9 страница25 октября 2023, 00:53

Глава 9 ~ Прогорклый кошмар

Киллиан вернулся домой поздно вечером с прогулки. Когда он вышел из леса, вокруг него светились светлячки, и его шаги остановились, когда он увидел силуэт молодой женщины, стоящей возле дома. Он инстинктивно начал улыбаться, обрадованный видом дочери. Он нетерпеливо пошел вперед, и его улыбка померкла, когда он заметил мрачность на ее лице.

«Я спрошу еще раз», — решительно сказала Мара, ее голос был бескомпромиссным. «Почему?»

Это было сутью ее миссии, причиной, по которой она стала частным детективом. Ответы на величайшую тайну умоляли раскрыться, отказываясь быть напрасными. Мара не позволила бы этому уйти, даже если бы ей пришлось вынудить отца ответить.

Киллиан глубоко вздохнул, прежде чем медленно выдохнуть. «Я не могу больше откладывать это. Полагаю, пришло время наконец сказать ей. Она должна знать», — подумал он, чувствуя, что было бы несправедливо скрывать от нее такую ​​информацию. Раньше он не хотел этого делать, но теперь он чувствовал, что настало подходящее время, чтобы вернуться к таким неприятным воспоминаниям и довериться дочери.

«Я расскажу тебе за чаем», — пообещал Киллиан, которому нужно было выпить, чтобы очистить разум.

Мара внимательно посмотрела на лицо Киллиана в поисках признаков того, что он может отказаться от своего обещания, но, видя, что он действительно серьезен, она уступила и вернулась в дом.

Киллиан приготовил любимую чайную смесь Мары, состоящую из миндального улуна с лепестками красной розы, шафрана, амаретто, темного шоколада, бутонов пиона и зеленого чая сенча. Он налил воды в две чашки и отнес их на крыльцо рядом с обеденным столом, на синюю крышу, закрывающую веранду от дождя. Там был небольшой стол и два стула, чтобы два человека могли сидеть и пить чай или читать книгу, наблюдая за дождем.

Однако в ту ночь дождя не было. Киллиан сидел напротив Мары, прохладный ночной воздух был наполнен ароматным ароматом чая. Светлячки устроили прерывистое световое шоу, а легкий ветерок шевелил длинные черные волосы Мары. На мгновение ничто не нарушило ночную тишину. Светлячки продолжали танцевать, ветерок продолжал петь, а звезды ярко сверкали.

Затем откуда-то из ниоткуда в ночи раздался голос Киллиана. Даже ветерок затих, внимательно слушая Киллиана.

«Винесса Хайдесур была дочерью бизнес-партнера-конкурента моего отца, Скайпера Хайдесура. Винесса была помолвлена ​​с благородным человеком по имени Рюесли Калире, но она не любила его и решила выйти за меня замуж. Мы были молоды и глупы. Я предложил ей ее в розарии в лесу, который был местом нашей тайной встречи.

«Мой отец, Мердан Декуир, обнаружил наш роман. Вместо того, чтобы отчитать меня, как он должен был, он позволил нам встретиться, надеясь, что это означает конец соперничества. Он организовал встречи с отцом Винессы Скайпером, чтобы попытаться мирно договориться. По словам моего отца надеюсь, соперничество успешно закончилось. Вместо деловых соперников мой отец и отец Винессы стали деловыми партнерами. Деловое партнерство укрепилось после того, как наш брак объединил две семьи. Все было хорошо, с большим процветанием и успехом.

«Единственным, кто выступал против нашего брака, был мой старший брат Илусиан Декуир. Он предостерег меня от нее, но я не послушалась, ослепленная любовью.

«К тому времени, как мы поженились, Винесса уже была беременна тобой. Я радовалась, когда ты родился; это был один из лучших дней в моей жизни, когда я увидел свою собственную плоть и кровь, созданную таким образом. Я держал тебя каждый день, напевая тебе, пока ты спал. Я повсюду брал тебя с собой, так я гордился тобой. Даже бывший жених Винессы Руесли пожелал нам всего наилучшего, подарив тебе красные и белые цветы и жемчужную музыкальную шкатулку. Он женился на русалке по имени Аннаска Кирамис и переехал с ней на море.

«Жизнь была для меня сказкой. Бизнес процветал так же, как и мой брак. Мой старший брат был всего на несколько лет старше меня, но он должен был унаследовать бизнес от моего отца. Они работали бок о бок, изучая все, что нужно было. знать об оружии, металле и драгоценных камнях. Хотя у моего брата был лучший учитель, он не был кузнецом. Он чистил мечи, но у него не было таланта в дизайне. Я был тем, кто создал семейный герб и свой личный герб, эмблема, которая навсегда останется со мной.

«Илуциан научил меня семейному бизнесу, и он был поражен моим выдающимся мастерством. Он хотел, чтобы я унаследовал бизнес, поскольку я был более знающим и умелым, но я не хотел этого. Я хотел простой жизни, вдали от ограничивающих вопросов. бизнеса. Я оставил это своему брату, так как не хотел заниматься какой-либо сложной офисной работой, связанной с ведением бизнеса. Математика и числа были чем-то, в чем я не был хорош, но это было то, что мой брат Он преуспел в этом. Поэтому, естественно, он был более подходящим выбором для этой роли. Я решил стать обычным кузнецом по металлу, а моим руководителем был мой отец.

«Мои мечи и оружие стали легендарными. Бизнес рос, розы цвели, ты становился старше, а жизнь становилась грандиознее. Какое-то время дела шли хорошо, даже после рождения Дрейва. Илуциан навещал меня часто, принося пионы при каждом посещении. Цветок пиона был частью его эмблема семейного бизнеса. Он навещал ее только тогда, когда Винесса была в отъезде, и отказывался даже разговаривать с ней.

«Оказывается, Винесса хотела моего брата, но он ей отказал, поэтому она пошла за его братом. Винесса никогда не любила меня; она любила моего брата. Я думал, что ее любовь была искренней, но мой брат знал правду о ее фальшивой любви, ее обманчивые привязанности».

Киллиан сделал паузу, сделав несколько глубоких вдохов. Мара почувствовала, что ему тяжело, поэтому взяла его за руку и нежно взяла ее. Киллиан глубоко вздохнул, его плечи тряслись, когда он изо всех сил пытался удержаться вместе.

«Все это было спектаклем. Деловой союз, счастливый брак – это был мираж, иллюзия. Это было нереально. Настоящей была только ты, твоя любовь и преданность – единственное, что осталось верным. Но по скандальным причинам, Винесса все разрушила. Это разрушение навсегда определило судьбу семьи Декуир».

Самое мрачное воспоминание появилось из глубин бездны, наполнив глаза Киллиана слезами. Это было воспоминание, к которому он не хотел возвращаться, но Маре нужно было его знать.

Поэтому он рассказал ей о самом мрачном воспоминании, о своей величайшей травме.

О ночи, когда он убил Винессу.

________________

Оно было таким же ясным, как безлунное и беззвездное ночное небо. Киллиан привык спать по ночам один, на кровати была только одна мягкая хлопчатобумажная подушка и роскошное одеяло из толстой теплой шерсти, тонко сотканной в шелковых складках.

Он работал до поздней ночи, работая над ножнами для радужного офицера. Металл начал разрушаться, поэтому ему пришлось добавить еще один слой лунной пыли. Ему было трудно связать упрямый металл и пыль, но он смог успешно завершить свою работу, хотя на это у него ушла большая часть ночи.

Киллиан вошел в свой дом, простое уютное жилище в лесу. Он открыл дверь в спальню дочери и улыбнулся, увидев ее спящую фигуру. Он подошел, чтобы поцеловать ее в макушку и прикоснуться к ее волосам, его сердце радовалось только при виде дочери.

Киллиан молча закрыл дверь, чтобы Мара могла продолжать спать, и нерешительно направился в спальню сына. Он остановился у двери, собираясь с решимостью, прежде чем открыть дверь и тоже проверить, как там он.

Дрейв крепко спал, лунный свет освещал его светлые волосы. Киллиан медленно вошел в спальню, нежно коснувшись его волос, хотя и не поцеловал его в макушку. Он долго смотрел на сына, на его лице появилось задумчивое выражение. Ни его сын, ни его дочь не знали, что он каждую ночь проверял Дрейва, а не только Мару. Он больше не целовал его, но все же трогал его волосы, хотя и осторожно.

Он только что молча закрыл дверь в спальню Дрейва, когда услышал шорох, доносившийся изнутри его собственной спальни. Встревоженный, Киллиан открыл дверь, держа в другой руке кинжал, висевший на боку. Его встревоженный взгляд стал холодным и настороженным, а хватка на кинжале усилилась.

«Как ты смеешь спать здесь», — нахмурился Киллиан, глядя на Винессу, лежащую без сна в его постели. «Ради всего святого, оденьтесь поприличнее, нескромная женщина!»

Винесса ухмыльнулась Киллиану, приподнявшись, подперев подбородок ладонью и лежа на боку. Она была одета в изумрудно-зеленую ночную рубашку, бретели которой намеренно спадали с ее плеч в попытке соблазнения. Ее длинные волнистые светлые волосы ниспадали на обнаженные плечи и скользили по ее телу, переливаясь перидотом в тусклом лунном свете. Она даже не попыталась поправить платье, обнажая декольте и намеренно раздражая Киллиана.

«Ты так похож на своего брата, когда хмуришься», — заметила Винесса. «Избавь меня от упреков и снисходи ко мне, дорогой муж».

От сарказма ее слов Киллиан разжигал гнев. «Как ты смеешь осквернять эту комнату своим мерзким присутствием! Немедленно уходи!»

«И разбудить детей?» — Винесса лениво усмехнулась. «Это будет не первый раз, когда мы будим их таким пылким....»

«Уйди из моего дома, грубая шлюха!» — Киллиан был на грани того, чтобы вышвырнуть ее сам.

Брови Винессы насмешливо приподнялись. «Знаешь, что смешно? Твой брат сказал мне то же самое, когда я в последний раз пыталась с ним переспать. Знаешь, как еще он меня называл? Протухший кошмар».

«Потому что ты именно такой», — парировал Киллиан, его голос был полон ненавистного яда. «Я говорил тебе никогда не спать в моей постели».

«О, но Киллиан, у тебя не будет другого выбора. Видишь ли, я забрал у тебя все. Твой дом, твою семью, твой семейный бизнес, все, кроме твоих двоих детей, нашей плоти и крови. Должен ли я лишить их у тебя, как хорошо?"

Ярость вспыхнула мгновенно, пораженный шоком. Киллиан мгновенно оказался у кровати, вытащив кинжал. «Я лишу тебя жизни, если ты посмеешь причинить вред моим детям», — угрожающе сказал он ей.

В андалузских глазах Винессы светилась зависть. «По крайней мере, у них все еще есть любящий отец. Моего любящего отца давно уже не было».

Из ярости возникло замешательство. «Но твой отец вел дела с моим отцом. Они были давними соперниками, которые стали деловыми партнерами. Как тогда твой отец может....»

«Все те деловые встречи, которые, как думал твой отец, он проводил со Скайпером, проводились со мной. Моя мать умерла, когда я был ребенком, а мой отец вскоре после соперничества. Я стремился сохранить себе имя, скромный сирота-оборотень, поэтому Я поднял имя отца из праха, все считали, что он выздоровел от тяжелой болезни, но только я знал торжественную истину, что болезнь забрала его, оставив меня сиротой.

«У меня не было братьев и сестер, поэтому мне нужен был способ прокормить себя. Что может быть лучше, чем сохранить бизнес моего отца и позволить ему «жить» через мой облик. Я принял его форму до болезни, так что я смог изменить облик своего отца.

«Мне удалось убедить вашего отца стать деловыми партнерами. Я ждал, пока наш бизнес процветает, прежде чем покончить с ним. Вы думали, что ваш отец умер от горя после того, как перенес ту же болезнь, что и ваша мать, но это был яд, который забрал его. Ваш мать постигла та же участь: яд ловко замаскировался под болезнь.

«Что касается твоего брата, он умер вскоре после того, как унаследовал семейный бизнес. Я украл его форму и использовал ее, чтобы украсть наследство у твоего отца. Как ты думаешь, почему твой «брат» навещал меня только тогда, когда меня не было?»

Киллиан стоял в ужасе, абсолютно встревоженный. «Скажи мне, что ты лжешь», — сумел произнести он после шокирующего молчания. «Скажи мне, что это действительно прогорклый кошмар, что я проснусь от этого и больше ничего не вспомню».

Винесса придвинулась ближе к Киллиану, удовлетворенная тем, что сильно его побеспокоила. «Твой семейный бизнес принадлежит мне, Киллиан. Он зарегистрирован на имя твоего брата, но твоего брата больше нет в живых. Я настоящий владелец, твой настоящий работодатель.

«Все те мужчины, с которыми я спала, они мои подчиненные. Они так стремятся угодить, с ними так приятно в постели. Я люблю баловать себя. Вы проводили больше времени со своими детьми, чем со мной, что пошло мне на пользу и позволило мне проводить больше времени со своими подчиненными. Я даже не удосужился скрыть свои дела, так как спать с тобой мне уже было неинтересно».

Предательство пронзило, как кинжал, принося боль и смятение. Киллиану показалось, что он не может дышать, и ему потребовалось время, чтобы прийти в себя. «Вы запятнали репутацию моей семьи. Вы убили моего отца, мою мать и моего брата. Вы разрушили мой дом. Вы обманывали, лгали, предавали и убивали, и ваши преступления продолжаются и продолжаются. Блестящие капли росы, насколько вы ужасны? И подумать только, что я когда-то любил тебя».

Винесса обняла Киллиана за плечи и встала на колени на кровати, покрывала зашуршали от движения. Ее руки, мягкие и теплые, обвились вокруг него, как анаконда, сжимающая добычу, готовая убить его после признания в своих преступлениях.

Киллиан не ответил на ее объятия; он стоял неподвижно, парализованный ужасом, пока Винесса призналась в последнем, самом болезненном признании. «Как наивно с твоей стороны любить меня, Киллиан. Мне было нужно только твое тело и связь с твоим семейным бизнесом. Твой брат отверг меня, но ты любил меня. семья. Любить тебя — моя величайшая ложь, потому что я никогда не любил тебя, Киллиан».

Ее слова пульсировали, как ядовитое жало скорпиона, усиливая огромную боль и предательство. Киллиану хотелось отругать себя за то, что он стал жертвой такой коварной несчастной женщины, за то, что по глупости любил того, кто не был ему предназначен. Боль потери своих родителей и брата, незнания правды об их смерти и незнания о злых поступках Винессы до ее признания.

Слезы навернулись на изумрудно-зеленые глаза Киллиана, блестевшие, как бриллианты. Одним твердым решительным ударом он безмолвно ударил Винессу кинжалом, направляя кинжал вверх, в ее грудь, где ее лживое сердце лежало в своей камере, заключенное в прелюбодейное тело. Жизнь покинула Винессу, поскольку она начала кровоточить в тот момент, когда кинжал поразил самый жизненно важный орган.

Киллиан с силой оттолкнул Винессу, вернув ее на кровать, которую она осквернила, ее кровь окрасила шелковистые простыни. Он посмотрел на Винессу, обеспокоенный своими действиями. Даже убедившись, что она мертва, он все еще чувствовал трепет своего сердца, учащенное сердцебиение и дрожь, которая начала одолевать его.

Киллиан услышал шум и посмотрел вверх, все еще держа кинжал в руке. Его охватило облегчение при виде дочери, стоящей в дверях, только что обнаружившей, что он сделал. Он не мог сказать ей почему, травмированный тем, что сказала ему Винесса, и в ужасе от того, что Винесса без колебаний лишила его всего остального, что ему дорого.

Киллиан считал, что если бы он не убил Винессу, Винесса убила бы его и его детей. Несмотря на свою любовь к Маре и неприязнь к Дрейву, Киллиан не мог вынести потери своих детей из-за такой ужасной жены. Это была либо Винесса, либо его дети, поэтому он выбрал своих детей.

Это был выбор, о котором он не пожалел, даже если для этого пришлось стать Радужным преступником.

________________

Киллиан плакал, безуспешно пытаясь удержаться от слез. Мара подошла, чтобы обнять его, не говоря ни слова, утешая его. Она знала, что Киллиану было очень трудно наконец объяснить причину убийства Винессы. Мара наконец поняла причину такой ненависти, но была одна вещь, которую ей нужно было знать Киллиану.

Мара посмотрела прямо в изумрудно-зеленые глаза Киллиана, вытирая слезы рукавом. «Мне очень жаль.» Она подождала, пока он перестанет плакать, прежде чем сказать: «Драйв любит тебя, отец. Он никогда не причинит тебе вреда. Ты можешь доверять ему. Я жила со своим братом все эти годы. Я знаю его лучше, чем кто-либо другой. Хоть ты и ненавидишь его, он обожает тебя. Я всем сердцем доверяю Дрейву, и ты тоже.»

Вырвался судорожный вздох, за которым последовала тишина. Мара отстранилась от Киллиана, но Киллиан вцепился в Мару, прижимая ее к себе. Мара обняла отца, надеясь, что его ненависть к Дрейву скоро сменится любовью.

________________

Музыка:

«Истинное сердце фальшивого любовника»
от Гранродео

«Никогда больше не танцуй»
от Blue Stahli

________________



(Киллиан улыбается из-за Мары)

9 страница25 октября 2023, 00:53

Комментарии