1 страница24 июня 2019, 16:30

Глава 1

Над большим эскуеле поднимался защитный купол, переливавшийся всеми цветами радуги. Хосе де Лерма долго добивался того, чтобы его приняли в это заведение. Молодой человек вспомнил, как ездил к герцогу за одобрением и проходил кучу проверок. На всех детей заштатных баронов смотрели с презрением. Такого количества унижений и оскорблений он никогда не переживал. Но оно того стоило, правда, не гарантировало приёма в эскуеле.

Хосе вспомнил, как его провожал отец с напутствиями и поучениями. Мать для порядка поплакала, но перечить отцу не стала. Младшие дети посмеивались, а брат говорил, что Хосе скорее возьмут в бордель. И вот теперь он должен переступить черту и стать учеником в самой шикарной эскуеле мира. По её окончании он сможет вырваться из своей убогой семьи получить дворянский титул и нормальный, а не какое-то баронство, как у отца. Стать сильным кабальеро, а если повезёт, то и энкантором.

Хосе потоптался перед воротами и огляделся. Недалеко стояла карета с гербом одного из самых знаменитых и богатых грандов их империи. Правой руки императора Пансии и великого инквизитора, который мог называть правителя мой брат. Завали его Антонио Альварес де Толедо герцог Альба гранд Пансии. Хосе оглянулся и подумал, что в имперском листке писали, будто у всесильного гранда умер второй сын, осталась только дочь.

Рикос Антонио стоял перед гидальго Пабло де Талавера и не скрывал своего недовольства. Пабло был всего лишь ректором этой эскуеле. Хоть и самой большой и престижной. Но перед ним стоял самый влиятельный гранд империи.

- Вы понимаете, что отказываете самому богатому аристократу империи.

- Это вы не понимаете, рикос Антонио, — сморщился Пабло. – Я не могу принять сюда ни одной женщины. Так что ваша дочь никогда не переступит порог нашего эскуеле. И это заложено в основы нашего учебного заведения. В столице имеется эскуеле для девочек. Вот и отправляйте туда вашу Луизу.

Антонио не скрывал, что недоволен.

- Я обращусь к императору.

- Это ваше право, но все это установлено в незапамятные времена основателем школы, великим императором Фердинандом Хуаном де Трастамара.

Антонио нахмурился. Это был великий правитель, основавший не только эту эскуеле, но и создавший законы империи Пансии, порядок назначения на должности и ещё массу всего.

- Вы делаете серьёзную ошибку, — хмуро сказал гранд.

Пабло усмехнулся.

- Нет, это вы носитесь с вашей девочкой, как с истинной драгоценностью. Я слышал, что ваш второй сын умер недавно. А вам не приходило в голову, что убить его могла именно ваша дочь. Ведь девочка привыкла быть наследницей рода Альба. Ей рождение мальчика не желательно. Она перестанет быть наследницей, а станет одной из членов рода.

Антонио нахмурился, посмотрел на нахального гидальго и сдержал свой гнев, но потом вздохнул.

- Не примете?

- Нет, нарушать правила я не стану.

Гранд вышел из кабинета и величественно пошагал по коридорам знаменитой эскуеле. Он сам когда-то тут учился. В этих коридорах и классах осваивал тонкую науку энканторов и искусства кабальеро. Он, герцог Альба, занимался в классе комбинированных учеников вместе с принцем Альбрехтом, который теперь был правителем огромной империи. Они относились к первому классу аристократии. Второй класс был предназначен для детей влиятельных графов, баронов, проживавших рядом со столицей, и высшей знати провинций. А третий для всех остальных.

Эскуеле стал для него хорошей школой и стартовой площадкой. Как же хотелось всесильному гранду привести сюда своего наследника. Он так мечтал о том, что его семья станет большой и влиятельной. Его Менсия де Мендоса должна была стать образцом матери и жены. Но после рождения второго ребёнка она умерла. Анна Альварес не прожила после неё и трёх дней. Лекарь сказал, что несчастную маму отравили. Ещё хорошо, что её отец, герцог Иньиг, не предъявил ему претензий. У Антонио остался маленький сын, который должен был стать его наследником и гордостью. Герцог погоревал, но недолго. Вторая жена герцога была дочерью графа Борреля де Камина графа Оссоны, который был тесно связан с другим грандом Фернандесом де Кордова-и-Энрикесом герцогом Приего. Ослепительная красавица со жгучими чёрными глазами смогла поразить и заинтересовать гранда. Герцог Альба рассчитывал, что она сможет заменить ему погибшую жену, но все оказалось не так мило.

Герцог вздохнул. Все его мечты рухнули в одночасье, когда из императорского дворца пропало два мальчика трёх лет, принц Рудольф и граф Фернандо. И даже огромная армия инквизиторов не смогла найти следы пропавших детей. Он сжал зубы и вышел из здания администрации, а потом, ни на кого не глядя, направился к своей карете. Выслушивать претензии от дочери он не захотел, а потому сел на своего скакуна и приказал везти Луизу домой. Та попыталась выкрикнуть что-то, но напоролась на суровый взгляд отца и замолчала.

Девушка ворчала в карете, что не пойдёт в женскую эскуеле, что отец тряпка. Гранду это быстро надоело, и он сказал:

- Замечательно. Тогда я принимаю предложение барона Стейна ноф Крауса, и ты поедешь на восток.

Девушка подавилась воздухом и замолчала. А герцог хлестнул лошадь и поскакал с небольшим отрядом в сторону императорского дворца. Верные кабальеро сопровождали герцога и старались не попадаться на глаза злому гранду.

Прохожие разбегались в стороны и старались не попасть под копыта аристократу, о котором в столице ходили самые жуткие слухи. Все же он был главой инквизиции. Сам Альба ругал себя на чем свет стоял за то, что пошёл на поводу у дочери и жены. А женщины смогли выставить его на посмешище. Но попадаться на глаза в таком виде императору нельзя. Антонио вздохнул и постарался забыть о выходке дочери.

Императорский парк встретил его тишиной и порядком. В это время Альбрехт изволил прогуливаться в сопровождении первых советников и чиновников, отдыхая от обилия документов. Но консехо старались держаться в стороне за спинами многочисленных аристократов.

Антонио прошёлся по длинной дорожке и вышел к малому саду, где любил отдыхать император. Альбрехт сидел на скамейке и с грустью смотрел на приближавшегося первого гранда. Император боялся визитов этого герцога, но старался не показывать волнения. Уступать напору жены и делать принцем второго сына не собирался. Единственный, кто мог помочь Гельдвиге в этом непростом деле, был именно герцог Альба. Если мёртвый мальчик, найденный в заброшенном замке, его старший сын, то придётся сделать принцем инфанта Альбрехта, который поступает в эскуеле.

Герцог подошёл к правителю и поклонился.

- Слушаю вас, — сказал Альбрехт.

- Брат мой, инквизиторы исследовали тело, и могу вам сказать, что два трупа, найденные в старом заброшенном замке, не имеют никакого отношения к принцу. Более того, ребёнок был убит всего год назад. Он простолюдин и никакого отношения к аристократии не имеет.

- Вы меня обнадёжили. Спасибо, брат мой.

Он махнул рукой и предложил Антонио пройтись. Дворяне и консехо немного отстали, повинуясь жесту правителя. Альбрехт и герцог шли по длинной анфиладе, построенной по капризу матери властителя королевы Агнес. Она любила тут отдыхать и прятаться от полуденного зноя. Все же Пансия гораздо южнее её любимого северного баронства.

Альбрехт прошёлся вперёд и долго молчал, а потом спросил:

- Как думаешь, мы сможем их увидеть?

Антонио вздохнул.

- Брат мой, я считаю, что выкрасть хотели моего сына, а не принца.

- И что дало вам повод такое подумать?

- Логика. Я женился на дочери второго гранда герцога Иньига. Объединение двух семейств могло кое-кому не понравиться.

- Да, вы с Лопесом могли составить отличную партию.

Правитель оглянулся и подозвал ещё одного гранда, который исполнял обязанности мажордома и помогал ему в массе бытовых нужд. Тот подошёл к правителю и поклонился.

- Как думаешь, — спросил Альбрехт, — мог быть целью именно сын Антонио, а не мой Рудольф?

Лопес задумался и через несколько минут ответил:

- Если нас хотели столкнуть лбами и помешать дружбе двух больших семейств, то возможно. Недаром на месте пропажи нашли именно следы Антонио.

Герцог Альба задумался. Если бы у него не было чёткого алиби, то его могли сровнять с землёй. Гранды хоть и имели много привилегий, но похищение принца могло быть расценено как измена. И в этом случае его не спасла и давняя дружба с императором. Антонио в очередной раз вздохнул.

- Меня все же допекла жена и потребовала, чтобы я вытребовал для дочери право учиться в первой эскуеле.

Альбрехт и Лопес рассмеялись.

- И как результат? – поинтересовался правитель.

Антонио фыркнул.

- Если они хоть слово мне скажут, отдам её барону Стейну ноф Краусу.

Альбрехт рассмеялся, представляя, какой скандал Альбе закатит его темпераментная жена. Альвира славилась своими выходками на всю Пансию. И все удивлялись, как у герцога хватало терпения её держать около себя.

Хосе де Лерма вошёл во двор первой эскуеле и вздохнул. Его путь был окончен, и теперь все зависело от милости приёмной комиссии и его способностей. Молодой аристократ закусил губу и подумал, что если его сюда не возьмут, то устроиться куда-нибудь оруженосцем, тем более что отец дал ему рекомендацию к графу Банавете. Хотя Хосе не был уверен, что гранд возьмёт его к себе даже конюхом.

Он осмотрелся. Хосе всегда обижало положение аристократа третьего класса. Но спорить со столичными дворянами, приближенными к трону, себе дороже, а потому Хосе надлежало занять место около самой колоннады. Парень вздохнул и направился к этому месту. Тут было многолюдно, и каждый мечтал стать кем-то более серьёзным, чем грязь под ногами. С другой стороны находилось несколько весьма внушительных по статусу поступающих. Один из них инфант Альбрехт. Хосе осмотрел этих аристократов, с которыми ему лучше не пересекаться. Там было ещё несколько весьма внушительных детей грандов, половину из которых он даже не знал. Хосе отличался приличной памятью и всех этих пятерых он запомнил довольно быстро.

Рядом стояли представители второго класса. Они постоянно косились на обе стороны и вздыхали. Положение у этих детей не самое радужное. Ну а около колонны было примерно трёх десятков разных детей баронов, инфансонов и идальго. Рядом с Хосе стоял высокий черноволосый мальчик, примерно одного с ним возраста и тоже оглядывался.

- Вот ведь засада, — сказала паренёк. – С нами будет учиться сын самого отвратительного гранда Хуана де Борхе герцога Гандиа Джокобо.

- Ты его знаешь? – спросил Хосе.

- Ещё бы. Наши земли находятся рядом с владениями его отца. С ним я не сталкивался, но слава о гранде Борхе весьма специфичная. Кстати Винсент де Аривало. Мой отец инфансон.

- Хосе де Лерма. Даром что я сын барона, но в самой дальней провинции.

Парни усмехнулись и пожали друг другу руки. В их положении лучше держаться вместе.

Площадь набиралась народом, и преподаватели ждали до последнего пока придут опоздавшие. И вот на балкон вышел Пабло де Талавера.

- Я приветствую всех желающих учиться в нашей эскуеле. Она самая лучшая школа для всех, кто в состоянии поступить к нам. Но предупреждаю сразу, обучение у нас сложное и не каждый может его выдержать. И есть ещё одна тонкость. Мы принципиально не берём сюда женщин, а потому при поступлении вы будете проходить тщательный осмотр, как на предмет состояния здоровья, так и наличия мужских признаков. Хочу сказать, что прошедшие ритуал секамбио, мужчинами не являются, и мы такое не принимаем.

На площади раздались пара возгласов, а Хосе только фыркнул. Он искренне считал, что этот ритуал калечит людей и ничего не даёт семьям.

- Обучение у нас продолжается восемь лет, и практически все это время вы будете оторваны от семьи. Посещения возможны только на несколько недель летом. Также обучение здесь бесплатное. Отчисления производят богатые семьи и казна, а потому иностранцев мы тоже не принимаем.

Ректор ещё долго распинался о величии эскуеле и ценности образования. Но это и так все знали. А потом он махнул рукой и предложил всем войти через три двери. Хосе и его новый друг толкаться не стали, а подождали, пока толпа рассосётся. Первые аристократы прошли и расселись в первом ряду большого зала, а потом и все остальные. Второй и третий класс тут сознательно смешивали, создавая невероятный коктейль из обучающихся и семей.

Зал был огромен с высоченным потолком и невообразимыми зеркалами на одной стене. На другой висели портреты великих учеников, что окончили эскуеле. Тут были картины почти всех грандов, а над ними правители Пансии. Перед студентами была сцена, на которой возвышался какой-то непонятный артефакт.

- Так, — начал говорить Пабло, когда все стихли, — каждый из вас подходит сюда и прикладывает руку. Напоминаю всем: красный цвет – энкантор, синий – кабальеро, фиолетовый – комбинированный.

Первыми выходили дети грандов. Они подходили к камню и прикладывали руку. К удивлению всех, инфант оказался кабальеро. Альбрехт попытался возмутиться, но Пабло быстро сказал, что молодой аристократ может покинуть пределы эскуеле, но учить чарам бездаря никто не собирается. Инфант обиделся, но не ушёл. Когда высокородные определились с обучением и расселись по местам, Пабло стал вызывать остальных в алфавитном порядке. Винсенту выпало попасть на сцену первым. Он выбрался и положил на камень руку, тот полыхнул фиолетовым. Пабло посмотрел на парня с недоумением, но выдал тонкую пластинку. Хосе стукнул его по плечу и прошептал:

- Ты поднимешься. Поздравляю.

Винсент только плечами пожал.

- Откуда только. У моих родителей нет дара.

Хосе лишь усмехался. Уж он точно не сможет повторить подвиг друга. Он немного завидовал успешному знакомому, теперь Винсент поселится в третьем общежитии и получит массу преференций. А вот Хосе... Пока парень мечтал, то едва не проворонил своё имя. Он вздохнул и, поправив камзол, вышел на сцену. Какого же было его удивление, когда артефакт полыхнул все тем же фиолетовым цветом.

Хосе автоматически взял карточку и пошёл на место. Парень был удивлён и не скрывал этого. А пока спускался, то напоролся на полный ненависти взгляд инфанта. «Вот только этого не хватало», — мысленно простонал он.

Приём в студенты продолжался, но больше таких уникальных, как они с Винсентом, не было. Молодые люди сидели как на иголках. Из второго класса двойных было шестеро и один из первых. Это был сын гранда Диего Фернандеса де Кордова-и-Монтемайор графа Кабра Санчо. Семья его такая многочисленная, что в этих отпрысках путались все. Больше детей было только у Борхе. Злые языки говорили, что у герцога около восемнадцати детей.

- Всего девять человек, — проворчал Винсент, — интересно Санчо будут учить отдельно или с нами?

Ответ на свой вопрос он получил практически тут же, и дал его сам Пабло.

- По причине того, что из первых рядов у нас двойной только один, учиться вы будете со всеми остальными. Вас всего девять человек и делить никто не станет.

Санчо лишь пожал плечами.

- Замечательно, а теперь все на осмотр к целителю, но для начала в соседней комнате, вы в специальных шкафчиках оставляете всю свою одежду, кроме кальсон, но если они не ниже колена.

Хосе вошёл в небольшую комнату с девятью шкафчиками.

- Не зевай, — сказал ему Санчо, — а то все подумают, что ты переодетая девочка.

Хосе оглянулся на сына гранда и сказал:

- Могу продемонстрировать доказательства, что я все же мужчина.

Сын гранда фыркнул и ответил:

- Мне твои подтверждения ни к чему. Главное, чтобы лекари не подумали такое, а то заставят и кальсоны снять.

Парни рассмеялись, и стали быстро раздеваться. Хосе скинул все и оставил на груди тонкий амулет, с которым никогда не расставался. На цепочке висела золотая нить, перевитая стивидорным узлом. Замка у цепочки не было, и теперь его было невозможно снять.

Когда комбинированные ученики вышли, один из них заметил амулет и спросил:

- Что это у тебя?

- Не знаю. Но эта цепочка всегда была со мной.

Молодой человек нахмурился и сказал:

- Мне мама такое в детстве вешала, когда боялась, что украдут. Вот только делают их исключительно на севере в монастыре святой Бригитты.

- И только для высокородных аристократов, — вставил свои пять копеек Санчо.

Хосе только глаза закатил.

- Может, кто потерял, а мама подобрала. Никто из моих родителей в столице не бывал. Да и не стали бы монашки делать такое для заурядного барона.

Все оказались в просторной комнате наедине с немолодым целителем. Он осмотрел неровный строй комбинированных учеников и сказал:

- Так, для начала сдаём кровь. Идём по очереди к моему помощнику, а потом ко мне.

Целители работали быстро. У помощника, который брал кровь у молодых людей, только склянки мелькали, а у второго пластинки с записями.

Санчо пошёл первым, потом остальные. Хосе не волновался. У него уже брали кровь, когда в провинции пропали дети местного гранда, проверили всех.

- Не боишься? – спросил улыбчивый помощник Хосе.

- Нет. Когда мне было пять лет в провинции пропали сыновья графа Уренья. Тогда у всех брали кровь.

- Да, — протянул целитель, — я слышал об этой истории. Хуан де Тельес Хирон граф Уренья потерял обоих сыновей. И теперь у него только дочь Леонор.

- А что с ними случилось? – спросил любопытный Санчо.

- Утонули в реке, — ответил за целителя Хосе. – Мой отец участвовал в поисках. Тогда ещё кумушки в городе болтали, что графа наказали небеса.

- Почему? – спросил один из их сокурсников.

- Там речка мелкая. Как они умудрились в ней утонуть?

Осмотр шёл полным ходом и целитель, отпуская молодых людей, улыбнулся и сказал:

- Я рад, что вы прошли испытания. А теперь идите в соседний кабинет.

Хосе посмотрел на целителя и фыркнул. А когда молодые люди вышли, энкантор нахмурился и вызвал ректора.

- Пабло, у двух молодых комбинированных Хосе де Лерма и Винсента де Аривало в раннем детстве были переломы: у Хосе сложный руки, а у Винсента — лодыжки. Они срослись правильно, учёбе не помешают.

- А чарам?

- Этому тоже. Вот у меня возник вопрос, откуда у этих двоих такой уровень силы чар.

- Ты о чем?

- Пабло, у Винсента и Хосе уровень силы чар выше, чем у некоторых учеников энканторов. И говорить это может только о вливании крови первых людей империи. Надо об этих двоих сообщить герцогу Альбе.

Пабло скривился, а потом сказал:

- Делай, как знаешь. Все равно доложишь.

Испытания шли своим чередом. Из класса энканторов выгнали шесть человек. Трое после ритуала, а остальные оказались девушками. Служащие эскуеле наслушались от этих девиц такого, что и от портовых грузчиков не всегда услышишь. К удивлению Пабло, двое нашлись среди кабальеро. Ректор лишь фырчал на возгласы девушек.

- Для вас имеется женская эскуеле. Вот и поступайте туда. Тем более что энканторов учат и там. Вот и отправляйтесь туда. И не трясите перед моим носом вашими прелестями.

Пабло зло посмотрел на полуодетую девушку и добавил:

- Если вы через минуту не оденетесь и не оставите пределы моего эскуеле, я прикажу выкинуть вас на улицу, в чем вы есть.

Пабло развернулся и ушёл из коридора, ругая навязчивых девиц и их глупых отцов.

- Не иначе основатель эскуеле был большим любителем мужской дружбы, — фыркнула одна из девиц.

- Ты с этим будь поосторожнее, — одёрнула её другая девушка. – Эскуеле основал император Фердинанд Хуан де Трастамара. У него только законных детей было шестеро, а о количестве бастардов можно только догадываться. Одна из его любовниц – певица Аделина, родила троих детей. Её сын – основатель нашего рода. Фердинанда ещё называли западным султаном, за любовь к гаремам.

Но девица ей не поверила. И тут из-за поворота показался молодой ученик. Он подошёл к девушке, что рассказывала об императоре, и покачал головой.

- Не говори отцу, — быстро проговорила она. – Я поступлю в женскую эскуеле.

- Голову тебе надо оторвать.

- Не нужно. Я иногда ею ем.

- Лучше бы ты ею иногда думала.

Девушка улыбнулась и быстро убежала, поступать в другую эскуеле.

Хосе и Винсент вместе со всеми вошли в большой класс. Тут собралось много поступающих. Ребята расселись и стали ждать экзаменаторов. В аудиторию вошёл внушительный маг с гривой рыжих волос. Он осмотривал всех и переключал зрение.

- Вы вон отсюда, — сказал он, указывая на кого-то с задних парт, — вас предупреждали, что в эскуеле не принимают женщин и тех, кто прошёл ритуал. А через иллюзии здесь видят хоть и не все, но большинство, а для меня амулетов нет.

- У меня нет амулетов.

Мужик вздохнул и подошёл к жертве.

- Моё имя Себастьян де Палакуеле. Я бастард дома Габсбургов, правящего нашей империей. И унаследовал от Рудольфа Второго Доброго дар видеть сквозь все иллюзии и амулеты, а также определять их положение.

Он подошёл к жертве и протянул руку. Из-под кожи вырвалась тонкая пластинка с рунами. Вместо симпатичного парня, за партой оказалась девушка. Она глянула на себя, под насмешливым взглядом педагога покраснела и выскочила из класса. Преподаватель продолжил ходить между рядами и рассматривать потенциальных учеников. Перед Хосе он остановился и пошёл дальше.

- У него амулет, — выкрикнул возмущённый Джокобо.

- Все верно, но этот амулет вешают на шею детям матери, которые очень боятся потерять ребёнка. Он ничего не искажает, а защищает носителя и несёт в себе благословение небес. Как правило, этот амулет носится до конца дней, как у нашего благословенного правителя.

Преподаватель пошёл дальше, а на Хосе взглянули все. Как только освидетельствование на предмет наличия особых амулетов было окончено, и выгнано трое, в класс вошёл ещё один мужчина.

- Меня зовут Луис де Вольдеверо. Вам будут выданы листки бумаги с вопросами. За час нужно ответить на все.

Хосе быстро отвечал на вопросы и не замечал, как перекладывает писалку то в одну руку, то в другую. Луис смотрел на это с удивлением, а потом подошёл к парню и спросил:

- Вы умеете писать обеими руками?

- Простите, — прошептал Хосе и положил ручку в правую руку.

- Не извиняйся. Покажи.

Хосе смутился и написал предложение правой рукой, а потом — левой. Отличить написанное было сложно. По классу прокатился смех.

- А я не стал бы над ним смеяться. Амбидекстры самые неудобные энканторы. Они умеют выпускать чары обеими руками и невозможно понять, как полетит сила.

В классе установилась тишина.

- Это имеет вполне нормальное объяснение, — раздалось от двери.

Пабло вошёл и посмотрел на почти ученика.

- У молодого человека был перелом правой руки.

- Я ничего не помню об этом.

- А вы, Винсент, помните, как ногу сломали?

Второй претендент только покачал головой. Луис нахмурился и посмотрел на двоих парней. Странные ученики попали на самый лучший факультет. Пабло закатил глаза и покачал головой. Экзамен продолжался.

Хосе радовался поступлению в престижную эскуеле, а ещё и тому, что их поселили вместе с Винсентом. Парни усмехнулись и ударили по рукам.

- Моя кровать около окна, — сказал Винсент.

Хосе пожал плечами.

- Мне все равно.

Парни расселились и пошли заключать договор. В канцелярии было многолюдно. Студенты ждали приёма и выстраивались в свой кабинет. Внутри оказался уставший парень, который уже ошалел от обилия учеников и бумаг.

- Заполняйте анкету.

Через час оба парня были счастливыми обладателями договора и могли сказать, что недаром приехали в столицу.

Себастьян смотрел на двух парней и хмурился. Они уже успели подружиться. Может, они жили вместе? Но как только Винсент и Хосе заполнили анкеты, стало ясно, что парни никогда раньше не виделись. Бастард дома Габсбургов побарабанил пальцами и снял копии с его документов.

- Надо за ними понаблюдать.

Себастьян отложил документы в сейф и усмехнулся. Говорить брату о своих догадках он не станет. Пусть и дальше ругается с королевой.

1 страница24 июня 2019, 16:30

Комментарии