21 Глава
Боль. Боль в районе головы и темнота. Тео не мог пошевелить ни одной конечностью. Кто говорил, что дуракам везет? Если бы им и вправду везло, он бы сейчас не оказался в такой ситуации.
С трудом открыв глаза, парень огляделся по сторонам. Первое, что он увидел — это небольшую расщелину наверху, в которой проглядывалось серое небо обозначающее приближение рассвета. Это сколько времени он провалялся в отключке?
С трудом сев, Тео попытался предположить, где мог находиться. Место напоминало родные подземелья замка, только давно заброшенные. Стены выложены каменной кладкой, от которой исходило слабое зеленое свечение, пол покрывали плиты из подобного камня.
Потолок коридора успел когда-то обвалиться, перегородив полностью одну из его сторон. Понимая, что выбора у него осталось немного, Тео уперся рукой об одну из стен и слегка пошатываясь, попробовал встать.
Может его и можно было считать везунчиком, но падение с такой высоты все равно оставило свои следы. Голова, словно внутри нее кто-то с помощью молотка долбил во все стенки, противно пульсировала. Из-за этой пульсации в глазах плясали черные круги, мешая сфокусировать зрение в темном коридоре.
Свечение, что издавал этот камень, было не настолько ярким. Оно позволяло с трудом разглядеть местность, чуть дальше твоего носа. Без источника света идти дальше не представлялось возможным.
Тео обреченно вздохнул и уперевшись лбом в холодную стену, стал искать свою палочку в карманах мантии. Камень приятно холодил голову, уменьшая эту зудящую пульсацию внутри. Закрыв глаза, Нотт обшарил свои карманы, но так ничего и не найдя, чертыхнулся про себя. Видимо палочка выпала из его рук, когда он падал. Если вообще не осталась на поверхности, что ничего хорошего не означало.
Осторожно опустившись на колени, слизеринец, не обращая внимание на боль, начал медленно прощупывать пол в поисках своего верного друга. Без нее он бы просто мог смириться с мыслью о том, что в этой погоне похоронил себя заживо. С волшебной палочкой шансы были не велики, что уж говорить об ее отсутствии.
Пол, стены и как казалось самому Теодору — потолок, были влажные. Словно он находился в коридорах подводного мира или в месте, где передвигалась гигантская змея, оставляя на стенах слизь после себя. От последнего варианта у парня похолодело внутри. Он слышал о том, что в Запретном лесу обитает куча страшных тварей, и что тут тысяча мест, которые предвещают опасность.
Если вторая его догадка оказалась бы правдой, то ему не сможет помочь даже палочка.Площадь коридора оказалась немного больше, чем изначально представлял себе слизеринец. Он уже успел прощупать его большую часть, стараясь не думать о том, на что может наткнуться, когда его пальцы схватили до боли знакомое древко. Всплеск эндорфинов яркой вспышкой прошелся по его телу, заставив лучик надежды, что он сможет отсюда выбраться, потеплеть глубоко внутри.
Нотт сжал свою палочку и сел, облокотившись об одну из стен коридора. Она нашлась, а это означало, что у него есть шанс выбраться отсюда. Шанс спастись. Губы уже хотели дернуться в некой подобии улыбки, но перед глазами пронеслась погоня, из-за которой Тео очутился внизу. Что стало с Блейзом? Он смог скрыться от тех, кто преследовал их, кидая им в спины Непростительные?
В голове прозвучал ответ, который он не хотел бы услышать вживую. Нет. Если бы Забини успел убежать, то тут же вернулся, чтобы вытащить друга. Но Тео здесь. А наверху, судя по тому, что удалось рассмотреть, уже начинался рассвет. Тео провел без сознания целую ночь и к нему никто не пришел на помощь. Выходит — ответ очевиден.
Решив не углубляться сейчас в эти мысли, Нотт предпринял новую попытку встать. Выбора не было. Он не мог оставаться здесь на каменном полу в ожидании подруги с косой. Забини могли схватить. Но глубоко внутри, теплел лучик надежды, что друг все еще жив. И если это так, то времени ему помочь остается все меньше.
Мышцы тела неприятно ломило. Это было неудивительно, с учетом, сколько часов он провалялся на холодном полу. Счастье, что Нотт вообще мог шевелить своими конечностями, что уж говорить о том, что вообще остался живой.
Уперевшись одной рукой о стену, Тео взмахнул своей палочкой и коридор осветил слабый Люмос, заставив слизеринца зажмуриться. Глаза уже успели отвыкнуть от яркого света. И теперь вспышка вернула ту самую, зудящую боль.
Игнорируя неприятную ломоту, Тео пошел в сторону уцелевшей части коридора. Медленно ступая по скользкому полу, парень внимательно рассматривал все, что его окружало. В надежде на то, что он сможет отсюда выбраться.
Нотт не понимал в какую сторону идет и как далеко сейчас от замка. Из-за узкого, ограниченного пространства, у него была полная дезориентация. Он мог идти в сторону замка, и с той же вероятностью уходить глубже в лес.
— Если есть коридор — значит есть выход из него, — старался успокоить себя слизеринец. — Если, он не успел обвалиться.
Обычно, в подвалах или подземельях, особенно в заброшенных, всегда царила некая жизнь. Крысы, пауки и прочие вредители, создавали в таких местах целую цивилизацию. Но в коридоре царила полная тишина, заставляя парня лишний раз напрягаться и задумываться о том, что он просто никогда не выберется отсюда. Успокаивало лишь тот факт, что Тео прекрасно понимал. На него никто не сможет напасть со спины. Та часть коридора, что осталась позади, была полностью погребена под слоем грязи, пыли и обрушившихся камней. Если опасность и поджидает его, то только впереди. С одной стороны — это можно было назвать положительным моментом. Когда как с другой. Если начнется погоня, то ему будет некуда бежать.
Окончательно успев привыкнуть к обстановке, Тео начинал идти более уверенно. Мышцы тела успели слегка разогреться, и боль, что сковывала движения по началу, стала постепенно уходить.
Он не знал, как долго шел или сколько прошло времени с момента, как Тео начал искать выход. Нотт даже не мог предположить, сколько осталось до конца его путешествия. Ничего. Лишь темнота заброшенного коридора.
Где-то вдалеке, неожиданно послышался стук. Словно маленький камушек скатился с небольшой горки, громко ударившись об пол. Теодор замер, выставив свою палочку перед собой. Кто бы там не находился, вряд ли он был бы рад непрошенному гостю. Сердце ускорилось, пуская кровь по телу с бешенной скоростью. Нотт медленно стал продвигаться вперед, стараясь как можно тверже держать свою палочку перед собой. Он понимал, что не сможет одолеть серьезного противник в данный момент. Его организм был слишком слаб.
Вдалеке послышалось слабое движение, заставив его резко замереть, тяжело дыша. Было глупо выключать Люмос. Скорее всего, слизеринца уже успели заметить издалека именно по светящемуся огоньку, что виднелся из палочки. Но кто бы там не был, он так и не предпринял попыток напасть на гостья этих катакомб.
По полу послышался стук когтей, который быстро приближался к замершему слизеринцу. Словно кто-то бежал со всех ног, при этом царапая камень острыми коготками. Тео напряженно смотрел в пустоту пытаясь разглядеть хозяина этих катакомб. Кто бы это не был, он не будет сдаваться без боя.
Стук становился все ближе, пуская по коже противные мурашки. Но Нотт не мог разглядеть объект. Судя по звуку, существо было совсем рядом. Увеличив Люмос, Тео стал вглядываться в темноту. Звуки были совсем близко. Объект, что издавал их, должен был уже показаться в зоне видимости. Но Тео ничего не видел перед собой.
Когда стук когтей стал достаточно близко, а сердце уже готово было выпрыгнуть из груди, из темноты с громким пищанием выбежала крыса, удивленно рассматривая гостья.Нотт в ступоре посмотрел на незнакомку. Это была крыса? Он испугался грызуна? Из груди вырвался нервный смех. Конечно — это была крыса. Кто еще может жить в заброшенных подземельях?
Вернув внимание к незнакомке, что остановилась и теперь с интересом рассматривала своего гостья, Тео все же опустил свою палочку. Это была крыса. Самая обычная крыса.Покачав головой, он сделал пару шагов, но резко остановился, обернувшись в сторону новой приятельницы. Если она выбежала ему на встречу, то скорее всего, впереди все же есть выход. Крысы не живут всю жизнь под землей, словно кроты. Они селятся рядом с человеком, который будет их подкармливать в течение своей жизни.
Лучик надежды снова расцвел в груди парня, заставив того с удвоенной силой продолжить свой путь. Он скоро выберется из этого ужасного места. Тео чувствовал это. Знал.
Откуда-то сбоку послышался новый шорох. Скорей всего ее спутницы. Значит их тут много, и они живут здесь. Может этот коридор ведет в Хогвартс? Лучше бы так.Стены туннеля стали плавно изгибаться, поворачивая в левую сторону. В голове снова промелькнула мысль про гигантскую змею. Тео дернул плечами, отгоняя от себя ненужные рассуждения и сделал Люмос ярче, чтобы видеть, что его ждет за поворотом.Завернув за угол, он удивленно застыл. Слизеринец ожидал увидеть многое, но не это.Проход дальше — загородила огромная кованная решетка. Блокируя любую возможность на то, чтобы продолжить путь. За решеткой можно было разглядеть лишь то, что коридор продолжал идти дальше. Словно показывая — это не тупик. Но прутья настолько плотно переплетались между собой, что там можно было пролезть существу не больше, чем крыса. Парень никак не смог бы пролезть.
Осмотрев масштаб преграды на своем пути, Тео задумался. Теперь было понятно, откуда именно выходили крысы. Судя по круглому входу, что закрывала решетка — это был проход в канализации. Возможно, канализации замка. Но просто обойти ее не представлялось возможным. Оставался один вариант — взорвать. Но Тео понимал, что от волны взрыва, в этой части коридора мог обвалиться потолок. Окончательно похоронив его под землей.
Прикидывая варианты, слизеринец закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он мог просто вернуться назад и ждать, пока кто-то не будет проходить в той части леса. Но, где вероятность того, что к тому моменту Блейза не убьют мучительной смертью? Если он все еще жив. Нотт покачал головой. Салазар, конечно, он жив! Времени на то, чтобы просто сидеть и ждать у него не было.
Открыв глаза, Тео посмотрел на решетку, плотно сжав губы. Дуракам везет? Вот и проверим свою удачу. Сделав пару шагов назад, слизеринец взмахнул своей палочкой и громко произнес:
— Бомбарда Максима!
Из палочки вырвался яркий луч, устремленный на прутья решетки. Раздался оглушительный взрыв. Погрузивший весь коридор в плотное облако пыли.
***Гермиона сморщила носик от яркого солнца, что светило в окна спальни, и плотнее зарылась в кольцо из рук, которые крепко обнимали ее. На ужин вчера они так и не пошли. Когда пара вернулась в замок, то оба поняли, насколько сильно успели продрогнуть. Единственное, чего хотелось в тот момент, это горячий душ и теплое одеяло.
При воспоминании о душе, на щеках девушки образовался румянец. В голове мелькали воспоминания о руках, что сжимали ее бедра и теплых мягких губах. Когда Гермиона говорила о том, что подумает над его словами, то действительно собиралась все хорошенько обдумать, а не просыпаться опять в спальне слизеринца.
Устроившись удобнее на подушке, девушка закрыла глаза, намереваясь урвать последние мгновения этой утренней идиллии. Драко все еще крепко спал, судя по глубокому дыханию, которое обжигало ее кожу, пуская по телу мурашки.
В комнате все пахло им. Ей казалось, что даже волосы успели впитать в себя за ночь его аромат. Сладко потянувшись, Гермиона неохотно открыла глаза и посмотрела в сторону тумбочки, на которой стоял будильник. До начала пары оставалось пятнадцать минут. От этого наблюдения девушка лишь ухмыльнулась, снова закрывая глаза и прижимаясь плотнее к телу слизеринца.
Пятнадцать минут?! Гермиона резко открыла глаза и рывком встала с постели. Они проспали. Почему не сработал будильник? Девушка мысленно прокрутила в голове все события, пытаясь вспомнить, может она выключила его с утра. Но нет, скорее всего они просто не ставили его.
— Малфой! — громко крикнула Гермиона, на ходу собирая волосы в пучок, проходя в сторону ванной. — Малфой! Подъем! Мы проспали!
Дверь в ванну громко хлопнула, заставив парня недовольно поморщиться и укрыться с головой одеялом. Он слышал, как за ней включился душ и капли с громким шумом разбивались об пол. Вставать не хотелось совсем. Да и какой в этом смысл сейчас? Грейнджер не пустит его в душ, ссылаясь, что они не могут прогулять пару ради того, чтобы утолить свои желания. Она скорее съест ведро слизней, чем прогуляет учебу из-за этого.
Перевернувшись на другой бок, Драко ощутил противную пустоту рядом с собой. Место, где пару минут назад еще лежала Гермиона, было теплым. Но отсутствие девушки, на том самом месте, вызывало чувство дискомфорта.
Вода в ванной комнате выключилась, словно говоря, что Гермиона пошла собираться и Драко может вставать. Покрутившись на кровати, в поисках удобного места для себя, Малфой понял, что сон ему уже не вернуть и разочарованно поплелся в ванную комнату.Когда Гермиона спускалась по лестнице, на ходу заплетая все еще влажные волосы в косу, Драко уже был в гостиной при полном параде. Идеально отглаженная рубашка, уложенные волосы и полностью собранный вид никак не входил в картину того, что через пару минут начнется пара.
Гермиона, надувшись посмотрела на блондина, бросая в того уничтожающий взгляд. Она, как умалишенная, носилась по своей комнате в поисках вещей, устраивая там настоящий катаклизм. И если их поставить сейчас рядом друг с другом, то Гермиона выглядела бы не лучше горного тролля.
— Что? — засмеялся Драко, посмотрев на надутое лицо девушки.
— Ничего, — буркнула Гермиона. — Просто я не понимаю, как можно собраться вот так, — показала она на него рукой. — За десять минут!
— В воспитание моей семьи есть и свои плюсы, — коротко бросил Драко, пропуская девушку перед собой.
Как Гермиона успела добежать до класса и влететь в него вместе со звонком, девушка и сама не поняла. Быстро преодолев ряды, которые уже полностью заполнили студенты, она нашла Гарри и Рона, и запыхавшаяся села рядом с ними. Парни, что до этого о чем-то яро спорили, удивленно посмотрели на внешний вид подруги.
— Тебя не было на завтраке, — осторожно произнес Рон, словно боясь, что скажет что-то не то.
— Да, — быстро бросила ему девушка, судорожно доставая все из своей сумки. — Я знаю. Забыла вчера поставить будильник, полночи готовила доклад по истории, так и вырубилась, прямо на пергаментах.
— Я так понимаю, в вашей башне вообще нет будильников? — холодно спросил девушку Гарри, косясь в сторону входа.
Гермиона машинально повернула голову туда, куда смотрел ее друг и молча прикусила губу. Малфой зашел практически следом за ней. Они договорились, точнее она договорилась с ним, что заходить вместе будет странно. И то, что нужно выждать паузу, чтобы пройти в класс раздельно. Услышав в ответ, что она конченный параноик, девушка все же настояла на своем, и поэтому пошла быстрее, чтобы обогнать слизеринца.
И сейчас, Гермиона наблюдала за тем, как Малфой вошел вальяжной походкой в класс, и даже не посмотрев в ее сторону, сел рядом с Гойлом. Грегори, увидев своего друга, тут же стал что-то ему тихо рассказывать, заставляя слизеринца нахмурить брови. Улыбка, с которой Малфой зашел в класс, полностью сошла на нет, и теперь он холодно смотрел на пустующие места позади себя. От такой быстрой смены настроения, по спине Гермионы прошелся неприятный мороз. Она не знала как, но чувствовала, что услышанное от Гойла не сулило ничего хорошего.
— Гермиона, — Гарри пощелкал пальцами перед ее лицом. — Успокойся, я пошутил.
— А? — девушка, словно в трансе, посмотрела на своего друга. — О чем ты, Гарри?
— Про то, что ты пришла почти одновременно с Малфоем, — извиняющимся тоном произнес друг. — Я пошутил. Незачем было так бледнеть, успокойся.
Гермиона натянула на себя улыбку, словно говоря, что все хорошо. Она не знала, что именно ее так напугало. Но девушка чувствовала. Произошло нечто ужасное.
Дверь в кабинет открылась, и в класс быстро прошел профессор Слизнорт, на ходу бросая извинения за свое опоздание. Гомон, что царил до этого, сошел на нет. И все с интересом смотрели на своего преподавателя. Слизнорт всегда был несколько взбалмошным, в отличие от своего предшественника, который всегда ходил чернее тучи. Быстрая речь и резкие движения были нормой для этого человека. По началу, ученикам было непривычно наблюдать за столь быстро сменившейся атмосферой, что теперь царила на парах. Но вскоре они привыкли.
Сегодня было заметно, что профессор нервничал сильнее, чем обычно. Слизнорт довольно быстро прошел к своему столу, и окинув быстрым взглядом класс, откашлялся, прочищая горло.
— Как я уже сказал, — начал профессор. — Прошу простить мое опоздание. Сегодня к нам в школу прибыл один гость, который совсем недавно еще, учился за этими партами, за которыми теперь сидите вы.
В классе снова поднялся гомон. Почти каждый ученик высказывал свое предположение, о ком именно говорил профессор. Слизнорт поднял руки вверх, призывая возбужденных студентов к порядку.
— Тише! Прошу вас, тише! — пытался утихомирить учеников профессор. — И профессор Макгонагалл разрешила ему провести старшекурсникам небольшой мастер-класс. В целях, так сказать, слегка разрядить нашу напряженную атмосферу в связи с приближением Рождества.
С разных концов класса послышался одобрительных гул. Ученикам не надо было предлагать дважды, возможность лишний раз отлинять от пар.
— Конечно, никто не будет отпускать вас с уроков! — в очередной раз, пытался утихомирить своих студентов профессор. — Но сегодня, вместо запланированной теории, мы немного отдохнем, наблюдая, за мастер-классом от нашего бывшего уже, ученика. Прошу вас, пройдите каждый к своему котлу.
Студенты, воодушевленные тем, что урок зелий отменяется, пошли в часть класса, где проводились практические занятия. С разных сторон слышался радостный смех, который нисколько не радовало гриффиндорку. Она собрала все обратно в сумку и пошла в сторону стола, где работала вместе с Тео.
Около столов образовалась толкучка, из-за того, что каждый пытался, как можно быстрее, пройти на свое место. Протиснувшись через толпу, девушка пробралась к своему столу и поставив на него сумку, облегченно выдохнула.
Большая часть студентов уже успела рассесться, и девушка, посмотрев на пустое место возле себя, удивленно вскинула брови. Она не видела Нотта в толпе, считая, что он уже стоял около стола. Но его здесь не оказалось. Повернув голову в сторону, где сидели Рон и Драко, девушка удивленно посмотрела на блондина, словно спрашивая его, где Тео. Малфой, почувствовав ее взгляд на себе, взглянул в сторону девушки и поджав губы, молча покачал головой.
Внутри прошелся неприятный мороз. Гермиона быстро посмотрела на студентов, в поисках еще одного ученика, который вчера вместе с Теодором подстроил их посиделки в сарае. Просканировав глазами класс, Гермиона поняла, что Забини тоже не было на занятии. Может они просто решили не попадаться лишний раз Малфою на глаза? Но зная, какой Теодор ответственный, Гермиона быстро отмела эту мысль от себя. Он бы не стал из-за этого прогуливать пары. Да и Драко часто говорил, что Тео из тех людей, которые сначала делают, а только потом думают.
Когда в классе воцарилась полная тишина, и все ученики уже заняли свои места, дверь открылась и перед ними появился тот, из-за кого Гермионе сразу же стало плохо. Ей казалось, что эту мантию она узнает из тысячи подобных. Темно-фиолетового цвета плащ, с золотым орнаментом снизу, был обсыпан снежинками, которые не успели еще растаять. Лицо незнакомца скрывал большой капюшон, не давая возможности рассмотреть, кто сейчас перед ними стоит.
Весь класс повернулся в сторону вошедшего и с интересом рассматривали, как он идет к профессорскому столу. Гермиона в надежде повернулась к Малфою, рассчитывая, что он поймет, кто перед ними сейчас находится.
Драко обеспокоенно посмотрел на вошедшего, краем глаза следя за переменой в лице гриффиндорки. Ему не нужно было объяснять кто это. То, насколько быстро Грейнджер приобрела цвет лица похожий на мел, понятно говорило, кто это такой. Но Драко не мог понять лишь одного. Что он тут забыл? Если это и есть тот человек, который так жестоко убил Финнигана, а после сделал из Колина свою марионетку, то как его пустили в Хогвартс? Неужели именно он будет преподавать им сейчас мастер-класс?
Тем временем, незнакомец дошел до стола, около которого стоял профессор Слизнорт, и о чем-то тихо с ним переговорил. Гермиона не слышала, что именно спросили у профессора, и что он ответил. Она видела лишь, как Слизнорт слегка удивленно приподнял брови, после чего улыбнулся и закивал головой в знак одобрения. Незнакомец, получив добро, повернулся в сторону студентов, и скинув с себя капюшон улыбнулся ученикам.
Гермиона ощутила, как земля стала уходить у нее из-под ног, когда увидела эти ярко-голубые глаза, которые с живым интересом смотрели сейчас на студентов. Он искренне улыбнулся, обнажив свои белые зубы. Девушка слишком хорошо знала эту улыбку. Слишком хорошо знала глаза. Но никак не ожидала, что настанет тот день, когда эта улыбка будет вызывать у нее такой искренний ужас и страх. В горле стало сухо, словно она не пила несколько суток. Быстро посмотрев в сторону Драко, девушка тут же вернула шокированный взгляд обратно к тому, кто стоял перед ней.
— Простите, — раздался до боли знакомый голос. — Я совсем забыл о времени, когда ходил по школьному двору! Столько воспоминаний. Словно я был здесь буквально вчера, — на этой фразе он посмотрел в сторону Гермионы. — Профессор Макгонагалл разрешила спасти вас от скучной рутины и внести немного веселья в вашу серую жизнь!
Смех. Ужасный смех. Вызывающий дрожь и отвращение одновременно.
— Предлагаю не терять и секунды на дурацкие беседы и начинать немедленно!
***Боль. Сильная боль во всем теле, даже при мыслях, чтобы пошевелиться. Во рту, словно высушили все до последней капли. Связки, даже при молчании продолжало рвать, а глаза, словно горели изнутри.
Блейз помнил, как корчился до самого рассвета от довольно сильного Круциатуса, что летел в него из раза в раз. Он даже представить не мог, какого это, испытать подобное на собственной шкуре. Драко рассказывал ему как-то о том, насколько сильно выкручивает людей, в которое запустили это проклятие. Блейз помнил, друг и сам получал его прямо в грудь. В те годы, что его тренировала Белла, Малфою пришлось несладко. О таком обычно не спрашивают, чтобы не тормошить старые раны. И поэтому, знал подобные вещи поверхностно, не собираясь переживать такое в реальности.
Во время войны, его мать, в отличии от родителей Драко, смогла принять сторону нейтралитета. Даже в тот год, когда директором поставили Снегга, Забини учился на дому. Блейз не представлял, как это было вообще возможно осуществить. Но мама смогла уберечь сына от всех ужасов, что творились тогда за стенами родного дома. Он понимал, что провернуть подобное было непросто, за что искренне благодарил свою мать. Но этой ночью Забини казалось, что он ощутил все то, что познали другие участники войны.Когда он очнулся, то не понял, где именно находится. Забини помнил, как Тео падает под землю, после чего наступила темнота. Очнувшись, первое что бросилось ему в глаза — белый плащ той, из-за кого он здесь.
Джинни стояла в одном из самых дальних углов зала, неотрывно смотря в пол. Она не смотрела в его сторону. Совсем. Из-за чего у парня прошелся мороз по коже.
Огромный зал с мраморным полом и витражные окна, что выходили на лес, за которым была непроглядная тьма. Помещение было пропитано запахом смерти. До этого момента Забини даже не знал его. Но вдохнув воздух, что царил в этом доме, сразу же понял, что это за запах. Теперь Блейз понимал, почему вокруг дома было так много ворон. Чертовы падальщики выжидали своей части добычи, которую им отдавали, вынося прямиком из этого зала.
Руки противно ныли из-за того, что долгое время были крепко связанны за спиной. Голова трещала. Видимо, когда проклятие прилетело ему в спину, то парень крепко приложился об что-то головой.
— Я смотрю ты начал приходить в себя, — голос раздался прямо за спиной, заставив слизеринца вздрогнуть от неожиданности. — Ну, что? Пора немного поиграть?
После этих слов, Блейз ощутил яркую вспышку боли. Руки вырывало из суставов, заставляя мышцы тела дрожать. Ему казалось, словно все его кости раздробили и теперь перемалывали, мешая вместе с органами, в его теле. Глаза горели, собираясь вылезти из орбит. То, что происходило дальше, для Забини было словно в тумане. Волны агонии приходили одна за другой, лишь на короткие промежутки пропадая и давая ему отдохнуть.
Блейз помнил, как эта тварь спрашивала его о том, что он знает. Пытался выведать у него информацию, куда он с Драко перенес весь запас шипучки. Но парень стойко держался, продолжая молчать.
Вспышки боли приходили одна за другой. Временами ему казалось, что он уже умер, но новая порция немыслимой боли давала понять — пока еще жив.
Джинни ничего не говорила. Все время, что Забини корчился под многочисленными пытками, она просто стояла в том углу, смотря в пол. Словно кукла, которую поставили ради интерьера. Она ни разу ни дернулась, ни пошевелилась. Блейзу даже казалось, что девушка ненастоящая. Последнее, что парень помнил, перед тем как потерять сознание. Это ее голубые глаза, что с болью взглянули на него, когда он проваливался во тьму.
Звук капающей воды заставил снова вернуться из своих воспоминаний в реальность. Теперь он был уверен, что Джинни была причастна ко всему, что творилось в замке. Но для чего? Зачем это делать, когда ты столько времени боролся со злом? Блейз видел, как сильно поменялась девушка в этом году. Из веселой и отчаянной девчонки, Джинни вернулась с каникул более холодной и стервозной. Он наблюдал за тем, как она общается с Поттером. И даже, как дерзко стала вести себя на поле во время тренировок. От прекрасной и доброй девочки не осталось и следа.
Но тогда Забини списывал ее странные изменения на войну. Многие были не теми, что прежде. На многих война оставила свой отпечаток. Он знал, что Джинни потеряла брата на этой войне. Что их семья переживала не самые лучшие времена. Но если ее братец-идиот вел себя как обычно, то она стала тенью самой себя. Он не планировал с ней отношений. Лишь хотел пообщаться. Попробовать развеселить. Вернуть хоть часть того духа, что был у девушки. Забини часто ощущал приступы вины, из-за того, что не знал через что им пришлось пройти. Но по началу это было лишь общение, не больше.
Чем дольше они общались, тем сильнее ему нравилась эта девушка. Она была не такая, как большинство, с кем Забини проводил свободные вечера. Он старался брать от этой жизни все. Но в итоге, все, что его окружало — это мишура и лицемерие. Джинни была не такая. Она была другой. Яркая, открытая, не боящаяся сказать то, что думает. Но Блейз видел, что как бы искренне она не тянулась. Ее что-то гложет. И теперь, он понимал, что именно не давало девушке расслабиться.
Рядом с его лицом раздался стук. Словно кто-то поставил какую-то посуду и теперь тихо наблюдал за ним.
— Держи, — словно в подтверждение его мыслей, раздался женский голос. — Тебе нужно попить.
Забини с трудом раскрыл глаза и посмотрел в сторону, откуда говорили. Первое, что он увидел — это темнота. Наверное, не трудно догадаться, что ему пришла мысль, что он потерял зрение во время пыток? Блейз знал, хрусталик, который находится в глазу человека может просто не выдержать того напряжение и лопнуть. Но в противовес его мыслям, глаза стали привыкать к темноте, и он постепенно начал различать силуэты вокруг себя.
Перед его лицом стоял сосуд. При мыслях о том, что там может быть вода, в горле еще сильнее засушило. Собрав остатки густой слюни, парень проглотил ее, в надежде хоть немного смочить гортань, но тут же застонал от боли. Ощущение было, словно он только, что проглотил куски дробленного стекла, осколки которого теперь остались внутри.
— Ты должен попить, — настаивал голос. — Поверь, тогда будет значительно легче.
Блейз с трудом поднял глаза, чтобы посмотреть наконец на ту, кто уговаривал его попить. Эти длинные белые волосы он не сможет спутать ни с чьими другими. Забини сначала даже не смог понять, был ли он удивлен тому, что она была с ним в этой камере или нет.Луна отстраненным взглядом смотрела на парня, в ожидании, когда он уже возьмет воду. Она сидела достаточно близко, если вдруг ему понадобится помощь. Девушка была одета в толстый колючий свитер и джинсы. Но Забини не мог рассмотреть, какого оттенка была одежда. Он видел лишь огромные глаза, что неотрывно смотрели на него.
Решив, что в ней точно не стоит искать опасности, Блейз оперся дрожащими руками об пол и постарался принять более-менее сидячее положение. Луна, заметив с каким трудом это ему дается, тут же оказалось у его головы и спустя мгновение слизеринец почувствовал, как волосы коснулись ткани свитера.
Девушка молча взяла сосуд, и сама поднесла его к губам мулата, помогая сделать первые глотки. Как только жидкость коснулась пересохших губ и попала на язык, парень блаженно закрыл глаза. Вода была прохладной и приятно обволакивала рот, спускаясь к связкам, помогая остужать агонию. Сделав несколько жадных глотков, Блейз ощутил, как ему действительно стало легче. Ощущение стекла в горле ушло, туман в голове рассеивался, принося вместе с собой возможность свободно вздохнуть. Только сейчас он понял, что не все это время не мог нормально дышать.
— Как ты сюда попала? — спросил слизеринец у Луны, спустя пару минут молчания.
— Это было недавно, — тихо ответила Луна. — Я должна была встретиться с Гермионой, но почувствовала, словно кто-то преследует меня, когда подходила к месту встречи. Возвращаться назад было поздно и поэтому, единственное что я успела, оставить короткую записку.
— Они устроили инсценировку в виде твоего убийства, доведя Гермиону. А после, оставили записку, что ты покинула школу по семейным обстоятельствам.
— Бедная Гермиона, — печально вздохнула девушка. — Надеюсь она в порядке.
— Их допрашивали той ночью, но потом она смогла прийти в себя, — коротко поведал ей Блейз. — Ты помнишь, как они привели тебя сюда.
— Нет. Меня оглушили практически сразу, когда я очутилась здесь.
— А зачем тебе нужно было встретиться с Гермионой?
— Я хотела ее предупредить, чтобы она была осторожнее. Джинни стала часто пропадать и я замечала, как она постоянно уходила в лес. Гермиона с ней не общалась, но я помню, она считала, что в этом замешан кто-то из учеников. Я хотела сказать ей, чтобы она была осторожнее.
— Сколько учеников уехали домой, но так и не доехали до туда, — произнес Блейз и замолчал.
Почувствовав, что ему становится значительно лучше, парень приподнялся и сел уже рядом с Луной. Глаза успели полностью привыкнуть к темноте и теперь он мог рассмотреть место, где находится.
Первое, что приходило на ум. Это был обычный подвал, который кто-то трансформировал в темницы, подобно тем, что были в Малфой Мэноре. Блейз и Драко попали в те темницы тогда случайно. Им было лет по шесть. Они играли в догонялки и носились по всем комнатам первого этажа. Спустя время, Нарцисса не выдержала и сославшись на головную боль, попросила ребят пойти поиграть во двор. Но мальчишкам было неинтересно бегать в саду и тогда они нашли лестницу, которая вела в подземелья. Что могло быть более увлекательным, чем спуститься в старые мрачные коридоры на поиски сокровищ?
Блейз помнил, как Люциус рассказывал им о том, что нижние этажи в здании построены достаточно хитро. И просто так, не зная как они устроены, выбраться оттуда будет сложно, практически невозможно. Куча зачарованных комнат, тупиковых коридоров и многое другое, что должно было напугать мальчишек, но только сильнее подогревало их интерес. Отец Драко тогда строго настрого запретил им соваться в подвалы, заставив маленьких мальчиков поклясться, что они не посмеют ослушаться.
И в тот день, когда ребята остались без присмотра, эти рассказы всплыли в их головах. Решив то, что это будет занимательное приключение, мальчишки радостно отправились вниз.
То, что они увидели по итогу, никак не вписывалось в их представление о подвалах Мэнора.
Первый уровень подвала оказался обычной кладовой, где хранилось бесчисленное множество мешков с крупами, мукой, сахаром. Там же стояли банки с вареньем и джемом. Корзины, доверху наполненные фруктами, расположились в одном из углов кладовка, а коробки, в которых хранились конфеты и прочие яства, не требующие хранение в холоде, прятались в многочисленных шкафах.
Решив, что по окончанию их похода они обязательно здесь остановятся для того, чтобы подкрепиться, парни пошли к лестнице, которая вела на нижние этажи. Именно там Блейз увидел то, что потом еще несколько недель снилось ему в кошмарах.
Второй этаж подвала служил темницами. Вдоль старых и мрачных коридоров, стояли кованные решетки, за которыми когда-то держали пленников. Казалось, что коридор был бесконечным, настолько он был длинным в их глазах. Проходя вдоль каждой камеры, мальчики с ужасом осматривали места, где когда-то насильно держали людей. Былое веселье покинуло их и теперь они медленно продвигались вперед, опасаясь того, что их может ожидать дальше.
В конце коридора находилась обычная деревянная дверь, за которой и пряталось то, что сильно отпечаталось в памяти маленького мальчика. Это оказалось небольшое помещение с каменным столом, стоявшим по середине. На стенах висели разные предметы пыток, такие как плети, разного размера и диаметра, крюки, пилы и прочие ужасающие вещи. Пол возле стола был полностью покрыт багряными пятнами пропитавшейся крови. Крики, с которыми мальчишки выбежали из той комнаты разносились по всему Мэнору, переполошив всех эльфов, что прислуживали семье Малфоев.
В тот вечер отец Драко несколько часов отчитывал мальчишек за то, что они ослушались его указа и пошли туда, куда было запрещено спускаться. У Драко, забрали тогда новую метлу в качестве наказания. Но увиденное все равно оставило след в каждом из тогда еще совсем юных слизеринцев.
Место, в котором сейчас находился Блейз, очень сильно напоминало ему те самые темницы. Такая же кладка на стенах, тот же холодный каменный пол. И решетки. Точно такие же прочные кованные решетки, из которых не представлялось возможности бежать.
— Ты знаешь для чего мы тут? — спросил Забини, посмотрев на девушку.
Луна поджала губы и молча уставилась в стену перед собой. Словно и не слышала вопроса. Спустя пару минут молчания, она все же произнесла.
— Им нужны новые твари.
— Твари? — Забини не мог понять, к чему вела девушка, но осознавал, что ничего хорошего можно не ожидать.
— Такие, в кого превратился Колина, — тихо пояснила Луна. — Но не каждый подойдет на эту роль.
— Что значит не каждый? — в ужасе посмотрел на нее Блейз. — Они делали это с тобой?Девушка покачала головой.
— Для того, чтобы сделать живого человека инферналом, нужно провести обряд или дать инферналу укусить тебя, — начала объяснять девушка. — Но если после укуса шансов на то, что ты станешь человеком — нет. То после обряда, как я поняла есть. Для него у волшебника должен быть особый ген, который есть не у каждого. Если у тебя его нет, то ничего не выйдет. Как я поняла, для того чтобы сделать тебя инферналом, нужно дождаться определенного дня. Вот они и ждут...
— Но... ты пробовала сбежать? Искала выход?
— А смысл? — девушка повернулась к слизеринцу. — Мы не сможем далеко убежать. Палочки отобрали, а решетки настолько прочные, что голыми руками их не вырвать.
— Это не вариант, просто сидеть и ждать, — продолжал стоять на своем Забини. — Нужно найти способ выбраться отсюда.
Луна ничего не ответила, лишь продолжала молча смотреть на противоположную стену. Блейз и сам понимал, насколько бредово звучали его слова. Что они сделают с тем, у кого есть палочка? Нападут на него? У Блейза едва хватает сил, чтобы передвигаться самостоятельно. Луна настолько хрупкая, что не сможет даже сдвинуть человека с места. Видимо они действительно обречены сгнить в этом подвале, так ничего и не сделав.
Сверху послышались шаги, после чего раздался громкий лязг замка, отпирающего дверь в подвал. Луна резко посмотрела в сторону, с которой раздались звуки и по девушке было видно, как она напряглась. Забини, задержав дыхание, смотрел в сторону лестницы, что вела наверх.
Дверь в подвал открылась, пуская за собой полоску света, освещающую пол. Блейз не видел, кто это был наверху. Он просто понимал. Они обречены.
***Тео не мог поверить своим глазам. Он стоял на пороге мрачного, большого зала. По периметру были расставлены резные колонны, уходящие прямо к потолку. На которых расположились змеи, словно обвивали их и уползали наверх, отбрасывая на пол жуткие тени из-за слабого освещения.
Глубоко вздохнув, слизеринец вошел в зал, который тут же отозвался эхом, разнося звук его шагов по стенам, на которых мелькали жуткие тени. Пока Тео шел вдоль колонн, по направлению к циклопической, величиной до самого потолка статуи, ему казалось, что за ним кто-то все время наблюдает. Словно отслеживая каждое действие незваного гостя. По коже пробежались мурашки. Если это и есть та самая комната, то теперь Теодор мог лично склонить голову перед Поттером. От одного только нахождения здесь, неведомый ужас пробирал до самых костей, что уж говорить о твари, которую он, будучи второкурсником, смог одолеть.
Подходя к той самой стене, что находилась в другом конце помещения, Нотт скривился от отвращения. Гигантское тело змеи лежало прямо у подножия статуи, загородив перед ним проход. От трупа уже исходил характерный запах, который постепенно распространялся по периметру зала.
Зажав нос рукавом мантии, Тео подошел ближе, и задрав голову, посмотрел на гигантское лицо перед ним. Оно было с обезьяньими чертами, длинной жидкой бородой, что доходила практически до самого подола каменной мантии. Из-под мантии старца проглядывались голые стопы, которые упирались прямиком в гладкий пол.То, что в этом месте живет чудовище, Тео знал еще со второго курса. Но то, что эта комната могла привести тебя в такой дикий ужас и без монстра, даже не мог предположить. Что уж говорить про то, когда эта тварь была жива и ползала тут в свое удовольствие.
Оторвавшись от каменного изваяния, что так сильно притягивало внимание, Тео обошел труп Василиска и стал оглядываться в поисках выхода. Но ничего, кроме голых стен и затопленных участков он не нашел. Половина комнаты находилась в воде, словно здесь, когда-то протекала река. В голове всплыли воспоминания о том, как вроде совсем недавно Нотт сидел в гостиной башни старост и читал личные дневники Салазара Слизерина. На страницах той книги говорилось, что Тайная комната была построена недалеко от места, где находилось подземное озеро. Если это действительно так, тогда неудивительно откуда здесь столько воды.
Постояв еще какое-то время на месте, Нотт пошел вдоль стен, в надежде на то, что сможет в итоге отыскать то, что выведет его наружу. Если брать все сплетни, которые ходили по школе в год нападения, в комнату нельзя попасть тем, кто никогда не был змееустом. Тео относился именно к этой категории людей. Он быстро схватывал новые знания, впитывая их словно губка. Но изучение такого древнего языка, парень не осилил. Отец сказал ему тогда, что есть вещи, которые даны нам от природы. И если нас ими природа не смогла одарить, то сами мы, как бы сильно этого нам не хотелось, овладеть не сможем. Быть змееустом оказалось именно такой вещью. Уже позже Теодор узнал, что это именно дар. Ты либо умеешь говорить со змеями, либо нет. И ничего другого не остается, как только смириться.
Проходя вдоль стены, что была по правую сторону от старца, Тео заметил круглую железную дверь, тоже украшенную большой змеей. Подергав ручку, он понял, что она, даже спустя столько лет, плотно закрыта. Взмахнув своей палочкой, Нотт устремил в нее точно такой же луч, как в решетку у входа в катакомбы, но ничего не произошло. Можно было не сомневаться в том, что Слизерин предусмотрел все варианты, когда накладывал чары.
Осознав, что этот выход заблокирован, слизеринец вернулся к Василиску, и медленно расхаживая вдоль тела змеи, стал искать варианты, как можно выбраться.В помещение вело лишь две двери. Одна из которых закрыта, но сто процентов привела бы его обратно в замок. И вторая — из которой он пришел. Идти обратно смысла не было никакого. После заклятия, которое вынесло ту решетку, потолок все-таки обвалился. И Тео до сих пор не мог поверить в то, что успел вбежать внутрь. Путь назад был точно отрезан.
Катакомбы, по которым потом плутал парень, были тупиковыми. Изначально они казались ему бесконечным лабиринтом, в котором невозможно найти выход. Но после пару тупиков, на которые он наткнулся, Тео понял, что в этом лабиринте невозможно заблудиться, если у тебя хорошая память. Они только с виду выглядели такими большими и непроходимыми.
Медленно блуждая по залу, он остановился возле резервуара, в котором вода была наполнена практически до краев. С первого взгляда, абсолютно ровная зеркальная поверхность, застыла, словно это было действительно зеркало. Но приглядевшись к водной глади, Тео заметил, что по ней проходит легкая рябь. Словно где-то внизу есть течение.
Это была возможность. Но он сильно сомневался в том, что действительно хотел испытать эту самую возможность. Раз Тайная комната действительно была построена на дне одного из озер, то можно спокойно предположить, что внизу есть течение. Но помимо течения, в этой воде могли находиться довольно опасные твари.
Присев на корточки и уперевшись подбородком о руки, сложенные в замок, Нотт смотрел на отражение водной глади, серьезно обдумывая свое решение. Был шанс, что там, под водой будет выход. Но также был шанс, что его схватит какая-нибудь химера.
Тео медленно протянул руку, к воде, но как только пальцы коснулись ее, тут же одернул. Вода была просто ледяная. Создавалось ощущение, что он превратится в кусок льда, сразу же, как окажется в ней. Согревающие чары не работали под водой, а заклинаний, которые будут позволять ему не ощущать холода там — Тео просто не знал. Он никогда не думал, что ему понадобятся познания именно в этой области. Да и, по правде говоря, Нотт с самого детства не особо любил воду. Все, что было связанно с бассейнами, озерами и реками, вызывало в нем какую-то брезгливость. Из-за чего слизеринец редко посещал мероприятия, если они проходили у воды. Но как оказалось — жизнь, та еще сука. И теперь Теодор Нотт может спасти свою задницу, лишь нырнув в чертово озеро.
Решив, что сидеть просто так и разглядывать чистоту воды уже нет никакого смысла, он глубоко вздохнул, набирая полные легкие воздуха и не раздумывая нырнул под воду.Толща ледяной воды тут же окутала слизеринца с головой, лишая его возможности вздохнуть еще одну порцию свежего воздуха. Словно не замечая, что на поверхности стала образовываться пленка, лишающая его вернуться обратно, Тео взмахнул палочкой и быстро поплыл в сторону дна, в надежде, что выбрал правильное решение.
Под полом той самой комнаты, оказался целый морской мир. Если по началу Тео считал, что там будет что-то небольшое, то очутившись внутри, понял одно — отплыви он хоть немного от скалы и тут же потеряет ее из виду.
Вода была настолько ледяной, что руки спустя секунду, начало дико ломить. Но времени на то, чтобы пожалеть себя у парня просто не было. Его жизнь в данный момент действительно висела на волоске.
Быстро прощупывая руками поверхность гладкой скалы, Тео чувствовал, как внутри у него разрастается панический шар. Легкие медленно начинали сжиматься от недостатка кислорода, а мозг подкидывал картины того, как слизеринец тонет, так и не отыскав выход. С каждым прощупанным сантиметром паника разрасталась все больше. Куда бы не легла его ладонь, он везде натыкался на гладкую поверхность.
Тео не знал, почему решил, что если проход и есть, то он должен быть именно в скале. Он просто чувствовал это. А в такие моменты, ничего другого не остается. Лишь довериться своей интуиции.
Из-за рта вырвался шарик воздуха и быстро поплыл наверх, принося заместо себя приступ кашля. Тео чувствовал, как его легкие медленно начинали гореть, говоря, что час скоро придет.
Не понимая, что делать дальше, Нотт с бешенной скоростью начал прощупывать скалу, опускаясь все ниже и теряя надежду на то, что он сможет выбраться из этой пучины. Когда парень решил, что продолжать это больше не стоит и лучше отдать себя на волю судьбе, его рука неожиданно провалилась в расщелину, которая находилась слегка левее от слизеринца. Внутри затрепыхался лучик надежды, и парень из последних сил рванул туда.
Оказавшись в расщелине, тело слизеринца тут же подхватило течение и понесло куда-то наверх. А это означало, что, если он возьмет себя в руки, то у него появится шанс спастись. Быстро перебирая руками, Нотт начал грести из последних сил. Легкие уже полностью сжигало огнем, а руки переставали слушаться. Но он не собирался сдаваться, продолжая плыть наверх. Сил оставалось все меньше и когда Теодору казалось, что сил на то, чтобы плыть, больше нет, он почувствовал это.
Глоток свежего воздуха, что так быстро наполнили его легкие, из-за чего закружилась голова. Подняв палочку у себя над головой, Теодор понял, что оказался в странном месте, чем-то напоминающее заброшенный кабинет, в центре которого, в виде круга, находилось чертово озеро.
«Если это очередная комната, которую построил Слизерин, то он был больной на тему воды, » — устало подумал Нотт, подплывая к месту, где мог выбраться из ледяного бассейна.
Выбравшись на сушу слизеринец лег на спину, пытаясь восстановить дыхание. Легкие все еще горели, но сейчас он мог хотя бы свободно дышать. Дышать. Сейчас Тео казалось, что нет ничего прекраснее того, что он мог просто свободно дышать.
Лежа на гладком холодном полу, парня начинала бить дрожь. Все же это не самая лучшая мысль, после ледяной воды ложиться прямо на пол. Но на то, чтобы поступить как-то иначе у него просто не было сил. Взмахнув своей палочкой, Нотт ощутил, как по его телу начинает распространятся тепло. Как же ему повезло, что он был знатоком в согревающих чарах. Высушив свою одежду с помощью волшебства, парень собрался с силами, чтобы встать и осмотреться, где именно он находится.
Тео стоял в центре большой круглой комнаты. Круглое озеро, что находилось в самом сердце комнаты, было окружено такими же колоннам, которые стояли в Тайной комнате. Только на этих, змеи смотрели в водную гладь, встречая того, кто осмелится тут оказаться. Идеально ровный пол отражал от себя свет тускло горящих факелов, что были прикреплены к таким же ровным стенам. Наверху, чуть выше подставок была изображена змея, которая обвивала абсолютно всю комнату, в конечном итоге, кусая себя за хвост.
Тео как-то натыкался на похожий символ в одной из книг, но информация о нем никак не хотела всплывать в голове. На противоположном конце помещения виднелось возвышение, на котором было оборудовано нечто, напоминающие кабинет.
Теодор сразу же вспомнил, что Салазар Слизерин упоминал это у себя в дневнике. Когда ему запретили обучать студентов черной магии, он перенес свои фолианты в кабинет, который находился под Тайной комнатой. Боясь, что их найдут и всю информацию, которую он собирал большую часть жизни — уничтожат. Тео еще раз восхищенно пробежался глазами по комнате, рассматривая каждый элемент. Неужели он смог оказаться там, куда еще никому не удавалось добраться? Мозг никак не хотел воспринимать эту информацию.
Тео понимал, это место, где он сейчас находится, очень ценно и опасно одновременно. Одному Салазару было известно, сколько кошмарной информации здесь храниться. Никто точно не знал, над чем всю жизнь работал волшебник. Было известно лишь то, что дело всей его жизни он так и не успел закончить. А сколько шансов на то, что эта информация хранилась именно здесь?
От таких мыслей у парня перехватило дух. Он осторожно, стараясь не поскользнуться на скользком полу, пошел в сторону места, где виднелись книжные полки во главе с большим столом.
Скорпион искал местонахождение этого кабинета. Он был ему нужен. Только зачем? Очевидно — этот псих знал, что искать. Воодушевленность начала покидать парня. Он должен был найти это, пока оно не попало ему в лапы. Но как искать то, что не знаешь? Теодор даже не мог предположить, что именно он искал. Был это старинный артефакт или какой-то потерянный манускрипт.
Подойдя к ступеням, которые вели его прямиком к потаенным знаниям одного из самых великих волшебников, Тео медленно стал подниматься наверх. Сердце исследователя быстро колотилось в груди, от того, что он находился там, где работал сам Салазар Слизерин.
Массивный дубовый стол, небывалых размеров, стоял на небольшом балкончике, открывая вид на озеро. На самом столе громоздилось куча свитков, погребенных в многовековой пыли и большое количество неизвестных артефактов.
Тео удивленно присвистнул от увиденного и развернувшись, стал рассматривать книжные полки, что находились за его спиной. Куча древней литературы на непонятных языках, зачарованные фолианты, рукописи никому неизвестных, погребенных во времени, чародеев и чернокнижников. Все это, долгие годы хранилось под замком, терпеливо ожидая своего читателя. Страшно было даже предположить, насколько темные знания хранила эта комната.
Медленно просмотрев полки, слизеринец вернул все свое внимание к столу, за которым много веков назад сидел один из самых могущественных волшебников. Скорпион намеревался во чтобы то ни стало попасть сюда. Что именно он искал? Рецепт вечной молодости? Артефакт, что дает небывалую мощь? Или нечто такое, что могло бы поработить миры волшебников и магглов?
Задумавшись, Нотт положил руку на стол и внимательно стал рассматривать все эти убранства, надеясь, что нужная вещь сама даст о себе знать. В книгах, которые он читал, обычно так и происходило. Главный герой попадал в логово злодея и с легкостью находил сокровище. Но кто сказал ему, что Теодор главный герой? Кто дал понять, что именно он, должен найти сокровище?
Внимательно перебирая вещи, что хранились на столешнице, он понимал, насколько бессмысленна вся эта затея в целом. Сейчас ему необходимо было найти выход. Способ остаться в живых. А за место этого, Тео рассматривать вещи, которые могли вообще не иметь никакого смысла.
Положив на место очередную безделушку, парень уже собирался уходить и продолжать поиск пути, который приведет его обратно в Хогвартс, когда заметил необычную статуэтку, что притаилась в уголке стола. Это была небольшая змея, свернутая в кольцо, и с интересом поглядывающая на гостья своими изумрудными глазками. Чешуя хладнокровной была выполнена настолько точно, из-за чего при таком тусклом освещение можно было предположить, что она настоящая. Если бы не подножка, на которой сидела статуэтка.
Завороженно рассматривая свою находку, Тео в который раз успел восхититься чудесами, которые могли сотворить живые существа. С виду можно было предположить, что змея была гоблинской работой. Настолько точно она была выполнена. За годы, статуэтка ни капли не потемнела и даже пыль, которая покрывала абсолютно все, что здесь находилось, обошла ее стороной. Словно завороженный, Тео потянулся к своей находке, намереваясь прикоснуться к ней, хотя бы кончиком пальцев. Создавалось впечатление, словно змея, неотрывно следила за каждым его движением. Но слизеринец старался не позволять оставаться этим мыслям в своей голове.
Когда кончики пальцев уже практически коснулись головы статуэтки, змея внезапно выгнулась и со всей силы укусила его, своими сверкающими клыками. Капли крови тут же окрасили ее серебряную мордочку в ярко-алый цвет, медленно стекая по телу, оставляя после себя кровавую дорожку. Тео, зашипев, одернул руку и в ужасе посмотрел на две маленькие дырочки, которые теперь украшали указательный палец. Он, опасливо взглянул на змею, но та снова застыла, словно ничего и не произошло.
Если бы не укус, который отдавал пульсацией, напоминая о себе, то Тео решил бы, что ему показалось. Горько усмехнувшись, он покачал головой. Судя по тому, что Тео удалось увидеть, Слизерин был параноиком до мозга костей. Он предусмотрел любую возможность и сделал все, что было нужно для того, чтобы защитить свои знания.
Оторвавшись от змеи, слизеринец пошел в сторону ступеней, что вели вниз. Он просто расскажет о своем открытие директору, когда вся эта история прекратиться. И тогда, пусть она решает, что с этим все делать. А сейчас, Теодору нужно было найти способ выбраться отсюда, как можно скорее.
Сделав первый шаг со ступеней, которые вели прямиком вниз с этого пьедестала, Нотт слегка покачнулся. Голова начинала тяжелеть, а глаза наливаться свинцом. Сильно зажмурив их, Тео глубоко вздохнул. Резко захотелось спать. Словно вся усталость, которая накопилась за прошедшие сутки, вернулась к нему с удвоенной силой.
Спустившись на еще несколько ступеней вниз, Нотт понял, что его начинает сильно шатать. Как будто он вылакал полбутылки хорошего огневиски. Мысли в голове стали напоминать желе, что оставили лежать на улице в жаркий безветренный день. В глазах образовалась пелена, которая никак не хотела покидать слизеринца. Встряхнув головой, Теодор попытался прийти в себя, но попытка увенчалась провалом. Воздух в пещере постепенно начинал нагреваться, заставляя капли пота стекать по лбу. Безумно хотелось пить. Словно Нотт оказался в самом сердце пустыни, и за несколько дней не брал в рот даже капли воды.
Аккуратно опустившись на колени, слизеринец медленно стал подползать к озеру, в надежде, что оно поможет утолить его жажду. Зачерпнув, трясущимися руками, немного ледяной воды, Нотт с жадностью сделал глоток. Прохлада приятно обволокла его горло, давая вздохнуть немного свежего воздуха. Комната резко начала вращаться, будто его посадили на карусель. Тео смотрел, как стены начали кружиться, с каждой секундой разгоняясь все быстрей и быстрей. Веки слипались, не предоставляя возможности нормально моргнуть. Собрав последние силы, что оставались в теле, Тео попытался встать на трясущихся ногах. Но не сумев удержать вес своего тела, он не выдержал и снова упал навзничь. Последнее, что промелькнуло в его голове, осознание того, как толща воды поглотила парня с головой.
***Гермиона молча стояла у своего рабочего места, прибывая в состояние шока. Мозг отказывался верить тому, что видели ее глаза. Это просто не мог быть он. Кто угодно, но только не парень, с которым она коротала одинокие летние вечера, когда приезжала в Нору. Не тот, кто убивался и прибывал в глубочайшей депрессии, пока все вокруг праздновали свою победу. Это просто не мог быть он.
Тем временем, Джордж Уизли, радостно приветствовал учеников, делая вид словно ничего не происходило. Он коротко отвечал на вопросы студентов, изредка смеясь над чье-то неудачной шуткой и спрашивая о том, кто занял место главных комиков Хогвартса после их фееричного ухода.
Девушка наблюдала за тем, как гриффиндорцы прибывая в диком возбуждение, перекрикивали друг друга, и чуть ли не силой заставляют себя оставаться на месте. В классе царил сильный гул из-за множества голосов, который начинал давить на виски. Гермиона глубоко вздохнула и прикрыла глаза, надеясь, что приступ мигрени отпустит ее и даст свежесть мыслям. Воздух, словно кисель, стал сгущаться и без того в душном помещение. Девушка чувствовала, как с каждым вдохом, ее легкие наполнялись липкой субстанцией, не давая возможности нормально вздохнуть.
— Эй, с тобой все хорошо? — обеспокоенно спросил тот, кто в данную минуту вызывал нескончаемый ужас.
Гермиона резко распахнула глаза, уставившись на обеспокоенного парня. Джордж осторожно, кончиками пальцев, коснулся ее щеки, убирая с лица непослушные кудряшки и медленно стал поглаживать разгоряченную кожу. Девушка замерла затаив дыхание и просто продолжала смотреть в ярко-голубые глаза. Она не знала, как поступить в этот момент. Не знала, что делать. Закричать? Дикий крик застыл глубоко внутри, но мозг посылал твердые посылы, что этого делать не стоит. Убежать? Как она объяснит свой поступок учителям?
В классе воцарилась мертвая тишина. Все напряженно смотрели туда, где стояла Гермиона, тихо переговариваясь между собой. Девушка чувствовала, как все смотрят на них, но боялась потерять зрительный контакт. Ощущая себя в этот момент маленьким кроликом, которого загнал в угол голодный хищник.
— Гермиона? — вновь спросил ее Джордж. — С тобой все хорошо? Тебе плохо?
Осознав, что она все это время стоит молча, девушка облизала пересохшие губы и еле слышно произнесла:
— Да. Просто слегка душновато.
— Тебе точно не нужно в больничное крыло? Я могу проводить, — оскалился молодой мужчина, убрав свою руку с ее лица.
Мысль о том, что она может остаться с убийцей один на один, окатила Гермиону, как ведро ледяной воды. Он убьет ее сразу же, как только они выйдут из кабинета. Или еще хуже. Сделает своей игрушкой, как Колина.
— Нет, все в порядке. Не нужно, — после минутного молчания произнесла девушка.
— Хорошо. Мы же не хотим неприятностей, правда? — двухзначно произнес парень, но решив, что сейчас слишком много свидетелей, вернулся в центр класса.
Гермиона глубоко вздохнула, стараясь унять дрожь в руках, и в надежде успокоиться посмотрела туда, где должен был стоять Драко. Малфой холодно смотрел в сторону Джорджа, который уже объяснял, чем они сегодня будут заниматься. Он, словно хищник, следил за каждым движением близнеца, изредка кидая взгляд в сторону Гермионы.
Девушка никак не могла вникнуть в суть сегодняшнего мастер класса, словно продолжая пребывать в прострации. Она все еще не верила в то, что человек, который стоит сейчас и рассказывает какую-то невинную шутку, по ночам превращается в существо, которое по жестокости могло обскакать Волдеморта.
— И так, — словно в тумане послышался голос Джорджа. — Мы с братом делали раньше все вместе и теперь я хотел бы взять одного из вас себе в помощники. В целях вашей же безопасности, предлагаю эту роль отдать Рону, ведь мне ли не знать из какого места у него растут руки.
Красный как рак, Рон медленно пошел в сторону котла, у которого стоял Джордж, невнятно бормоча себе под нос.
— Мистер Малфой, — раздался голос профессора, который все это время стоял в стороне.
— Как старосту, должен Вас спросить, где мистер Нотт и мистер Забини?
Ледяной взгляд Драко при этом вопросе оброс колючками. Он холодно посмотрел в сторону братьев, и не отрывая взгляда от Джорджа медленно произнес:
— Они неважно себя чувствуют профессор Слизнорт. Боюсь отравились чем-то во время вчерашнего обеда.
— Боюсь им сейчас не сладко, — жестко улыбнулся Джордж. — Отравление крайне мерзкая штука. Жаль, что они пропустят такой познавательный урок.
Губы Драко сжались в тонкую линию. Но он продолжал смотреть на оппонента, делая вид, что не понимает, о чем идет речь. И никто не понимал, что речь шла совсем не об отравлении. Гермиону снова пробила дрожь. Блейза и Тео не было на занятиях. И, судя по всему, их не было в школе. Осознание, что парни попали в беду, ледяной волной окатило девушку, заставив дрожь только усилится.
— Очень жаль, — словно ничего и не было, произнес Слизнорт. — Тогда, мистер Малфой, пройдите пожалуйста к мисс Грейнджер. Сегодня вы будете заниматься в паре, раз остались одни.
Драко, ленивой походкой, направился к Гермионе и молча встал рядом с ней. Девушка бросила на него быстрый взгляд, но поняла, что если они начнут общаться друг с другом, то вызовут подозрение со стороны. Для многих их отношения напоминали общение кошки с собакой. И если сейчас старосты станут тихо перешептываться, то лишь привлекут к себе внимание.
— Я долго думал, что такого можно приготовить на уроке зельеварения, чтобы у вас потом не возникло проблем, — начал свой мастер класс Джордж. — Первое, что пришло на ум — это любовные зелья, которые продаются в моем магазине. Но боюсь, профессор Макгонагалл спасибо за это не скажет. И поэтому, я решил научить вас одной полезной вещице, которая будет вам необходима в течение всей своей жизни. Сегодня я раскрою рецепт нашей пасты от ушибов.
— Действительно, очень нужная вещь на данный момент, — тихо произнес Драко, не отрывая своего взгляда от Уизли.
— Думаешь с ними все в порядке? — так же тихо спросила его Гермиона. — Он же ничего не сделал им, правда?
— Если сделал, то считай, сейчас разговаривает живой труп, — прошипел Малфой в ответ.
Гермиона ничего не ответила, делая вид, что внимательно слушает Джорджа. Тем временем, пока он объяснял, как они будут готовить пасту, девушка пыталась понять истинные мотивы его «приезда». Что именно заставило его сейчас показать свое лицо? В чем смысл? Джордж так долго скрывался под маской, не показывая кто он на самом деле и теперь решил действовать в открытую. Да, ему нечего было опасаться. У Драко и Гермионы не было доказательств того, что они видели. Лишь слова.
— Как думаешь, для чего он устроил это представление? — словно прочитав ее мысли, спросил девушку Малфой, мешая в ступке ингредиенты.
— Может хотел показать нам, что он нас не боится? — предположила Гермиона. — Меня больше беспокоит, где нам искать Тео и Блейза.
— Разберемся, когда этот клоун закончит свое представление, — смотря в сторону Джорджа, ответил ей Малфой и продолжил работу.
В классе царила атмосфера веселья, но она обходила только один стол. Гермиона и Драко молча продолжали свою работу, никак не реагируя на происходящие. Девушке казалось, что пара длится бесконечно и уже никогда не закончится. Она каждые пять минут нервно поглядывала на часы, лишь изредка бросая в сторону Драко отстраненные фразы.
— Прекрати выжидать, — не выдержал Малфой, когда Гермиона снова посмотрела на часы. — Если ты будешь смотреть на них через каждые три минуты, то время быстрее не пойдет.
Гермиона, поджав губы, виновато опустила глаза. Если Малфой заметил ее нервозность и отчитал, то Джордж скорее всего тоже успел увидеть, что девушка нервничает. Вспомнив о главном герое дня, Гермиона машинально подняла голову и посмотрела туда, где стояли братья. Голубые глаза смотрели прямо на нее, заставив девушку слишком сильно сжать нож, что был в руке.
— Ай! — Гермиона отбросила в сторону ножик, схватившись за руку.
На ладони виднелся глубокий порез, который быстро начал закрашивать руку девушки в красный цвет. Драко осторожно взял ее руку в свою и внимательно осмотрел ранение.
— Как ты умудрилась? Ты же его за ручку держала! — удивленно посмотрел он на нее.
— Не знаю, — потерянно ответила Гермиона. — Просто отвлеклась.
— Мистер Малфой? Мисс Грейнджер? — Слизнорт быстро шел в сторону рабочего стола. — Что у вас произошло?
— Кажется, Грейнджер не умеет держать ножи в руках, — бросил в его сторону Драко. — Ее не обучили, что нужно брать за рукоять, а не за лезвие. Она вспорола ладонь, профессор.
— Какой ужас!
Профессор Слизнорт подбежал к потерянной гриффиндорке и внимательно посмотрел на ладонь, которая была вся в крови.
— Ее нужно отвести к мадам Помфри, пока она не упала в обморок! Мистер Малфой, вы как мужчина должны проводить даму до больничного крыла!
Драко молча кивнул и взяв сумки, пошел в сторону выхода. Гермиона шла следом, делая вид, что совсем не хочет покидать занятие из-за руки. Но в глубине души девушка ликовала возможности сбежать.
Как только дверь кабинета закрылась и пара осталась один на один в коридоре, Гермиона поняла, что может позволить себе выдохнуть.
— Как ты умудрилась порезать руку? — посмотрел на нее Драко и медленно пошел в сторону лестниц.
— Говорю же, не знаю, — пожала плечами Гермиона.
Кровь продолжала капать, пачкая каменный пол подземелья. Заметив, что кровотечение не останавливается, Драко покопался у себя в сумке и достав оттуда платок, аккуратно перевязал девушке руку.
— У меня ощущение, что ты сделала это специально, — усмехнулся слизеринец, перематывая ладонь.
— Для чего мне это? — Гермиона задохнулась от возмущения.
— Не знаю, — невинно пожал плечами Малфой. — Может хотела сбежать от своего друга, как можно дальше.
— Очень смешно Малфой, — скривила губы девушка. — Я прекрасно понимаю, что, если захочу сбежать, он найдет способ меня достать.
На этой фразе, Гермиона прикусила язык. Драко не знал, что тогда, когда он искал ее. Гермиона встречалась со Скорпионом. Она не говорила ему. Не посчитала нужным. Так было необходимо. Ей было нужно.
В том доме, она не видела кто перед ней стоит. Лицо незнакомца скрывалось под маской. Гермиона лишь вспомнила, что голос показался до жути знакомым. Но видимо Джордж слегка изменил его, когда говорил с ней. Возможно, наложил специальные чары. Она не поняла, кто стоит перед ней. Не понимала, до сегодняшнего дня.
Драко молча смотрел на девушку, в ожидании дальнейшего пояснения. Он видел, что она не просто так резко замолчала. Гермиона лишь опустила глаза и молча пошла дальше, делая вид, что этого разговора не было. Она уже посчитала, что все получилось, как резко оказалась прижата к стене.
— Не расскажешь? — тихо спросил ее Малфой, пристально смотря в медовые глаза.
— Что? — сделала вид, что не понимает, о чем он, Гермиона.
— Зачем ему искать способ достать тебя? — продолжал свой допрос Драко.
— Просто, к слову, сказала, — начала закипать девушка. — Малфой, мы вроде шли в больничное крыло.
Сделав шаг назад, парень пропустил девушку вперед себя и молча пошел следом. Обстановка начинала накалятся. Гермиона чувствовала это. Они с Малфоем жили в одной башне, и выучить его приступы гнева оказалось легко. Она знала, что он сейчас едва сдерживает себя, чтобы не продолжить допрос, который перерос бы в очередную ссору.
— Ты так и не ответил, — постаралась разрядить обстановку Гермиона. — Что это за часы на твоей руке? Раньше ты не носил их.
— Осталось от отца, — спустя минуту молчания произнес Драко. — Мать прислала их мне на днях. Сказала, что они должны храниться у меня.
— А почему они светятся?
— Не знаю. Вообще не помню такую вещь в нашем доме, — пожал плечами парень. — Самое интересное, что светится только созвездие скорпиона, сам циферблат обычный.
Гермиона остановилась и удивленно посмотрела на часы. Созвездие скорпиона? В голове всплыл фрагмент, когда она оказалась в том доме. Тогда, Скорпион, точнее уже Джордж. Говорил, что ему нужна одна вещь, которая хранилась у Драко дома. Может это были часы?
— А для чего они должны быть у тебя, отец не сказал? — Гермиона чувствовала, что была близка к разгадке.
— В письме говорилось лишь то, что я должен хранить их, как зеницу ока. К чему вопросы? — сощурив глаза, подозрительно посмотрел на нее Малфой.
— Просто странно, — попыталась уйти от ответа Гермиона. — Мама присылает тебе часы с созвездием скорпиона, а мы в это время охотимся за другим Скорпионом. Совпадение?
— Я вообще не верю теперь в совпадение, — серьезно ответил ей Драко.
