9 страница9 июня 2021, 11:41

7. Возвращение Уизли

{ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О СОДЕРЖАНИИ: Эта глава содержит описания травмы и крови. }

✷ ✷ ✷ ✷ ✷ ✷ ✷

На следующее утро Камелию разбудили звуки чьих-то шагов по скрипучему полу дена. Ее глаза открылись, и она моргнула от солнечного света, затем подняла голову и увидела Гермиону в пижаме, которая шла из кухни. Гермиона оглянулась и улыбнулась, когда они встретились взглядами.

— Ками? Что ты здесь делаешь? — спросила она. — Ты всю ночь здесь спала?

Камелия тихонько прочистила горло и начала отвечать, но поняла, что ее пальцы все еще переплетены с пальцами спящего Фреда, и не успела вовремя отдернуть их. Глаза Гермионы опустились вниз, и она ахнула.

— Я так и знала! — сказала она шепотом, совершенно сияя. — Я знала, что между вами что-то происходит!

Камелия встретила ее взгляд.

— Я здесь спала только для того, чтобы составить ему компанию, — тихо сказала она. Фред слегка зашевелился во сне, сжал ее руку и что-то пробормотал, что они не поняли. Камелия почувствовала, что ее щеки розовеют, а Гермиона взволнованно улыбнулась.

— Это так мило! — сказала она. — Вы нравитесь друг другу! Я так и знала — Джордж и я разговаривали вчера, и...

Джордж?— Камелия прервала ее резким шепотом.

— Он первый обратился ко мне с этим, и я почувствовала такое облегчение — я умирала от желания поговорить с кем-нибудь об этом! — объяснила она. — Мы оба по отдельности замечали всякие мелочи, так что мы немного поболтали об этом. Никакого вреда, и никто больше не знает.

Гермиона виновато улыбнулась, несмотря на успокаивающие слова, а Камелия закатила глаза и усмехнулась.

— Да, окей... Я немного неравнодушна к Фреду, — сказала она непринужденно. — И я думаю, что я тоже ему нравлюсь, так что потише, пока он не проснулся, и ты все не испортила. О, и не говори Джорджу!

Она надеялась, что она прозвучала достаточно искренне, так как была уверена, что она должна хотя бы немного нравиться Фреду, учитывая... ну, все, что между ними произошло.

Гермиона тихо хихикнула.

— Хорошо, хорошо, я оставлю это. Анджелина же приедет сегодня, чтобы помочь исцелить его?

— Да, я думаю, что да, — сказала Камелия. — Я очень надеюсь, что она придет скоро. Я так волнуюсь за него...

Она посмотрела вниз на Фреда и вдруг поразилась тому, как прекрасно он выглядит спящим. В утреннем свете он сиял ангельским светом, солнце освещало каждую веснушку на его красивом лице и отражалось от его беспорядочных рыжих волос, как чистое золото, и так же совершенно, как и он...

Ее золотой мальчик.

Камелия мягко отдернула свою руку из хватки Фреда, заставив его слегка повернуться на месте, встала и последовала за Гермионой на кухню, где ее подруга тут же снова завела разговор.

— Ладно, теперь, когда мы от него ушли, ты не можешь ожидать, что я не подниму снова эту тему! Как долго это продолжается? Что между вами произошло?

Камелия сжала челюсть. Очевидно, ей придется опустить несколько мелких деталей... Например, то, что они так жарко целовались посреди ночи, что потом ему нужно было выпустить пар... Или то, что она ублажала его под столом прямо перед всеми, а потом им пришлось перенести это наверх... Или то, что он делал с ней в ванной всего день назад...

— М-Мы недавно поцеловались, — просто ответила она, чувствуя, что ее щеки побагровели.

Глаза Гермионы загорелись.

— О, Боже! — ахнула она. — Как это было?

Воспоминания о глубоких стонах Фреда и ощущение его тела, прижатого к ее телу, наводнили ее разум. Она практически чувствовала его сильные руки на своей талии, пока говорила.

— Он удивительный... лучше, чем я когда-либо думала.

— Не говори никому, что я это сказала, но...— тихо начала Гермиона. — Я не удивлена, что он хорошо целуется. Я имею в виду, только посмотри на него и Джорджа — они должны хорошо целоваться, верно?

Гермиона! — Камелия рассмеялась, потрясенная ее откровенностью. — А как насчет Рона?

— О, ты же знаешь, я никогда не смогу выбросить этого придурка из головы, — сказала она, краснея и глядя себе под ноги. — У Джинни есть Гарри, Джордж вроде встречается с Анджелиной...

— Ты вроде встречаешься с Роном...

— ...а теперь ты и Фред! — Она сделала паузу на мгновение и нахмурилась. — Эй, я слышала это.

Камелия рассмеялась.

— Ты же знаешь, что я просто угараю, Миона. Но я скажу, что всем нам совершенно ясно, что Рон чувствует к тебе. Я имею в виду, ну же... то, как он смотрит на тебя и ходит за тобой по пятам, как потерянный щенок, специально затевает с тобой ссоры... это восхитительно.

Гермиона покраснела еще больше.

— Не так очаровательно, как вы с Фредом держались за руки во сне сегодня утром.

Заткнись! — Камелия хихикнула. — Держу пари, что вы с Роном тайно держитесь за руки все вре...

Но ее предложение было прервано резким стоном, доносящимся из гостиной, за которым последовали ругательства. Глаза Камелии расширились, и она бросилась к дивану, за ней последовала Гермиона.

Фред проснулся и, держась за бок, неглубоко дышал сквозь стиснутые зубы. Его тело было напряжено, он прислонился спиной к спинке дивана, а Камелия стояла на коленях рядом с ним.

— Что случилось? Что случилось? — поспешно спросила она.

— Привет, Кам, — слабо улыбнулся он, морщась от боли. — Ничего... Наверное, я что-то задел во сне...

— Это не ничего, — сурово сказала она, стягивая одеяло. — Дай мне посмотреть.

Она осторожно убрала его руки и достала свою палочку, пробормотав "Эксольво", чтобы снять повязку, но она уже понимала, что синяк увеличился. Когда повязка спала, Фред издал стон, заставивший сердце Камелии учащенно забиться, но беспокойство вернулось, как только она взглянула на его рану.

Синяк действительно увеличился, выйдя за пределы повязки, и теперь был опухшим и усеян пятнами желтого и темно-фиолетового цвета на его светлой коже. Это выглядело ужасно болезненно.

Глаза Гермионы расширились, а Фред наклонил голову, чтобы посмотреть на свою рану.

— Это выглядит чертовски ужасно, — пробормотал он.

— Сегодня должна прийти Анджелина, — обнадеживающе сказала Гермиона. — Она вылечит тебя в кратчайшие сроки.

— Спасибо, Гермиона, — сказал Фред, и его взгляд упал на Камелию, когда он застонал и снова повернулся на месте, его грудь медленно поднималась и опускалась. Он поднял руку и положил ее за голову, оглядывая ее с ног до головы. Камелия покраснела — должно быть, он знал, что делает. Его поза на диване была такой соблазнительной... мускулистая рука за головой, карие глаза, изучающие каждый сантиметр ее тела, обнаженная грудь и торс... что-то в его уязвимости задело ее, и это было плохо.

— Я... я... э..., — заикаясь, пролепетала она, опустив глаза на пол, так как ее щеки стали розовыми. — Тебе больно? Могу я принести тебе что-нибудь от этого?

— Пожалуйста, — сказал он задыхающимся голосом, пошевелился и снова поморщился. Камелия обернулась и бросила короткий взгляд на Гермиону, у которой был такой знающий взгляд, который могут выразить друг другу только девушки, поэтому она взяла ее за руку и потянула за собой на кухню.

О, Боже..., — начала Гермиона, но Камелия заставила ее замолчать, оставив ее с открытым ртом и выражением благоговения. Камелия вздохнула.

— Давай, говори уже... Я знаю, что ты умираешь от желания.

— Ками! То, как он посмотрел на тебя! — сказала она резким шепотом. — Это было так же, как в ту ночь, когда вы боролись... Как ты сохраняешь спокойствие?

По правде говоря, колени Камелии были слабыми. Она занялась поисками экстракта дьявольского когтя. Все что она нашла — это был пустой пузырек от бадьяна.

— Наверное в дене, — пробормотала она, не желая смотреть в глаза Гермионе.

— Банка в дене пуста, та, что на крайнем столике, верно? — сказала Гермиона. — Я заметила, когда разговаривала с тобой до этого.

Что? — сказала Камелия. — Все закончилось?

Гермиона помрачнела.

— Думаю, да... у нас была только четверть контейнера. Пойду-ка я проверю, не привиделось ли мне что-нибудь.

С этими словами Гермиона вышла из кухни, пока Камелия искала что-нибудь еще, что могло бы помочь Фреду с болью. Она нашла множество целебных трав и зелий — от ожогов, желудочных расстройств, простуды и кашля — но ничего от переломов костей или общей боли... пока не наткнулась на крошечную бело-красную баночку в самом дальнем углу с надписью "Ибупрофен".

Она была удивлена, что миссис Уизли вообще додумалась держать в доме маггловские лекарства, учитывая, что магия действует гораздо быстрее, но в данный момент она была готова на все. Она удостоверилась, что срок годности не истек, и направилась в гостиную.

Гермиона держала пустую банку с экстрактом дьявольского когтя и болтала с Фредом, и, увидев Камелию, подняла глаза.

— Ты нашла что-нибудь? У нас закончился экстракт дьявольского когтя.

— Эм... вроде того. Я нашла Ибупрофен.

— Ибу... что? — сказал Фред, нахмурившись на то, что она держала в руке.

— Ибупрофен — это маггловское обезболивающее, — объяснила Гермиона. — Это... ну, это не волшебство, но сойдет.

Фред посмотрел на нее с подозрением, но больше ничего не сказал. Камелия открыла баночку и высыпала две крошечные таблетки, затем передала их Фреду вместе с водой с кофейного столика. Он с минуту смотрел на них, затем мучительно привел себя в полусидячее положение и выпил таблетки.

— Ничего не случилось..., — медленно произнес он через мгновение.

Гермиона посмотрела на него с выражением соболезнования.

— Да... пройдет около получаса, прежде чем ты сможешь сказать, что боль уменьшилась.

Полчаса?! — громко сказал Фред.

— Ей нужно время, чтобы попасть в кровь, — сказала Камелия, закрывая баночку. — Это все, что было, Фред, я не знаю, что еще тебе дать.

Фред издал разочарованный стон и лег обратно, закрыв глаза и облокотившись на руку. Гермиона и Камелия беспомощно смотрели друг на друга — пока не приедет Анджелина, они ничего не могли сделать.

Гермиона пожала плечами.

— Мне жаль, Фред. Я слышала, как Джордж разговаривал с Роном в их комнате, я могу пойти и спросить его, есть ли новости об Анджелине.

— Не могла бы ты, пожалуйста? — сказал Фред. Он смотрел, как Гермиона поднимается по лестнице, и как только она скрылась из виду, он схватил Камелию за бедро и притянул ее ближе.

— Я могу думать только об одной вещи, которую ты можешь мне дать..., — сказал он, глядя на нее с обманчиво ангельским выражением лица. Камелия рассмеялась и закатила глаза, хотя чувствовала, как ее тело напряглось. — В конце концов, я теперь трезв. Насколько я помню, ты обещала...

Камелия опустилась на колени рядом с ним, и он провел рукой по ее талии.

— Ты все помнишь, да?

— Отрывками, — мягко сказал он, взяв ее руку и переплетая свои пальцы с ее. — У нас есть время.

— У нас вообще нет времени, — сказала Камелия, глядя на лестницу, по которой в любую секунду мог спуститься любой из ее друзей. — Фред, ну же...

— Я не хотел искушать тебя, прости, — сказал он. Но, Боже, как же он ее искушал. Его уязвимость, его отчаяние... и все это в сочетании с его идеальной позой на диване... было трудно устоять.

Она нежно провела пальцем по его челюсти, заставив его тяжело сглотнуть, и он выдохнул.

— Ну же, Ларки..., — мягко сказал он. — Где твое чувство азарта?

Его поддразнивание уже достало ее. Она опустила руку к его штанам и начала медленно массировать ткань, заставив его издать долгий, глубокий стон.

— Это то, чего ты хотел? — тихо спросила она, свободной рукой убирая прядь волос с его лица.

— Почти..., — ответил он, притянул ее к себе и поцеловал. Сама того не желая, она сильнее надавила на него рукой, и он тихо застонал ей в губы, его бедра едва заметно поднимались под ней.

Она только начала расслабляться в поцелуе и позволять себе делать то, чего она так отчаянно хотела, когда услышала смех Джорджа, доносившийся сверху из коридора, и быстро оторвалась от Фреда.

Блять...— простонал он, когда она отдернула руку, оставив его с полустояком и расстроенным. Он потянулся вниз, натянул на себя одеяло и согнул одну ногу, чтобы скрыть свою проблему.

В этот момент по лестнице, умирая от смеха, спустился Джордж, за которым так же быстро последовал очень сердитый Рон, угрожающе держа наперевес один из розовых домашних тапочек своей сестры, оба по-прежнему были одеты только в футболки и боксеры.

— Возьми свои слова обратно! — кричал Рон. — Скажи ему не делать этого, Джордж, или, клянусь, я...

— Слишком поздно, братишка! — Джордж громко рассмеялся, подбежал к дивану и спрятался за столиком, когда Рон с рычанием приблизился к нему. — Письмо отправлено, я уже сказал ему!

Фред вздрогнул, слегка поправив себя.

— Что вы несете, черт возьми? Кому что рассказать?

— Чарли! — огрызнулся Рон. — Чертов Джордж пытается убедить меня, что он написал Чарли и сказал ему привезти своего нового акромантула, когда он приедет в гости! И лучше бы он этого не делал!

Позади Фреда, Джордж засмеялся, спрятавшись за столом.

— Что случилось, Ронникинс? Испугался маленького паучка?

— Да, Ронни, — продолжил Фред, на его лице появилась ухмылка. — Нет ничего плохого в маленьком пауке... Как думаешь, Джордж, будет только один большой, или он принесет и малышей?

— О, неизвестно, что может сделать старина Чарли, — усмехнулся Джордж. — Ты же знаешь, как он с письмами...

Камелия посмотрела на Рона, который был красным и взбешенным и выглядел так, будто в любой момент мог бросить тапок. Однако она понимала, почему он расстроен — если бы Джордж действительно написал Чарли и попросил его принести побольше своих существ в шутку, была бы большая вероятность, что Чарли воспринял бы это всерьез и явился бы с корзиной, полной гигантских пауков. Ему и так было трудно понять шутки и сарказм вживую, не говоря уже в письменной форме.

— Да, я знаю, как он относится к письмам, Джордж, я не чертовски глуп! — крикнул Рон.

— Ты сейчас выглядишь глупо, приятель, — рассмеялся Фред, и пылающий взгляд Рона переметнулся на Фреда. Его голубые глаза были пронзительными, они буравили Фреда.

— Ты знаешь, через что я прошел с этими чертовыми штуками! — прорычал Рон, делая несколько угрожающих шагов к своему раненому брату. — Это не смешно!

Джордж тихо засмеялся, выйдя немного из своего укрытия.

— По-моему смешно.

— Расслабься, братишка, — холодно сказал Фред. — Не думаю, что он придет сюда и бросит их в твою кровать...

Рон слегка опустил тапок.

— ...мы сделаем это за него.

Это было последней каплей. На слова Фреда Рон бросил тапок, и то, что последовало за этим, произошло так быстро, что Камелия даже не успела ничего понять, пока не стало слишком поздно.

Джордж крикнул: "Рон, подожди!" и вскочил со своего места за столом, поймав тапок прежде, чем он попал в Фреда, но при этом опрокинув лампу. Когда лампа упала на диван, Рон подошел к Фреду со стиснутой челюстью, схватил его за запястье и выдернул его, чтобы ударить. В тот самый момент, когда Фред зашипел от боли, вызванной действиями Рона, деревянное основание лампы ударило его по ребрам, оборвав его крик и лишив дара речи.

Все произошло так быстро. Глаза Фреда расширились, а рот раскрылся, когда его кулак сжался в хватке Рона. Под повязкой начала проступать ярко-красная кровь, лампа скатилась с его туловища и упала на пол.

Камелия бросилась к нему, услышав задыхающееся дыхание Фреда, и увидела, что Джордж сделал то же самое. Рон отпустил запястье брата и отступил назад, его глаза расширились от шока, когда рука Фреда тут же легла на его рану.

— К-ками...— он задыхался, а Камелия стояла на коленях рядом с ним, произнося заклинание, чтобы снять с его тела кровавую повязку. Джордж взял у нее повязку и побежал на кухню, чтобы принести что-нибудь, чем можно было бы его обмыть, пока Камелия утешала его.

— Анджелина скоро придет, хорошо? — успокаивающе сказала она, хотя сердце ее колотилось. — Она вылечит тебя быстрее, чем ты думаешь... Джордж!

Кровь стекала по его животу и пачкала штаны, и Джордж прибежал с влажной тряпкой, быстро опустился на колени рядом с братом и вытер излишки крови.

Фред застонал от боли, схватил руку Камелии и сильно сжал ее, как раз когда Камелия услышала три пары шагов, торопливо спускающихся по лестнице.

— Я знаю, это было так...— Джинни с улыбкой говорила Гарри и Гермионе, пока ее взгляд не упал на Фреда. — О, Боже, что происходит?

— Спроси его, — сердито сказал Джордж, кивнув в сторону Рона. Рон стоял в стороне и выглядел ужасно виноватым, наблюдая за происходящим перед ним.

— Я не... я не..., — заикнулся он, но замолчал, когда все в комнате услышали то, что меньше всего хотели услышать в этот момент.

— Артур, дорогой, не мог бы ты помочь подтянуть мою сумочку? Она соскальзывает...

Теплый голос миссис Уизли стал для всех ледяным шоком, когда они стояли над Фредом, и только спустя несколько мгновений дверь открылась. Они вернулись домой рано.

— Нет-нет, а как же Анджелина? — шепотом сказал Фред. — Мама и папа убьют нас...

— Они ничего такого не сделают, — успокоила его Камелия, так же тихо, пока Джордж быстро перевязывал брата и накрывал его грудь одеялом. Затем он встал и пошел поприветствовать родителей, стараясь делать вид, что ничего не происходит.

— Привет, привет, — с улыбкой сказал мистер Уизли. — Рад видеть, что дом все еще цел!

Рон рассмеялся слишком громко, и мистер Уизли посмотрел на него, нахмурив брови, что привлекло внимание и миссис Уизли.

— Рон, — медленно сказала она. — Рональд Уизли, что... подожди, тут двое пропали. Где Фред и Ками?

Глаза Камелии расширились, и они с Фредом посмотрели друг на друга, прежде чем Камелия сказала: "Мы здесь, миссис Уизли", - как она надеялась, нормальным голосом.

— О! Вы оба? — заметил мистер Уизли, когда его жена с улыбкой протолкнулась через него. Камелия поднялась, чтобы поприветствовать ее, нервно оглядываясь на Фреда через плечо. Миссис Уизли мило улыбнулась ей, прежде чем поприветствовать сына.

Она низко наклонилась, чтобы обнять его.

— Фред, дорогой, почему ты не надел футболку? Ты и твои братья должны одеваться более подобающе для дам в доме... Что происходит? Почему ты не встаешь?

Фред взглянул на Джорджа и тяжело сглотнул.

— Просто... сегодня мне немного нездоровится, — сказал он со слабой улыбкой. — Я как раз собирался немного отдохнуть.

Но миссис Уизли на это не купилась. Она сузила глаза и пристально посмотрела на каждого из своих четырех присутствующих детей, а затем медленно положила руку на лоб Фреда.

— Ты не горячий, милый, — подозрительно сказала она. — Что на самом деле происходит?

Фред нервно рассмеялся, а затем поморщился от боли. Миссис Уизли вздохнула и наклонилась к сыну.

— Так, вот оно что... Что здесь на самом деле происходит?

Все в комнате хранили гробовое молчание, отчего внезапный треск снаружи был еще более громким, чем следовало бы.

Через несколько секунд в дверях появилась Анджелина Джонсон, которая была поражена тем, что все смотрели на нее, когда она вошла в Нору.

— О! Здравствуйте, мистер и миссис Уизли... не ожидала увидеть вас здесь.

— Энджи? — пытливо спросил мистер Уизли, а миссис Уизли выглядела еще более подозрительной.

— Что-то мне подсказывает, что ты здесь из-за Фредди, а не Джорджа. Это правда, дорогая? — спросила миссис Уизли.

Анджелина настороженно посмотрела на Джорджа и медленно кивнула.

— Да, мэм. И это очень срочно, эм...

— Срочно?

Анджелина простояла в дверях еще секунду, прежде чем прерваться.

— Прости, Джордж, я должна позаботиться о нем прямо сейчас...— и она бросилась к Фреду, быстро стягивая одеяло и обнажая его пропитанный кровью пояс и повязку. Миссис Уизли выглядела так, будто вот-вот упадет в обморок.

— Так, у меня нет с собой обезболивающих, они ему понадобятся.

Камелия и Гермиона посмотрели друг на друга через всю комнату, прекрасно понимая, что у них нет ничего, что могло бы ему помочь.

— У нас нет ничего, Энджи, — осторожно сказала Камелия. — Мы все проверили.

Анджелина посмотрела на Фреда с выражением, которое Камелия могла описать только как "мне жаль". Она положила нежную руку ему на плечо и оглядела всех присутствующих в комнате.

— Если вы не хотите видеть или слышать то, что сейчас произойдет, я предлагаю вам уйти, — сказала она. — Джордж, мне понадобится твоя помощь.

Джордж молча кивнул и подошел к ней, когда Гермиона начала отступать к лестнице, явно не желая присутствовать. Гарри, Джинни и Рон последовали за ней, и все они исчезли в коридоре, направляясь в комнату Рона.

— Что ты собираешься со мной сделать...? — тихо спросил Фред. Лежа на диване, он был окружен Камелией, Анджелиной и Джорджем, а его родители с небольшого расстояния наблюдали за ним с большой тревогой.

Анджелина утешительно улыбнулась.

— Ничего такого, что заняло бы больше минуты, — сказала она, и Фред встретился взглядом с Камелией. Он выглядел очень встревоженным, и Камелия не могла его винить. Она и сама была не в восторге от того, что предстояло.

Анджелина достала свою палочку и сняла повязку с ребер Фреда, используя ее, чтобы вытереть новую кровь, которая образовалась вокруг его открытой раны. Фред поморщился, наблюдая, как она очищает его, ожидая вердикта.

— Я очень рада, что это чистый порез, Фред, — тихо сказала она, усаживаясь на цыпочки, как только смыла большую часть крови. — Ты сказал, что это был бладжер?

Бладжер? — вскрикнула миссис Уизли позади них. — Фредерик Уизли, ты знаешь лучше! Мы держим их под замком не просто так, ты слишком много раз ранил себя этими проклятыми штуками, а теперь ты чуть не убил себя одной из них! Почему ты не пошел в б...

— Молли, Молли, — успокаивающе прервал мистер Уизли. — Давай оставим это на потом, когда он сможет немного сопротивляться, не так ли?

Миссис Уизли затихла, все еще пыхтя в своем расстроенном состоянии, но с глазами, полными беспокойства. Она вцепилась в руку мужа и позволила Анджелине продолжить.

Фред рассказал ей, что произошло — опустив, конечно, многие детали — и Анджелина торжественно кивнула.

— Хорошо... эм, ну... Фред, это будет больно, — серьезно сказала она. — Очень. Я видела достаточно подобных травм, чтобы знать, что твои ребра уже начали быстро заживать, но в том положении, в котором они были, когда сломались. Я могу их исцелить, но для этого придется их заново переломать.

Карие глаза Фреда расширились от ужаса, когда Анджелина потянулась в нагрудный карман и достала чистый носовой платок с логотипом больницы Святого Мунго на уголке. Она свернула его в клубок и посмотрела на Джорджа.

— Держи его руки назад, — приказала она и засунула платок в рот Фреда. — Ты можешь прикусить это — это лучше, чем твой язык.

Его глаза расширились, а стон боли был заглушен, когда Джордж схватил запястья Фреда и зажал их над его головой.

— Миссис Уизли, вы уверены, что хотите присутствовать при этом? — спросила Анджелина, и пара молча кивнула, прежде чем миссис Уизли разрыдалась и опустилась на колени рядом с Анджелиной, положив любящую руку на ногу Фреда.

— Хорошо... Кам, возьми еще одну подушку и положи ему за голову, — сказала Анджелина, и Камелия беспрекословно повиновалась. Она помогла Фреду поднять голову и подложила под нее подушку, отчаянно желая, чтобы она могла сделать что-то еще, чтобы помочь ему.

Анджелина выдохнула и направила свою палочку на рану Фреда.

— Хорошо, Фред... глубокий вдох... Брахиам Эмендо.

Приглушенный крик боли Фреда пронесся сквозь Камелию, и она увидела, как его руки борются с хваткой Джорджа, как его спина выгнулась от боли, прежде чем он упал обратно на диван.

— Ты молодец, — сказала Анджелина слегка дрожащим голосом, когда миссис Уизли всхлипнула рядом с ней. — Еще один раз, и твои ребра заживут, хорошо? После этого мы сможем сосредоточиться на этом твоем мерзком порезе.

Фред слабо кивнул, и Анджелина снова произнесла заклинание, которое заставило его сломанные ребра прорваться сквозь заживающие мышцы и вернуться в исходное положение. От заклинания его спина выгнулась еще больше, и даже сквозь платок его крик был оглушительным.

Камелия почувствовала, как на глаза навернулись слезы. Она успокаивающе погладила его по волосам, когда он снова обмяк после сильной боли, и увидела, как одна слезинка скатилась по его щеке на подушки под ним.

— Убери платок, он ему больше не понадобится, — приказала Ангелина, и Камелия осторожно вынула его изо рта. Он сжал челюсти и тихонько заскулил, когда Джордж опустил руки обратно рядом с ним, у его близнеца было такое же испуганное выражение лица, как и у их матери.

— Ты справился с самым трудным, — сказала Ангелина со слабой улыбкой. — Твои ребра зажили, но они еще будут болеть несколько часов. Теперь тебе будет намного легче, хорошо?

— Подожди, Энджи, я...— начал Фред, крепко схватив Камелию за руку в предвкушении, но запнулся и прервался, когда она произнесла заклинание Торум Сарцио, которое исцелит его разорванную мышцу. Когда заклинание начало действовать, по телу Фреда прошла волна облегчения, и он сделал глубокий, дрожащий вдох, полностью расслабившись.

Камелия облегченно вздохнула, когда смертельная хватка Фреда на ее руке ослабла, и его глаза закатились, прежде чем закрыться полностью.

— Нет, нет, держите его в сознании...— внезапно сказала Анджелина, когда его тело расслабилось, и новый прилив крови хлынул из пореза, который еще не успел зажить. Джордж, который некоторое время оставался неподвижным в своем беспокойстве, начал действовать и вытащил свою палочку. Он слегка ударил Фреда током по руке, заставив его открыть глаза.

Чтозачерт...— пробормотал он, выглядя так, будто вот-вот снова потеряет сознание.

— Фред, я сейчас наложу на тебя швы, хорошо? — мягко сказала Анджелина. Камелия наблюдала, как она держала одну руку над раной Фреда, а другой держала свою палочку, и произнесла длинное заклинание.

По мере того как она взмахивала палочкой над раной, материализовывались швы, стягивая кожу и зашивая ее. Камелия видела облегчение на лице Фреда, который изо всех сил старался оставаться в сознании.

— Спасибо, Энджи... — пролепетал он. Она улыбнулась ему и встала, давая миссис Уизли возможность обнять сына.

— О, мой дорогой, милый мальчик...— плакала она, крепко обнимая его и заставляя вздрогнуть. — Никогда больше не пугай меня так... вы двое, всегда попадаете в такие неприятности... мои безумные, безумные мальчики...

Джордж тоже опустился, чтобы обнять ее, а мистер Уизли благодарно улыбнулся Анджелине, сказав ей, что она может остаться на ужин.

— О, спасибо, мистер Уизли, но мне пора идти, у меня завтра экзамен, — сказала она. — Джордж, проводишь меня?

Джордж встал и проводил ее за дверь, и Камелия еще некоторое время слышала их тихий разговор на улице, пока над деревней не раздался звук исчезающей Анжелины.

Наконец-то худшее было позади.

✷ ✷ ✷ ✷ ✷ ✷ ✷

Позже тем же вечером, после оживленного ужина, во время которого Фред смог сесть за стол, три девушки сидели на своих кроватях в комнате Джинни в пижамах и болтали, прежде чем отправиться спать.

— Ух, иногда он бывает таким козлом, но мне даже нравится, когда он злится, — говорила Джинни о Гарри.

Камелия и Гермиона рассмеялись и закатили глаза, заслужив достойное "Что?" от Джинни. Затем она сказала:

— Знаете, если уж говорить о злости, то из-за чего Рон так разозлился сегодня утром на Джорджа?

Камелия вздохнула.

— Очевидно, Фред и Джордж решили, что будет забавно сказать Рону, что они написали Чарли письмо с просьбой привезти акромантула, когда он завтра придет в гости, — сказала она. — Вы можете понять, почему Рон был так зол.

Джинни громко рассмеялась.

— О, пожалуйста, так вот из-за чего он так расстроился? — сказала она. — Чарли не принесет никаких пауков... верно?

— Лучше бы он этого не делал, — сказала Камелия с насмешкой. — Я сомневаюсь, что Джордж действительно написал ему. Я знаю, что Фред тоже не писал, он лежал на диване последние два дня.

— Да, он лежал, не так ли? — сказала Гермиона, ковыряя край своего пушистого одеяла. — Бедный парень, он действительно через многое прошел. Думаю, тебе тоже пришлось, не так ли, Ками?

— Что ты имеешь в виду?

— С Фредом, конечно, — сказала она. — Я имею в виду, ты была там во время инцидента и сейчас, когда он исцелился. Уверена, ты чувствуешь себя немного потрясенной.

Джинни бросила на Камелию странный взгляд, который та проигнорировала, и тяжело сглотнула.

— Немного, да, — сказала она. — Я знала, что с ним все будет в порядке, но видеть его в такой боли... Боже, я ненавидела это.

— Да...— сказала Джинни, ее глаза слегка сузились. — Это было довольно неприятно, но я уверена, что он рад, что ты о нем позаботилась. К тому же, сейчас ему намного лучше, так что я уверена, что все вернется на круги своя.

Камелия кивнула и вздохнула.

— Я просто рада, что с ним все в порядке. Но сейчас я устала, и нам всем, наверное, нужно поспать.

Двое других кивнули, и все пожелали друг другу спокойной ночи. Камелия откинулась на подушку, но на самом деле она ничуть не устала. События этого дня все еще нервировали ее, и ей была неприятна мысль о том, что она не рядом с Фредом, как это было накануне вечером. Спать рядом с ним, даже если не в одной постели, было лучшим сном в ее жизни — его запах, его пальцы, переплетенные с ее, мягкий звук его дыхания... она засыпала бы под это каждую ночь, если бы могла.

Нет... о чем она думала? Она не могла позволить себе представить Фреда в таком свете. Как было бы здорово засыпать в его объятиях, просыпаться рядом с ним...

Боже, опять эта дурацкая влюбленность школьницы. Ей нужно было разобраться в себе — они просто дурачились, не более того. Здесь не было места для романтики.

Но что бы ни говорил ей разум, факт оставался фактом: сегодня она была одна в своей постели. Она не знала, сколько пролежала без сна, но достаточно долго, чтобы Джинни начала тихонько похрапывать. Камелия вздохнула, уставившись на деревянный потолок, когда ее внимание привлек небольшой шух у двери.

Она села и повернулась лицом к двери, где на полу у изножья кровати Джинни лежал крошечный клочок пергамента. Она поднялась и подобрала его, читая написанное:

"Жаль, что пустая спальня пустует... встретимся наверху".

Сердце Камелии заколотилось. Почерк Фреда... она узнала бы его где угодно. Она опустила взгляд на записку и обнаружила, что почерк изменился.

"Ты еще не закончила обо мне заботиться".

Блять.

В ее жилах бурлил адреналин, когда она засовывала записку под подушку, улыбаясь про себя и прикусив нижнюю губу.

Похоже, она все-таки проведет с ним ночь.

9 страница9 июня 2021, 11:41

Комментарии