12 страница28 марта 2022, 21:36

Часть 12

— Ты должен растолочь скарабеев, — Гермиона в очередной раз поправила прядь волос, что так непослушно выбивалась из собранного пучка. — Только постарайся измельчить как можно сильнее.

— Есть, босс. — Нотт забрал засушенных жуков и направился к отдельному столу, на ходу подбирая ступку.

— Салазар, у нас в команде всего одна гриффиндорка, а мы уже остаёмся после урока, чтобы заранее сделать задание, — Забини состроил страдальческую мину, но всё же взялся за учебник, изучая процесс приготовления зелья. — Я только и думал о том, как завалюсь после занятий в башню и хорошенько высплюсь. Но теперь я здесь, варю мерзкий костерост.

— Ты можешь пойти спать, Забини, тебя тут никто не держит, — девушка устало вздохнула, перепроверяя точные граммовки ингредиентов. — Остальные зелья, скорее всего, придётся варить в ночное время, поэтому хотя бы первое задание лучше выполнить днём, пока есть такая возможность. А потом все спокойно пойдут по своим делам.

— Грейнджер, с тобой охренеть как скучно спорить, — Блейз поднялся со стула и подошёл к девушке, забирая у неё из-под носа коробку с китайской жующей капустой, которая так и норовила оттяпать кому-то палец. — Потому что ты всегда говоришь правильные вещи.

Гриффиндорка позволила себе лёгкую улыбку, в большей степени от того, что Блейз забрал на себя именно ту часть работы, которую она бы хотела выполнять меньше всего. Как-то раз она имела неосторожность наклониться прямо к грядке с китайской жующей капустой, за что тут же поплатилась зажёванными волосами и упрёками от Спраут.

Малфой в это время уже принялся за приготовление основы для зелья, плавными движениями помешивая содержимое котла. Сегодня утром он проснулся от головной боли, поэтому вся эта раздражающая болтовня давила ему на черепушку, заставляя болезненные импульсы разноситься по вискам. С каждой секундой он всё больше рассматривал вариант того, чтобы взять выполнение задания на себя, лишь бы побыть в тишине.

— Малфой, ты положил все три рыбы-фугу? — Гермиона подошла к котлу, строго оценивая внешний вид зелья. — Надеюсь, что нет, потому что...

— Потому что одну из них нужно класть после того, как сделаю десять оборотов по часовой, — Драко оторвал взгляд от будущего «Костероста» и посмотрел на девушку, искривляя губы в ухмылке. — Представь себе, мы не твои идиотские дружки, которые без тебя бы не проучились дальше первого курса.

— Не правда, Гарри и Рон не идиоты! Они просто...

Речь гриффиндорки снова прервали, теперь уже причиной тому послужила дверь кабинета, которая издала лёгкий скрип при открытии. В кабинет чуть ле не ввалились вышеупомянутые личности, изображая на лицах то ли беспокойство, то ли гнев. Гарри вышел вперёд, уверенно поправляя мантию и очки. Уизли же остался стоять чуть поодаль, предчувствуя свою собственную бурную реакцию и намереваясь избежать подобного исхода.

— Что вы здесь делаете?

— Нет, Гермиона, что <i>ты</i> здесь делаешь? С ними?

— Она варит зелье, придурки, или вы вообще не умеете воспринимать информацию, когда сидите на занятиях? — Тео оторвался от измельчения жуков, с высокомерием оглядывая вошедших.

— Да, а без неё справиться никак? Мы не собираемся допускать того, чтобы Гермиона находилась с вами тремя в одной комнате дольше пяти минут, когда мы об этом не знаем.

— Особенно с тобой, Малфой, — Рон не удержался, испепеляя взглядом Драко и нервно сжимая кулаки.

Видит Мерлин, Малфой и так был далеко не самым сдержанным человеком, когда дело касалось гнева. Но сейчас, когда его уровень вспыльчивости взлетел до небес из-за головной боли, контролировать себя стало буквально невозможно.

Поэтому он сделал резкий выпад вперёд, хватая девушку одной рукой за талию, а второй приставляя палочку к её виску. Гермиона в его руках дёрнулась, но почти сразу замерла, перестав даже дышать, как ему показалось.

— Стоять, — холодный тон Малфоя заставил Гарри и Рона, уже почти схватившими свои палочки, застыть на месте. Уизли стал похож на спелый томат, готовый вот-вот лопнуть. — Как видите, мне требуется меньше пары секунд, чтобы убить вашу подружку. Не говоря уже о том, что мы находились совершенно одни в огромном заброшенном поместье два дня. И если бы я хотел что-то с ней сделать, поверьте, я бы это сделал уже давно. Если у вас не хватает грёбаных извилин в башке, то это ваши проблемы. Я не собираюсь тратить время на таких баранов, как вы. И если я ещё раз увижу ваши лица во время того, как мы выполняем задание, то вам лучше внимательнее отнестись к приготовлению костероста, потому что он вам понадобится.

Грейнджер пошевелилась, подняв руку и схватив Малфоя за запястье, отводя палочку от своей головы. Она готова была убить его за то, насколько резко он это провернул, заставив её сердце упасть куда-то в ноги. Однако к её удивлению, за собственную жизнь страха не было. Совершенно точно было ясно, что Малфой не представляет для неё угрозы. По крайней мере, на данный момент.

— Ты, сукин сын, убери от неё свои вонючие руки! — Рон вырвался вперёд, намереваясь наброситься на слизеринца с кулаками, но путь ему тут же преградили трое парней. — Если ты ещё раз позволишь себе дотронуться до неё, я тебе все пальцы переломаю!

— Рон, успокойся! Всё нормально, я в порядке, — Гермиона попыталась окончательно вырваться, но рука Малфой удерживала её на месте, стальной хваткой цепляясь за талию. Девушка нахмурилась, подумав о том, что вполне вероятно останутся синяки.

— Верно, <i>Рон</i>, успокойся. — Драко откровенно нравилась эта ситуация. Хоть в голове и продолжали порхать болезненные импульсы, разгневанные лица Уизли и Поттера стоили того. — Поверь, Уизли, у Грейнджер яйца побольше твоих, поэтому она уж точно может постоять за себя. Ваша с Поттером гиперопека выглядит жалко.

— Ладно, брейк, парни! — Забини повысил голос, прерывая споры и ругань. — Мы тут спокойно выполняли школьное задание, а вы просто пришли, потому что волновались за подружку. Но всё нормально, да? Она в безопасности, и мы не маньяки, как вам хотелось бы верить. Поэтому давайте просто мирно разойдёмся по своим делам, идёт?

Рон отошёл к двери, поправляя съехавшую к плечу мантию и подбирая упавшую сумку. Гарри прикрыл глаза и кивнул, разворачиваясь в сторону выхода.

— Нам нужно будет поговорить вечером, Гермиона, — бросил Поттер напоследок, выходя из кабинета и преувеличенно громко закрывая дверь.

Наконец, Гермиона вырвалась из чужих рук, тут же разворачиваясь и ударяя парня в грудь кулаком, стреляя молниями из глаз. Ей всё чаще казалось, что быть «умнейшей ведьмой столетия» не так уж сложно, когда вокруг такие придурки. И в этой ситуации она даже не могла бы точно сказать, кто выводил её из себя больше — Малфой или Гарри с Роном.

— Какого чёрта ты творишь? Ты не можешь так просто вытворять подобные вещи, я тебе не игрушка! — Гермиона смотрела на Малфоя, уперев руки в боки.

— Прости, Грейнджер, но я готов хоть целыми днями трогать тебя, если это позволит мне видеть эту перекошенную физиономию Уизли. Я уж было подумал, что он лопнет прямо тут. — Малфой вернул лицу безучастное выражение, поворачиваясь к котлу с зельем, которое скоро должно было закипеть.

— Дружище, первое предложение звучало довольно провокационно, скажу прямо, — Нотт весело запрыгнул на край парты, свешивая ноги и упираясь руками о деревянную поверхность. — А можно мне тоже потрогать Грейнджер? Ну, так, чисто чтобы позлить её друзей, разумеется.

— Заткнись, Нотт.

— Так и быть, не стану раскрывать всех твоих карт, Драко.

— Знаешь, с таким-то окружением я удивлён, что ты вообще ещё не носишь на себе какую-нибудь побрякушку со следящими чарами. Твои ненаглядные товарищи слетели с катушек по полной. — Блейз, как и Малфой, вернулся к процессу приготовления «Костероста», мужественно справляясь с жующей капустой.

Гермиона лишь закатила глаза, принимаясь с особым усердием выписывать заметки на пергамент. Она с интересом взглянула в сторону ступки Тео, оценивая количество скоробеев, которых он успел растолочь. Если останется что-то, то она обязательно использует их для «Умострительного зелья»<footnote>Зелье увеличения ума, в состав которого входят скарабеи</footnote>, которым напоит друзей.

<center>***</center>

— Джин, ты бы видела их лица! — Гермиона рассмеялась, отправляя в рот шоколадную конфету. — Эти два защитника устроили там настоящий цирк.

— Мы очень рады, что тебе смешно, Гермиона, — Гарри проговорил это сквозь стиснутые зубы, смущённо отводя взгляд. — Да, возможно, мы переборщили. Но что нам оставалось делать? Ты была одна в закрытом кабинете с тремя Пожирателями.

— Во-первых, с тремя <i>бывшими</i> Пожирателями. А во-вторых, вы серьёзно всё ещё придаёте этому значение? Всё кончено, метки теперь не имеют никакого значения, прекратите жить этими предрассудками!

— Нет, знаешь, дело даже не в метке, а в них самих! Это же Нотт, Забини и Малфой! Они говнюки, — Рон всплеснул руками, чуть ли не выронив при этом шоколадную жабу, которую с трудом словил. — Ты же видела, что сделал Малфой? И ты хочешь сказать, что доверяешь ему?

— Я не доверяю ему, Рон, но я уверена на тысячу процентов, что он не представляет для меня опасности сейчас. Тем более, Нотт и Забини, — девушка сделала глоток горячего чая, ощущая вкус любимых трав и лёгкие ягодные нотки. — Вы перебарщиваете со своим беспокойством, я не могу больше этого выносить. Если вы не перестанете, то я всерьёз задумаюсь о том, чтобы прекратить наше общение.

— Да ладно, ты тоже не горячись, Гермиона. Мальчики просто переживают за тебя, это нормально. Но они обязательно поумерят свой пыл, да ведь? — Джинни с нажимом произнесла последний вопрос, стреляя в парней острым взглядом.

— Да, прости, мы не будем больше так себя вести, — Поттер обречённо опустил голову, признавая поражение. Рон лишь что-то проворчал, но затем всё же согласно кивнул.

— Вот и замечательно! А теперь, мальчики, прошу прощения, но нам с Гермионой нужно поговорить наедине, — младшая Уизли заговорщески понизила голос, хватая подругу за руку и увлекая в женскую спальню.

Девушки буквально вспорхнули на второй этаж, забегая в спальню, где они застали соседок по комнате Джинни. Гермиона с приятным трепетом опустилась на одну из кроватей, разглаживая красно-золотое покрывало. На минуту ей показалось, что она хочет вернуться к жизни в общей спальне, поэтому она решила, что именно так и сделает после рождественских каникул.

— Я тут слышала, что к тебе на завтраке подходил Кристофер Салем, — Джинни уселась рядом с подругой и посмотрела на ту с нескрываемым энтузиазмом. В её голосе слышалось нетерпение и сдерживаемое рвение узнать все мельчайшие подробности. — Чего он хотел?

— Мерлин, об этом уже все знают? — Гермиона почувствовала, как слегка заалели щёки. — Он позвал меня в выходные в Хогсмид.

— Это свидание! Тебя позвал на свидание настоящий красавчик, а ты даже не побежала первым делом рассказывать всё мне!

— Признаюсь, он довольно симпатичный. Но это ведь ничего не значит пока что, я даже имени его до этого не знала, поэтому не уверена, что мы хорошо поладим.

— Я слышала, что он довольно умный и начитанный, а это именно то, что тебе нужно. И, знаешь, я как-то видела его без рубашки во время матча по квиддичу, с телом у него тоже всё в порядке.

— Мерлин, Джинни, давай без этого! Я не собираюсь интересоваться его телом на первом же свидании. Хотя, может, уже на втором...

Джинни рассмеялась и хлопнула подругу по руке, откидывая волосы с плеч. Почти тут же она вскочила, подпрыгивая на месте и вскидывая в воздух указательный палец, будто ей в голову пришла самая гениальная идея в этом мире.

— Срочно! Мы пойдём к тебе в комнату и выберем наряд, а если ничего не будет, то я тебе что-то одолжу из своего, — Джинни заставила подругу подняться, а затем попрощалась с соседками и поспешила покинуть комнату, направляясь к выходу из гриффиндорской башни. — И вообще, ты теперь наследница целого состояния, поэтому нам надо как-нибудь сходить на шоппинг и обновить твой гардероб.

— О, Мерлин, давай остановимся на подборе наряда.

Но Гермиона слишком долго знала Джинни, поэтому уже прикидывала в голове, когда сможет найти время на поход по магазинам с подругой.

<center>***</center>

Кристофер был одет в утеплённое пальто карамельного цвета, а его чёрные волосы контрастировали со снегом, что покрывал большую часть земли. Парень заметил приближение гриффиндорки и подарил ей одну из своих лучших улыбок, сразу же протягивая свою ладонь. В его глазах плескалась искренность и открытость.

— Ты замечательно выглядишь, Гермиона! — когтевранец оглядел девушку с головы до ног, про себя одобряя увиденное. — Куда бы ты хотела сходить?

— Неужели у тебя нет ничего заготовленного для меня? — Гермиона приняла протянутую руку, чувствуя крепкую хватку мужской ладони. — На самом деле, у меня нет особых предпочтений, но я бы хотела зайти в «Сладкое королевство», у меня закончились медовые ириски.

— Хорошо, тогда сначала мы зайдём туда и купим тебе ирисок, — Салем свернул в нужном направлении, утягивая девушку за собой. — Ты правильно догадалась, что у меня есть некая программа на сегодняшний вечер. Надеюсь, тебя не испугает посещение Лютного переулка?

Гермиона мгновенно напряглась, сдвигая брови вместе. В её голове начали зарождаться сотни тысяч разных мыслей и идей, но не было ни одной хорошей причины для посещения Лютного переулка. Это место по праву имело ужасную репутацию, а о его посещении волшебники, как правило, старались не распространяться.

— Зачем нам в Лютный переулок?

— Гермиона, мне нужно, чтобы ты доверилась мне. Обещаю, что тебе будет весело.

— Прости, но мне сложно представить веселье в таком месте. Ты должен хотя бы дать мне намёк на то, что меня ждёт.

— Намёк? — парень задумчиво отвёл взгляд, придумывая в голове ответ и подбирая подходящее слово. — Ставки! Это всё, что я могу тебе сказать.

— Ставки?

Гермиона ощутила, как предательски сжался её желудок. Она знала, что в одном из пабов Лютного переулка проводились незаконные бои без правил. Волшебники встречались на ринге без палочек, демонстрируя навыки рукопашного боя. Никаких судей и никаких правил, поэтому нередко такие мероприятия заканчивались смертью кого-то из участников. Всё это сопровождалось ставками, на которых любили зарабатывать завсегдатаи. И Гермионе оставалось лишь надеяться, что её догадки не окажутся правдой.

12 страница28 марта 2022, 21:36

Комментарии