4.
Время неотвратимо близилось к восьми. Огромная, чёрная стрелка часов, застывшая перед своим ежеминутным жестом, сейчас вот дрогнет, и от её тугого толчка тронется весь мир: Дамблдор, небрежно взмахнув рукой, заставит исчезнуть все ароматные блюда со столов факультетов в Большом зале, студенты, шумя и галдя, направятся в свои гостиные дописывать (или только начинать) эссе по трансфигурации на тысячу слов, читать древние руны или делать что-то такое же скучное.
А вот Гермиону ждал сегодня необычный вечер в обществе хмурого зельевара. Она могла только гадать, что же ей предстоит пережить на отработке. Лично у Снейпа. Как таинственно и завораживающе. В последнее время мисс Грейнджер стала уделять профессору зелий слишком много мыслей. Вот его чёрный сюртук английского покроя, в грубой ткани, со множеством маленьких пуговичек, таких же чёрных, бегущих от горла ниже, к ремню. Отглаженные брюки со стрелками. Ободок белоснежной рубашки, предательски выбивающийся из-под воротника прямо под подбородком и придающий хозяину элегантной небрежности. Отполированные классические ботинки в лучших традициях английской моды начала XX века. Чёрные, не отражающие свет волосы, аккуратно спускающиеся к плечам.
Весь его облик был таким мужественным и приятно несовременным, таким утонченно-отстающим от времени, таинственным и ... властным. Он был самой настоящей концентрированной властью. И в эту гремучую смесь опасного искушения и внушаемого им трепета вмешивалось что-то дерзко романтичное, чему хотелось безоговорочно подчиниться.
— Герми, о чем думаешь? — голос Гарри где-то на дальнем краю сознания. Она опять с головой ушла в свои мысли, опять мир поплыл, опять та же стеклянная банка.
— Ни о чем... Лучше скажи, почему тебя не было на зельеварении?
Гарри смущенно зарделся. Джинни, сидевшая рядом с ним, загадочно улыбнулась.
Всё ясно без слов. Они были вместе. Дальше можно не продолжать.
— Я за вас рада, — Грейнджер и вправду радовалась, но в её маленькое неискушенное девичье сердечко закралась капелька беззлобной зависти. Ей тоже хотелось любви, хотелось, чтобы ей говорили комплименты, целовали, держали за руку... Грусть опять заполнила Гермиону, вязкая и мутная, как плохая гуашевая краска, купленная в дешёвой лавке художников. Странно, о Рональде гриффиндорка даже не вспомнила, хотя он был её «действующим» молодым человеком.
— Спасибо, дорогая, — отозвалась Джинни, — у нас с Гарри всё замечательно. Тебе, кстати, к Снейпу не пора?
Гермиона взглянула на часы. 20:03. Черт. Черт. Черт.
— Всё, я побежала! Пока! Встретимся в гостиной! — девушка выскочила из-за стола и помчалась в сторону подземелий.
Здесь всегда было холодно и влажно. Кое-где из-под каменных плит выбивался изумрудного цвета мох, землистый запах которого смешивался с угрюмой сыростью старинных тёмных коридоров. Если гулять в подземельях одному, то невольно начнёшь верить в существование чего-то потустороннего, жуткого, необычного даже в мире волшебников.
Гермиона стояла у массивной дубовой двери грязно-кирпичного оттенка с внушительным дверным молотком, кольцо которого обвивали две змеи, встречавшиеся головами у самого основания незатейливого приспособления. Не долго думая, она постучала. Это были личные покои Северуса Снейпа. А Гермиону Грейнджер разбирало любопытство, хотя она и не признавалась себе в этом.
Послышались глухие шаги. Скрежет замка. Скрип двери.
— Вы опоздали, — раздражён. Ничего нового.
— Простите, профессор.
— За мной, — Снейп развернулся и направился в глубь комнаты.
Гермиона нерешительно последовала за ним.
Помещение оказалось, вопреки всеобщему мнению, не мрачным, даже уютным. Здесь царил полумрак, так как комната освещалась преимущественно огнём в камине. Алые языки пламени подпрыгивали, танцевали и кружились, а поленья приятно потрескивали. У стены стоял огромный стеллаж с книгами. Древние фолианты, обшитые по краям золотыми нитями, уносили даже просто смотрящего на них в далёкую готическую эпоху.
Но в гостиной Снейпа они, к большому удивлению Гермионы, не задержались. Мастер зелий прошествовал к маленькой дверце в дальней стене; открыв её, он утонул в темноте. Грейнджер побежала за ним.
К великому разочарованию гриффиндорки, она вела в привычный кабинет зельеварения.
— Вот, — Снейп сунул в руки девушки стопку эссе первокурсников. Довольно толстую стопку, надо сказать. — Это Ваше наказание на сегодня. Приступайте, — он сел за стол, притянув к себе увесистый томик. Интересно, что он читает?
Гермиона заняла место за ближайшей партой.
— Профессор, а можно задать Вам вопрос? — еле слышно, робко-робко произнесла Гермиона. В глазах Снейпа она выглядела сейчас совсем ещё малышкой.
— А с чего Вы взяли, что я Вам отвечу?
— Ну...
— Грейнджер, я человек беспринципный, поэтому из любой ситуации извлекаю выгоду. Хорошо. Я отвечу Вам, но с одним условием, — он сделал паузу, выразительно ухмыльнувшись, — Вы ответите мне.
Снейп издевался. Он хотел проверить девушку на прочность. Для него это был своеобразный эксперимент. Профессору не верилось, что невыносимая, вечно раздражающая, дерзкая, боевая, упёртая, сама себе на уме всезнайка могла превратиться в это бесцветное создание. Перемены мужчина не любил. А Грейнджер изменилась.
— Хорошо, — неуверенно. Опять.
— Начинайте. Это может оказаться даже забавным.
— Сэр, чем отличалось зелье, которое я сварила сегодня, от всех остальных, что я когда-либо делала на Ваших занятиях? — Снейп непонимающе вскинул бровь. — Ну...я...имею в виду, что...в общем, почему Вы поставили мне «Превосходно», тогда как раньше никогда этого не делали?
Снейп и сам не знал почему. Точнее не был уверен в причине. Скорее всего, это было маленьким поощрением её дерзости, благодаря которой гриффиндорка, собственно, здесь. Эта дерзость, как показалось профессору, была абсолютно противоположна той октябрьской депрессии, что всецело завладела душой девушки. Скоро, того и гляди, выпотрошит.
— Вы всегда выполняли мои задания превосходно, мисс Грейнджер. Просто сегодня я захотел Вам об этом сообщить. Но не беспокойтесь, этого больше не повторится.
Гермиона задохнулась от возмущения. Получается, он специально занижал ей отметки! Неслыханно!
— Это не педагогично, профессор. Вы предвзяты.
- Я знаю, — и опять также язвительная усмешка; ему нравилась её реакция.
— Но...но...почему?
— Это уже второй вопрос, Грейнджер. Моя очередь, — он даже потёр руки от предвкушения. Вечер начал налаживаться. — Почему Уизли? Он ведь идиот. И не особо-таки красивый.
— Как будто бы Вы красавчик.
— А Вы рассматриваете мою кандидатуру на роль любовника? — да, Снейп явно человек беспринципный.
Гермиона стала пунцовой. Только-только вернувшуюся к ней уверенность как рукой сняло.
— Сэр...
— Отвечайте на вопрос, Грейнджер.
— Ну, он мой друг и в трудную минуту оказался рядом...
— Именно поэтому Вы плакали на Астрономической башне в полном одиночестве?
— Снейп попал в самую цель.
Под видом язвительности и желания уколоть побольнее скрывались зачатки любопытства. Необоснованная депрессия его в общем-то лучшей ученицы (но никогда он это не признает) была загадкой для проницательного ума мастера зелий, который благодаря многолетнему опыту двойного шпионажа, стал весьма тонким психологом, а люди для него — открытой книгой.
— Перестаньте, это личное... — у Гермионы чуть слёзы на глаза ни навернулись. А Снейпу этого не надо, ой как не надо.
— Не нарывайтесь, а то будете ходить на отработки до конца своей жизни, — было сказано беззлобно, но с лёгкой насмешкой. Снейповскую натуру никто не отменял. — Хорошо. Будем считать, что Ваш ответ меня удовлетворил, — он замолчал, вернувшись к книге.
— Сэр, а что Вы читаете?
— О, Вы настроены продолжать игру?
— А Вы можете просто ответить, без этого шутовства?
— Мне нравится, как Вы страдаете, пытаясь деликатно вывернуться из смущающего Вас вопроса. Так что нет, не могу. Искушение слишком велико, — всё тот же сарказм. Садист чёртов. — И да, мисс Грейнджер, Вы забываетесь.
— Простите... Хорошо, я принимаю Ваши условия.
— Прекрасно. Это сборник стихотворений одного маггловского писателя, который, я полагаю, Вам неизвестен. Шарль Бодлер. «Цветы зла». Весьма недурно, кстати.
— «...Я нож, проливший кровь, и рана,
Удар в лицо и боль щеки,
Орудие пытки, тел куски;
Я — жертвы стон и смех тирана!
Отвергнут всеми навсегда,
Я стал души своей вампиром,
Всегда смеясь над целым миром,
Не улыбаясь никогда». Самобичевание.
— Вы просвещённее, чем кажетесь.
— Спасибо, профессор. Это моё любимое стихотворение. Жестокая откровенность встречается с бесконечным отчанием, переплетаясь в этой измученной душе поэта. Как, должно быть, ему одиноко, — Гермиона говорила весьма отвлеченно, но вот Снейп уловил второй смысл, подтекст.
— Не отвлекайтесь! Вы пришли сюда отбывать наказание, а не разглагольствовать о поэзии! Работайте, глупая девчонка!
Гермиона вздрогнула. Её испугала резкая перемена его настроения.
— Простите, сэр...- затравленно произнесла гриффиндорка, понуро склонившись над эссе какого-то когтевранца.
В течение последующих двух часов не было произнесено ни слова. Только изредка мисс Грейнджер поднимала свои медовые глаза на хмурого зельевара, замирая на несколько секунд, рассматривая и не понимая. Он — загадка, которую девушке, видимо, не разгадать.
