо достал из печи прогревшиеся булочки, снял со
сковороды два ломтика ветчины. Выложил все на тарелку, добавил огурец и поставил перед Торином. - Вот. Ешь пока горячее, не жди меня.

Но Торин был слишком сосредоточен на кладовой, чтобы обращать внимание на еду:

- Вот как. Это... довольно остроумно! Мы делаем похожие комнаты, но используем не воду, а специальные кристаллы. Но мы не делаем такого для не-гномов, и мне, наверно, даже не стоит рассказывать о них. Это очень тщательно охраняемый секрет, вот почему я был так удивлен, увидев одну из наших тайн на твоей кухне. Твой отец, судя по всему, был очень умен.

Бильбо застенчиво улыбнулся.

- Это правда, - сказал он. - Отец построил весь этот дом для моей матери. Как я говорил вчера, когда женятся двое, чьи семьи не слишком ладят, это создает некоторые трудности. Мои родители были именно такой парой. Бэггинсы очень чтят традиции, тяжело принимают перемены и никогда не позволяют себе ничего хоть сколько-нибудь необычного. Туки... боюсь, совсем наоборот. Они ничего не любят так сильно, как новизну. Ты вчера видел Фортинбраса. Он один из самых консервативных и сдержанных Туков, и он проделал весь путь от Тукборо до Хоббитона, просто чтобы посмотреть, не происходит ли ничего интересного! Когда мои родители начали встречаться, разговоры ходили по всему Ширу. Никто не ожидал, что такой предсказуемый и уравновешенный хоббит как Банго Бэггинс потратит все свои средства на то, чтобы превратить вершину холма в огромных роскошный дом, лишь бы угодить дочери Тана. Но он это сделал, - Бильбо нежно улыбнулся, погружаясь в воспоминания.

Пока хоббит говорил, Торин наконец откусил кусочек ветчины и теперь счастливо его пережевывал. Он сглотнул и его лицо приобрело благостное выражение.

- Это был великолепный подарок для ухаживания. Твой отец принес почет своей семье и семье своей избранницы. Я бы хотел познакомиться с ним, хотя, не думаю, что он одобрил бы гнома как пару для своего сына, - эта мысль заставила Торина нахмуриться. - Но ты упомянул Тана. Кто это? Звучит как королевский титул.

Бильбо расхохотался. Он честно пытался успокоиться, но это было выше его сил. Пока хоббит смеялся, Торин вернулся к своей тарелке.

- Мама полюбила бы тебя, и отцу пришлось бы смириться, - отсмеявшись, сказал Бильбо. - Тан едва ли имеет какое-то отношение к королям. Королевская семья в Шире, подумать только! Фосси был бы совершенно невыносим! У Танов есть кое-что общее с королями. Например, как правители, они становятся военачальниками в войнах, и это звание передается по наследству, но Шир не вступал в войну, пожалуй, что никогда. Хотя мой прадедушка, Бандобрас Тук Бычий Рев, отбил набег гоблинов.

Торин напрягся на словах «кое-что общее с королями», а при фразе «передается по наследству» окончательно помрачнел. Бильбо тяжело вздохнул. Опять какая-то
гномья чушь. Он вернулся к столу, положил на тарелку Торина еще одну булочку и уселся на свое место.

- Значит, все это время ты был потомком правителей, близким родственником лорда этих земель, - сказал Торин тихим голосом. В его тоне явно слышалась безнадежность, которая совсем не нравилась Бильбо. - Я не знал, - Торин поковырял булочку, но не съел ни кусочка.

- О, Зеленая Леди, ты что, совсем меня не слушаешь? Фортинбрас не больше «лорд этих земель» в том смысле, который ты вкладываешь в эти слова, чем коза моей тети Мирабеллы! Лордам нужно повиноваться, но Тану никто не обязан подчиняться. Таны - это те, к кому хоббиты приходят, если им нужно решить какую-то проблему, вот и все. У Тана нет войска, он не устанавливает законов, не собирает налогов и прочей королевской чушью не занимается, - на лице Торина отразилось явное замешательство, когда Бильбо назвал то, чем занимаются короли, чушью. Хоббит насмешливо фыркнул, - Главная обязанность Тана в эти дни - судить Ширскую Ярмарку, о которой Фортинбрас
упоминал пару дней назад. Советую тебе сходить и посмотреть, какой властью он обладает и как далеко она простирается! Надеюсь никто из садоводов не даст ему по лицу, - Бильбо громко рассмеялся и наклонился к Торину, будто хотел рассказать какое-то страшный секрет. - Два года назад Ирис Боффин пребывала в полной уверенности, что ее свиньи лучше в Шире, и когда старина Гаффер Праудфут получил приз, она решила выразить свое недовольство Фортинбрасу. Залепила ему такую пощечину, что он упал прямо в лужу.

Торин ничего не ответил, но Бильбо показалось, что ему стало легче. Во
всяком случае, булочка с тарелки гнома исчезла с поразительной скоростью.

- Теперь, - с нежной улыбкой сказал Бильбо, - поговорим о кузнице и о том, что не давало тебе уснуть всю ночь.

***

После второго завтрака Торин и Бильбо спустились с холма к рыночной площади, оба довольно напряженные. Дождя не было, но на небе все еще висели тревожные тучи, а сильный ветер раскачивал ветви деревьев. Торин, как и опасался Бильбо, провел всю ночь в тяжелых воспоминаниях о том, как ему приходилось работать кузнецом, чтобы прокормить свою сестру и племянников. Хоббит несколько раз проклял себя за то,
что вообще упомянул это, не говоря уже о том, чтобы предложить Торину работу в кузне как испытание его «ценности», но теперь, видимо, было поздно что-то менять. Торин был полон решимости исполнить поставленную перед ним задачу или умереть, пытаясь.

- Я зайду к Пигги, возьму ключ, - сказал Бильбо, когда они подошли к конюшне.

Торин хмыкнул и направился к кузнице, чтобы осмотреть ее снаружи. Она стояла прямо через дорогу от конюшни. Разумно, чтобы не водить далеко пони и лошадей. Над обувным двором нависала ржавая крыша - лист металла, балансирующий на двух оборванных столбах - и, кажется, была готова рухнуть в любой момент. На самом дворе ничего не росло, просто голая земля, сейчас размытая после дождя. Чуть поодаль, ближе к дороге, стояла деревянная скамья, грубо сколоченная, неотесанная, засадить занозу о такую - нечего делать; посреди двора, чуть зарытый в землю, лежал округлый камень, на котором кузнец мог сидеть во время работы. Само здание выглядело немного ветхим. Оно было сколочено из плохоньких досок и располагалось вдали от остальных построек, на случай пожара.

Когда Бильбо вернулся с ключом, выражение лица у Торина напоминало каменные статуи, стоявшие у врат Эребора.

- Пигги счастлив, и просил передать, что позволит пользоваться кузней бесплатно в течение двух недель, если ты подкуешь двух его пони, - сказал хоббит, подходя к Торину. Гном фыркнул.

Бильбо прошел мимо него и открыл дверь. При взгляде на навесной замок Торин еще раз фыркнул, еще более пренебрежительно. Он зашел в здание и огляделся. На покосившемся деревянном бруске стояла исцарапанная ржавая наковальня; удивительно красивый горн, сделанный из хорошо подогнанных камней, занимал большую часть стены. Рядом с ним стояла деревянная, закрытая ставнями витрина. У другой стены стоял покрытый пылью верстак, под ним и дальше вдоль стены - ящики с какими-то железками. На крюке, свисающем с потолка, висели старые ветхие мехи, а над верстаком вдоль стены - различные щипцы и еще какие-то инструменты, названия и предназначения которых Бильбо не знал.

Бильбо в своей жизни видел не то чтобы много кузнечных мастерских, но даже он понимал, что по гномьим меркам это, должно быть, весьма убогое место. Торин недовольно ворчал, пока обходил помещение. Несмотря на очевидное недовольство, он внимательно и кропотливо осмотрел все, что было в мастерской. Бильбо был уверен, к концу осмотра гном сможет подробно рассказать о любой вещице.

Торин остановился, еще раз окинул кузню взглядом и снова хмыкнул, на этот раз без отвращения. Наконец он снял плащ, повесил его на один из крюков и вытащил ящик из-под верстака. Сначала он попытался залезть в ящик, но затем  просто пожал плечами и вывалил все его содержимое на пол. Раздался громкий лязг, на земле оказались старые подковы и странной формы куски металла. Гном уселся перед кучей и принялся перебирать ее, сортируя железки по какой-то своей системе, которую Бильбо не мог понять. Тем не менее, хоббит не мог не признать, что наблюдать за работой гнома было очень увлекательно. Торин брал кусок металла, пристально вглядывался в него и метко бросал в одну из трех куч. Бильбо не понимал, как какой-то предмет оказывается в определенной куче, но был уверен, что Торин знает, что делает.

Только раз процесс был нарушен. Торин вытащил какой-то предмет, который был похож на часть старого горшка, но как только гном поднес его к глазам, он замер. Он осторожно протер его, поднес к свету, затем попробовал на вкус (Бильбо скривился от отвращения) и впервые за несколько часов улыбнулся. Странная вещь не попала ни в одну из куч. Торин почти трепетно положил ее рядом собой и вернулся к сортировке. Когда весь хлам на полу был разобран, Бильбо быстро спросил:

- Так что ты думаешь? Это все можно использовать? - что угодно, лишь бы не ждать, пока гном рассортирует еще один ящик, но тут же упрекнул себя за нетерпение. Торин кивнул, но между его бровей все еще была тревожная складка.

- Мне доводилось работать в мастерских и похуже, но не так много, - последние слова, произнесенные Торином едва слышным шепотом под нос, Бильбо решил проигнорировать. В целом, такой ответ его неудивил, а вот следующий вопрос гнома его озадачил:

- Как давно здесь стоит этот город?

- С первых дней существования Шира, - ответил Бильбо, - примерно тысячу триста восемьдесят лет, плюс-минус. Почему ты спрашиваешь?

Торин заглянул в горн, порылся в золе и принялся рассматривать устройство желоба.

- Гномы построили эту кузницу, хотя и не для себя. Я уверен, что горн стоял здесь задолго до этого здания, задолго до любой постройки, которую я видел в Шире. Я просто подумал, может, у моего народа был какой-то долг перед твоим, и таким образом они его отдали. Это странно... Горн сделан из широкого бруса, но прошло много времени с тех пор, как дети Габилгатола жили по эту сторону Мглистых гор.

«Что бы это ни значило», - кисло подумал Бильбо. Несмотря на то, что он мало что понимал из речи Торина, он не мог не восхититься тем, как Торин выглядел в одной рубахе с коротким рукавом. Было слишком явно видно, какой гном худой, но его плечи были все такими же широкими, какими хоббит запомнил их в путешествии, а от мысли, сколько силы, должно быть заключено в этих руках, у него перехватило дыхание.
Бильбо тряхнул головой и постарался вернуть свое внимание к насущному вопросу.

- Боюсь, я ничего об этом не знаю. Эта кузница стоит здесь так давно, что никто из ныне живущих не ответит тебе, когда она появилась. Я слышал истории о том, что она была построена по приказу королей в древние времена, еще до падения Форноста. Легенды гласят, что в Уэзерхиллз, к востоку от Бри, были залы гномов... Может быть, между этими гномами и королями Артедайна в Форносте был заключен союз, и эта кузня была построена, чтобы снаряжать воинов, или что-то в этом роде, но... - Бильбо пожал плечами.

- Это неважно, мне просто было любопытно, - Торин усмехнулся. - Встретить подобный горн в таком здании - все равно что найти алмаз в курятнике. Но да, Бильбо, отвечая на твой вопрос, это вполне пригодно для ковки. Нужно будет только кое-что переделать, - Торин подошел к грязному верстаку и взял в руки горшок, который до того отложил в сторону. - Здесь есть несколько странных вещей. Большую часть этого хлама и металлом назвать трудно, но вот это - хорошая сталь. По крайней мере, для людей. Старая. Это наплечник от человеческого доспеха, он надевается так, - Торин поднес его к плечу, и теперь Бильбо действительно заметил, что эта штука действительно больше напоминает наплечник, чем разбитый горшок. - Я уверен, что он оказался здесь не случайно, но мы этого не узнаем. И кто знает, что еще можно найти в этих ящиках.

Он опустил взгляд на свои руки. Руки, которые Бильбо поклялся вымыть прежде чем позволить гному прикоснуться ими хоть к чему-нибудь в его норе.

- Но сперва нужно найти уголь для этого прекрасного горна, затопить его и разжечь. Здание нужно отремонтировать, с наковальней...- Бильбо послышалась легкая дрожь в гномьем голосе, - нужно кое-что сделать. Скажи мне, гномы Голубых гор торгуют на ваших рынках? - Торин начал перекладывать груды отсортированного металла на верхнюю часть верстака.

- Иногда. Довольно редко, если честно, - ответил хоббит.

Торин снова хмыкнул и пошел во двор. Он наклонился, чтобы повнимательнее рассмотреть камень и вдруг разразился страшной руганью на Кхуздуле.

- Что? Что стряслось? - Бильбо вылетел за ним во двор. У него было ощущение, что ему здорово повезло, что он не знает гномьего языка. Судя по тону и движениям Торина, он не хочет знать, что именно он говорил.

Торин не ответил, просто зашел внутрь, взял железный прут и вернулся во двор. Он начал выкапывать камень, и вскоре оказалось, что это скорее выточенный каменный цилиндр, который был наискось зарыт в землю. Торин вытащил из земли цилиндр, тщательно обтер его тряпками, которые нашел в кузне, и закатил внутрь. Бильбо так и остался в удивлении стоять на улице, в очередной раз задаваясь вопросом, не снится ли ему это.

Заглянув в дверной проем, он увидел ругающегося Торина, орудующего страшного вида щипцами. Он вытаскивал погнутые болты, которыми наковальня была закреплена на деревянном брусе. Гном поднял наковальню высоко над головой, произнеся на Кхуздуле несколько слов, похожих на молитву, и благоговейно поставил ее на столб. В верхней части каменного цилиндра были сделаны выемки, в которые идеально встали ножки наковальни, и теперь она стояла неподвижно. Бильбо запоздало понял, что это, вероятно, было сделано специально для кузницы (скорее всего, теми же гномами, судя по реакции Торина). Но глядя на огромную яму, которая теперь красовалась посреди двора, хоббит не думал, что это было хорошей идеей.

Торин взял в руки бревно, служившее основанием для наковальни, обернулся к двери и, увидев Бильбо, скривился.

- Отойди, - буркнул он.

Едва Бильбо сделал шаг в сторону, бревно пролетело мимо него во двор практически на улицу. Все это сопровождалось мрачным ворчанием на Кхуздуле. Обернувшись, Бильбо заметил Пигги, стоявшего в дверях конюшни с разинутым ртом. Восхитительно. К завтрашнему обеду слухи об этом разойдутся по всему Ширу.

Бильбо понимал, что Торин хотел улучшить кузницу, и это было хорошо, но неужели ему нужно было делать все так... не по-хоббитски. Бильбо тяжело вздохнул. Помочь Торину он никак не мог, а вот помешать - вполне. Осторожно, надеясь, что больше из здания ничего не вылетит, Бильбо заглянул в кузню.

- Я вернусь в Бэг-Энд, - неуверенно сказал он. - Делай здесь все, что считаешь нужным. Возвращайся, когда закончишь, - он подошел к Торину и вложил ему в руку ключ. - Замок все еще висит на двери, когда будешь уходить, не забудь запереть.

Торин рассеянно кивнул, и Бильбо поцеловал его в щеку. Гном моргнул и удивленно уставился на хоббита, кажется, только теперь действительно обратив на него внимание. Наконец, он ухмыльнулся и склонил голову.

- Я так и сделаю, - сказал он,- я просто... - он огляделся и его лицо снова помрачнело.

- Я понимаю, — нежно сказал хоббит. Его тон и ласковый взгляд заставили Торина невольно улыбнуться. Похлопав гнома по плечу, Бильбо направился домой, по дороге радостно помахав так и стоявшему в дверях конюшни Пигги.

Когда он проходил мимо дома Гэмджи, дверь распахнулась и на порог вышел улыбающийся Хэмфаст.

- Мистер Бильбо, сэр, доброго вам дня! Я зидел, как Вы и Ваш гном проходили мимо недавно. У вас все в порядке?

Бильбо был несколько озадачен этим «Ваш гном», но решил, что это просто Хэм.

- Да, все хорошо, Хэм. Он решил помочь немного поработав у нас в кузнице. C последнего приезда кузнеца прошло уже много времени. Заходи в Бэг-Энд, я познакомлю вас, - «и что вы оба будете с этим знакомством делать, можно только гадать», - додумал он. Но уж лучше пусть его друзья рассказывают Торину о Бильбо, чем гном сам услышит какие-нибудь слухи. - Как твой сад пережил дождь? Я еще не успел заглянуть в свой, надеюсь, там все хорошо. Это был настоящий ураган!

- Сад, сэр! Точно! - Хэмфаст хлопнул себя по лбу. - Я как раз поэтому вышел Вам навстречу! Я недавно видел ту женщину, Лобелию. Она была в Вашем саду! Она просто осматривалась, скорее всего, смотрела, что Вы будете выставлять на Ярмарке, но я хотел дать Вам знать.

Сердце Бильбо гулко стукнуло. Мерзкая женщина... Разумеется, она пришла вынюхивать!

- Спасибо тебе, Хэм, - ответил он. Судя по выражению широкого честного лица, Хэм был о произошедшем того же мнения, что и Бильбо. Как хорошо, что есть такие внимательные соседи! - Как поднимусь, я посмотрю, все ли в порядке.

- Погодите минутку, сэр! - окликнул его Хэм, когда Бильбо уже собирался прощаться. - Рода приготовила для Вас кое-что, в благодарность за пирожки.

Он забежал в дом и через минуту вышел с еще дымящейся буханкой персикового хлеба. Бильбо поразился, как он не почувствовал этот аромат, когда открылась дверь дома. Знаменитый персиковый хлеб Роды был одним из самых желанных подарков в Шире, и его получали только настоящие друзья семейства Гэмджи. За долгие годы Бильбо получил не одну буханку, но каждый раз был особенным.

- Вы с Родой восхитительны! Я не заслуживаю таких соседей и друзей, как вы. Большое вам спасибо, и обязательно поблагодари от меня Роду! Ох, уже предвкушаю это удовольствие!

Хэм рассмеялся.

- Я в этом не сомневаюсь. И я рад слышать о кузнице, у меня есть несколько инструментов, которые надо бы починить. А теперь идите, проверьте как там Ваш сад, и зовите меня, если я Вам понадоблюсь. Подумать только расхаживать по чужому саду! Хотел бы я знать, куда катится Шир! - сказал Хэм, печально качая головой и закрывая за собой дверь.

Про себя Бильбо подумал, что скорее Брейсгердлы из Хардботтла, чем Шир в целом, катятся куда-то не туда, но печально кивнул и пошел домой. Теперь, с персиковым хлебом Роды в руках, он шел гораздо бодрее. Это очень кстати, Торин любит персики.

Бильбо осмотрел сад, но не заметил ничего серьезного, кроме грязных следов на зеленой траве. Бильбо тщательно осмотрел свои розы,но они, кажется, остались нетронутыми. Он также осмотрел и помидоры, но о них Бильбо волновался гораздо меньше. Вряд ли Лобелия станет выращивать что то съедобное, это совершенно не в ее характере. Так что если она и повредит помидоры Бильбо, то исключительно из вредности.

Прошло несколько часов. Бильбо определился, что он будет готовить на ужин, заварил себе чай, но Торина все еще не было. Хоббит едва сдерживал себя, чтобы не порезать персиковый хлеб. Он хотел оставить его на десерт для своего трудолюбивого гнома, и но так же знал себя достаточно хорошо, чтобы быть уверенным: если он нарежет хлеб, он не сможет держать себя в руках.

Солнце постепенно заходило за горизонт, и Бильбо начинал тревожиться. Он знал, что с Торином в Хоббитоне ничего не может случиться, но хоббит все продолжал напряженно смотреть в окно, поджимая губы. В голове снова и снова крутились тревожные мысли. Уже почти наступило время ужина, а Торина все не было. Наконец Бильбо не выдержал.

Бильбо был уже почти у двери, когда раздался стук в дверь. Снаружи стоял очень грязный и очень сердитый Торин, выглядевший так, словно он всю кузницу исползал на животе. Не отрывая взгляда от чумазого гнома, Бильбо сделал шаг в сторону. Торин молча прошел по коридору в ванную комнату и плотно закрыл дверь.

Бильбо опустил взгляд на грязные следы на полу, тяжело вздохнул и отправился за метлой. Его предательское воображение на мгновение подкинуло ему картинку: Торин, снимающий с себя грязную одежду, оттирающий с себя пыль и грязь, проводящий руками по обнаженному торсу... Бильбо раздраженно мотнул головой. Нужно думать о других вещах, например, об ужине и... и... Зеленая Леди, нет! Бильбо мысленно отвесил себе подзатыльник и пошел на кухню.

К тому времени, как Торин вышел из занной, со все еще влажными волосами и рубахе с рукавом (к счастью, чистой), Бильбо приготовил тушеную говядину и ждал, когда она закипит. Бильбо только задал вопрос:

- Ты со всем разобрался? - и Торин выдал ему длинный список того, что он сделал, передвинул и отремонтировал за день.

Слушая его рассказ, Бильбо вновь поразился тому, как быстро может измениться жизнь. Неделю назад он смирился с мыслью, что никогда больше не увидит Торина. Сейчас Торин сидит у него на кухне, в самой домашней обстановке, какую только можно вообразить, и выглядит так, будто провел здесь уже много лет. С того момента, как
гном объявился на его пороге, Бильбо пообещал себе, что не будет думать о будущем. Он будет принимать каждый миг таким, какой он есть, но вот прямо сейчас он понял, что хотел бы, чтобы Торин сидел вот здесь же и через много лет. Он понимал, что забегает слишком далеко вперед, но все же... Бильбо вздохнул и пошел проверять рагу.

Только когда он наполнил две мискии уже нарезал персиковый хлеб, Бильбо вспомнил, что хотел хотя бы раз в день накрывать для них стол где-нибудь кроме кухни. Хоббит вздохнул, возможно, он начнет с завтрашнего дня.

Торин набросился на еду так, будто умирал с голоду. Прожевав почти половину порции, он поднял глаза на Бильбо.

- Как ты это делаешь? - спросил он. Бильбо озадаченно моргнул, и Торин продолжил: - Даже Бомбур не может так готовить. Все, что ты готовишь получается очень вкусным. Я не ел так хорошо с тех пор, как... - он помрачнел, - дракон пришел.

Бильбо был приятен комплимент,но он не знал, как ему реагировать.

- Здесь, в Шире, почти все готовят Торин, - наконец сказал он. - Когда все готовят, ты вольно или невольно и сам учишься этому, если хочешь, чтобы люди ели твою еду. Я не знаю, что еще сказать.

Гном улыбнулся. Он взял ломтик персикового хлеба и откусил. Внезапно выражение его лица переменилось.

- Все в порядке? - спросил Бильбо, тоже откусывая кусочек хлеба. Он был прекрасен, как и всегда. Влажный, насыщенный персиковым вкусом, сладкий мякиш обволакивал нежные кусочки персиков. Он буквально таял на языке. Бильбо довольно проглотил его и улыбнулся Торину, который ел свой ломтик с выражением мрачной решимости на лице. Бильбо забеспокоился. Может, ему не нравится?

- Торин, если тебе не нравится хлеб, не ешь его. Тебе не нужно заставлять себя...

Внезапно гном вскочил из-за стола и рванул на улицу. До Бильбо донеслись звуки рвоты. Хоббит поспешил следом и увидел Торина, стоящего на коленях в его саду. Его ужин теперь был разбрызган по клумбе.

Гном выглядел ужасно. Он был бледен, как мел, дрожал, и Бильбо едва успел подхватить его волосы, когда очередная судорога сотрясла его тело.

- Торин! Мне так жаль! Я не... Надеюсь, в еде ничего не было, я не готовил...

Бильбо не знал, что сказать. Торин медленно покачал головой.

- Это была не твоя еда.

Он мрачно и очень невесело усмехнулся, выпрямился и пошел обратно в нору. Бильбо остался в недоумении стоять на улице и смотреть на учиненный беспорядок. Все это было очень неожиданно и странно. Не поэтому ли гном был таким худым? Он болен? Он ел как хоббит с тех пор, как приехал, и ничего подобного не происходило!

Когда Бильбо вернулся в дом, Торин закрылся в своей комнате. Хоббит вздохнул и пошел в ванную за водой. Он набрал небольшую плошку, смочил тряпку и направился в гостевую комнату,

- Я в порядке, - раздался из-за двери голос Торина, едва Бильбо постучал. - Мне нужно просто немного отдохнуть. Я прошу прощения, что заставил тебя волноваться.

- Торин, пожалуйста, можно мне войти? Буквально на минутку, - Бильбо просто не мог ворваться в чужую комнату без приглашения, но он также не мог позволить кому-то страдать, чем Торин, кажется, любил заниматься.

- Если ты должен...

Бильбо стрелой влетел в комнату, несмотря на очень неуверенное согласие. Торин сидел на постели и хмуро смотрел в стену, а не лежал, как ожидал хоббит.

- Я принес тебе полотенце. Положи его себе на лоб, - сказал Бильбо, не позволяя своему удивлению отразиться на лице. - Это обычно помогает мне, если я плохо себя чувствую.

Торин гулко хмыкнул и кивнул,и это могло означать все, что угодно. Бильбо подошел ближе и положил руку ему на плечо. Мышцы были так сильно напряжены, что хоббиту показалось, что он прикоснулся к камню.

- Торин...

Гном яростно открыл рот, затем закрыл его и опустил взгляд в пол, явно стараясь взять себя в руки. Бильбо никогда не видел его таким опустошенным... ну, наверное, с того печального дня, когда они попрощались в тронном зале Эребора. И Эру свидетель, Бильбо не хотел выпытывать, но теперь ему было просто необходимо знать.

- Что происходит? Ты переутомился, или... Торин, ты... Ты болен? В этом все дело?

Торин закрыл глаза и покачал головой.

- Нет, - хрипло ответил он. - Не совсем. Я не хочу... Я не могу говорить об этом, - он поднял на Бильбо умоляющий взгляд. - Я не могу. Не сейчас. Пожалуйста.

В этом слове было столько страдания, что Бильбо чуть сам не заплакал. Он хотел бы начать спорить сгномом, но подозревал, что дальнейшие попытки дознаться до правды не приведут ни к чему хорошему. Торин, с которым он путешествовал три года назад, уже бы накричал. Но на этот раз все явно было по-другому.

Бильбо подошел к кровати, наклонился к Торину и поцеловал его в лоб, как самого хоббита целовала Белладонна, если он болел.

- Хорошо. Расскажешь, когда сможешь, - тихо сказал он, усаживаясь на кровать рядом с гномом. - Я рядом, если ты захочешь поговорить. Если ты хочешь побыть один, просто скажи, и я уйду.

Торин долго молчал, но наконец еле слышно прошептал:

- Не уходи.

Бильбо положил руку на спину гнома.

- Не уйду.

4 страница17 декабря 2023, 04:48

Комментарии