Фао. Глава 4
Далянь был первый город Орды, который я видел. Самой собой, после высоченных белых стен Ат Луайн, вырастающих из скалы над рекой, меня трудно было чем-то поразить. Но все же Ат Луайн был творением сидской магии, а стену вокруг Даляня построили люди, и не просто люди, а мои соотечественники. Здесь все говорили на мэнгъю, везде мелькали узкие глаза, черные волосы, все ездили на киринах. Но в то же время все казалось ярким и необычным — загнутые крыши с цветной черепицей, вывески лавок, прилавки с товарами прямо на улице, яркие шелка на прохожих. Цэрэна мне приходилось за руку тащить, чтобы он не застывал посреди дороги, засмотревшись.
Приземлились мы, конечно, скрытно, в сумерках и далеко за городом, в небольшом лесу, там же и заночевали. Вот тогда Цэрэн как раз дал мне прозвище «Три зверя». «Три меча» меня еще в Ат Луайн прозвали, в последний год уже, когда я не только дрался лучше многих, но еще и трахался, как зверь. Фении, правда, употребляли его больше в шутку, но Цэрэну я представил дело так, будто прозвище было серьезное, воинское, типа я двумя мечами дерусь, будто тремя. И в городе я планировал представиться гордо «Фаолан Три Меча», чтобы звучало покруче. А он обнял меня и повторил: «Фаолан Три Зверя!» И долго это было моим тайным прозвищем, которое только Цэрэн знал, потому что я не только третьим зверем боялся светить, вторым тоже.
Даже мой первый зверь, мой белый Иншу, был довольно приметный. Мы могли бы на нем вдвоем доехать до ворот Даляня, но я все же решил дойти пешком, чтобы не привлекать внимания. Так и вышло — два пыльных путника, пусть и с оружием, внимания стражников не привлекли.
Денег у нас, конечно же, не было, но я из Маг Туиред, чай, не голый прилетел, все было при себе: и серьги, и кольца, и браслеты, и гривна серебряная на шее. А Цэрэн прихватил с собой несколько соболиных шкурок, и мы тут же их продали — как пить дать, продешевили, но Цэрэн все равно изумился, когда на выручку мы сняли комнату в гостинице, купили ему коня со сбруей и неплохой меч. Ему-то в той сраной деревне за шкурку мешок зерна давали, а то и меньше.
Сколько-то дней мы бродили по городу, пробуя разные блюда в тавернах, сладости с лотков, разглядывая дома и людей, ну и слухи собирая. Я узнал, где собираются купцы побогаче, из тех, кто сам за прилавком не стоит, а владеет несколькими лавками и отправляет караваны в Аньчжоу. Кабак был дорогой, пришлось там целый перстень с камнем оставить, но зато я присмотрелся ко всем купцам и решил, к кому из них хочу на службу пойти. Что греха таить, выбрал того, кто понравился больше. Был он не самый молодой из всех, постарше нас с Цэрэном, но зато самый красивый и стройный.
Клянусь, ни о чем таком не думал, когда нагло подсел за его столик. Он еще и держался отчужденно, надменно, ни на кого не смотрел, пил свой чай с видом столичного аристократа. Меня взглядом ожег и ледяным тоном осведомился, что мне нужно. Я сказал, что мы с побратимом желаем наняться на службу охранниками — в лавку или в сопровождение каравана.
— Обращайтесь на склад, к моему управляющему. Он знает, где у нас людей не хватает, обсудит оплату и ваши боевые навыки проверит. Я такими вопросами не занимаюсь.
— Я предпочитаю договариваться с хозяином, а не со слугами. Представляется мне, господин, что вы и сами отличите стоящего мужика от никчемного.
Тут я ухмыльнулся и подмигнул. Молодой купец вскинул глаза на меня и снова их опустил, но я уже заметил, как в них проскочила жаркая искра. Красавчик был неравнодушен к мужикам и мой намек понял. В Ат Луайн книжки читать не учили, а вот людей читать — очень даже. Пусть фений любого мог нагнуть, все же слаще было нагибать тех, кто сам хочет, но сдерживает себя.
— Что касается боевых навыков, то с позволения вашего и хозяина заведения мы сейчас их покажем, — добавил я, и мы с Цэрэном, как было уговорено между нами, вышли во дворик.
Достали мечи и давай рубиться. Показали такое представление, какого все эти мирные торгаши не видели никогда. Даже ледяной красавчик раскраснелся весь и немножко похлопал в конце, а кто-то, не стесняясь, свистел, деньги нам под ноги кидал и предлагал к нему на службу наняться.
После представления красавчик пригласил нас за свой столик и разговаривал уже любезнее. Представился (звали его Юньси), наши имена спросил. Я, конечно, впервые в жизни назвался Фаоланом Три Меча, гордости полные штаны, смешно вспомнить. Красавчик написал на салфетке записку управляющему, сказал адрес, куда занести. Как раз, дескать, в ближайшее время отправится караван в Аньчжоу, и такие бойцы, как мы, очень в сопровождении пригодятся.
На вопрос, пойдет ли он сам с караваном, Юньси только рассмеялся. Этим он, видите ли, тоже не занимается — жить походной жизнью, спать в степи, есть с костра. Я, признаться, подозревал, но до последнего надеялся. Что ж, делу время, потехе час. В конце разговора я наклонился к нему и сказал со значением:
— Если успешно сходим с караваном и вернемся, жду еще награду сверх оговоренной суммы. Бонус или как там у вас это называется на торговом.
Надеялся смутить его, заставить покраснеть, но красавчик и бровью не повел.
— Сначала вернитесь, там посмотрим, — сказал небрежно, расплатился и ушел.
Наша первая с Цэрэном честная служба за деньги оказалась не такой уж легкой. Мы ж оба охотники были, привыкли к лесу, а тут степь бескрайняя, все по-другому. Слуг нету, только погонщики волов, они же грузчики, да охрана. Охранники сами костры разводили и еду готовили — хорошо хоть, дрова и припасы не надо на себе волочь. Денег выдали мало, только небольшой задаток, остальное по возвращении — понятно, чтобы сэкономить на тех, кто в бою сдохнет.
Я в путь двинулся на Иншу, а вот Цэрэна предварительно поучил ездить на том рослом коне, которого мы ему купили. Он пока еще нетвердо в седле держался, но быстро привык. И к тому, чтобы нашу особую связь не показывать, тоже привык. Он и раньше был не мастак чувства проявлять и чаще ждал, пока я его завалю. В пути нам особо не до глупостей было, только изредка в темноте шкурой укроемся с головой и друг другу быстренько отдрочим.
В Аньчжоу даже не остановились — у купцов было так заведено, что пустой караван из Даляня приходит, а его уже поджидает груженый, чтобы время не терять на разгрузку и отдых волам. Охране вот отдыха не полагалось: выпили по кувшину вина в придорожной таверне, развернулись и в обратный путь. А обратный путь тяжелее, потому что из Аньчжоу как раз везут самые экзотические и дорогие товары, доставленные по морю из Маг Туиред и южных земель. Верблюдов гонят, коней, овец иногда. Караван идет медленно, а вокруг так и вьются бандитские разведчики. Вечно одинокий всадник на горизонте маячит, оценивая охрану, богатство каравана, выбирая местность поудобнее для засады. Спать приходится вполглаза, выставлять ночные караулы и все время быть начеку.
Когда нападение наконец случилось, честно признаюсь, вздохнул с облегчением. Наконец-то можно все это накопившееся напряжение сбросить. Разбойников было чуть не вдвое больше, чем нас, охранников, и все на конях. Но мы с Цэрэном встретили их первыми — сначала верхом, а потом спешились и стали драться, как обоим привычней, с земли. Вдвоем всю банду остановили, а когда остальные охранники подоспели, нападающие уже поняли, что ловить тут нечего, и разбежались.
Остальные наемники и погонщики так нас прославляли, такими глазами смотрели, что я мысленно пообещал себе сдерживаться в следующий раз и совсем уж невероятных приемов не показывать. Ни к чему были вопросы, где я всему этому научился, особенно в свои молодые годы.
Потом было еще несколько нападений, в основном со стрельбой из засады, но мы прошли весь путь благополучно, не потеряв ни одной повозки с товаром, только пару человек убитыми и одного вола. Тушу вола, кстати, разбойникам не оставили, забрали с собой, чтобы на привале пожарить. Как я понял из разговоров, такие малые потери считались большой удачей, и все приписывали ее вполне справедливо мне и Цэрэну.
Что еще хорошо в работе наемника — разные люди туда попадали, кому есть что скрывать, кто сомнительного происхождения или беглый какой-нибудь. Полукровки встречались, потому что чистокровный киринч из воинского рода не станет наниматься на службу в торговлю, только в войско. Так что Цэрэн выделялся, конечно, но не так чтобы очень, и никто на него свысока не смотрел, не дразнил за рыжие патлы и белую кожу — наоборот, глазели с опаской, с восхищением, говорили, что на аккирина похож. Когда он брался за копье, один мог двадцать конных остановить, и я так им гордился, будто сам его этому научил. Чему-то и научил, кстати — в Ат Луайн с копьем много упражнялись: в охоте на кабана или медведя копье и рогатина лучше, чем лук и стрелы.
В общем, у меня были все основания надеяться на бонус к оплате, и я дождаться не мог возвращения в Далянь. Да хоть бы наконец помыться нормально, пожрать из тарелки, вином запить и завалиться в чистую постель. А там уже как пойдет.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Не устояла и сперла имя прекрасного собой актера Ло Юньси и его образ из дорамы "Светлый пепел Луны" сюда. Надеюсь, никто не в обиде за это :) Я вообще этот момент между встречей с Цэрэном и явлением Фао в Ханбалыке раньше не продумывала. И еще парочку деталей сопру на радость тем, кто смотрел :))
