Глава 14.
Если верить Лестрейнджу, он покинул город как минимум на четыре недели. По этой причине у Гермионы было крайне мало способов получить новую информацию. Однако за время его отсутствия, к счастью, никто не пострадает: у Родольфуса было странное правило пытать пленников исключительно в Великобритании.
Вчера утром, после того как она проведала Гарри, авроры нашли обгоревший труп Роули. А вечером в кабинете начальника, Грейнджер отчитывалась о том, что узнала. Скрывать, что именно она послала Аваду в Торфинна, не имело смысла — Робардс или любой из авроров могли проверить её палочку. О ночном визите к Малфою она, конечно же, умолчала, за что получила многозначительный взгляд от Нотта. Разбираться с напарником не хотелось, поэтому после обсуждения Гермиона спешно покинула Министерство.
Но сегодня ему удалось её поймать. Видимо, этот разговор неизбежен.
Они шли по людным коридорам Министерства, направляясь в свой отдел. Теодор выглядел скорее озадаченным, чем злым. То, что Гермиона пришла вчера к Малфою, а не домой или к друзьям, явно натолкнуло его на определённые мысли.
Открыв дверь почти пустого Аврората, он пропустил её вперёд и зашёл следом. Нотт встал напротив и просто смотрел на неё. Он собирается с мыслями или ожидает, что Гермиона первой начнёт разговор? Если второе, то она не собирается этого делать.
Несколько минут они наблюдали друг за другом. Тишина давила, заставляя чувствовать себя крайне некомфортно, хотя раньше они с напарником могли часами молчать, разбираясь каждый в своих мыслях.
— Почему ты вчера пришла к Малфою? — наконец спросил Нотт. — Ты спишь с ним?
Короткий смешок вырвался изо рта Грейнджер. Это было слишком предсказуемо.
— Не будь идиотом, Нотт! Я не сплю с ним.
От него прямо-таки сквозило недоверием. С каких пор их отношения стали такими? Одно дело, когда он обижается из-за несогласия в рабочих вопросах, но совершенно другое, когда Тео кидается беспочвенными обвинениями в адрес подруги.
— Тогда объясни, почему из всех людей на свете ты пришла именно к нему? — он точно не успокоится, пока не получит ответ.
Сложно сдерживать себя, когда твой напарник устраивает допрос из-за парня. Разве личная жизнь не должна быть личной?
— Потому что я так захотела, ясно? Потому что я испытываю к нему чувства! Потому что я целовалась с ним! И потому что единственной мыслью в моей голове, когда я едва стояла на ногах, была мысль о том, что мне нужно к нему! — воскликнула Гермиона, всплеснув руками. Она не собиралась говорить всё это, но чувство, что расспросы не прекратятся, заставило её высказать Нотту абсолютно всё.
Удивительно, но рассказав об этом хоть кому-то, Гермионе стало легче. Бесконечные мысли о том, что происходит между ней и Драко, не давали покоя.
Но Нотту явно легче не стало. Он открывал и закрывал рот, словно рыба, не издавая ни звука.
— Я не хочу, чтобы ты лез в это, Тео, — ткнув указательным пальцем ему в грудь, сказала Грейнджер. — Мы взрослые люди и разберёмся сами.
— Как это вообще произошло? — наконец обрёл дар речи Теодор.
— Я не... Я не знаю, — ответа на этот вопрос у неё и самой до сих пор не было.
— Это ничем хорошим не закончится. Тебе лучше остановиться сейчас.
— Я не спрашивала твоего мнения, — спокойно ответила Гермиона и развернулась к выходу. На сегодня с неё достаточно таких разговоров.
— Он едва ли отошёл от разрыва с Асторией. Если это станет чем-то серьёзным, и ты поступишь с ним так же, он этого просто не выдержит. Не разбивай его сердце снова, Грейнджер, — бросил ей вслед Нотт.
С чего ей разбивать Драко сердце? Почему Теодор так уверен, что они не смогут быть вместе?
С каждым днём Гермиона и Тео становились всё дальше друг от друга. Злость и обида Нотта разрушали хрупкий мир, в котором они были близкими друзьями и напарниками. Сколько времени им ещё осталось, прежде чем их отношения окончательно развалятся?
Пора прекратить это и вернуть всё на круги своя. Если он не собирается этого делать, то она возьмёт инициативу в свои руки.
***
Так называемый «отпуск» Лестрейнджа предоставил им возможность отвлечься от бесполезной погони за тенью. Прошедшая неделя оказалась самой спокойной за последнее время: ни убийств, ни пыток, ни неожиданных вторжений в чужие дома.
Пока Грейнджер и остальные авроры изучали место, где мучили Роули, Драко проводил время за своей работой. Играть в детектива, конечно, было увлекательно, но ему действительно не хватало привычной рутины. Составление списков, перебор редких ингредиентов и расчет стоимости каждого из них — вот в чём Малфой реально был хорош.
Вечера он стабильно проводил в компании Грейнджер. Они встречались за ужином в каком-нибудь магловском или магическом заведении, выбирая место по очереди. Так Драко узнал, что китайская кухня нравится ей больше, чем итальянская или русская. Он решил, что обязательно пригласит её в ресторан Джиана, который находился неподалеку от старой квартиры Малфоя.
Сегодня он побывал в поместье в Пембрукшире, которое с недавних пор было выставлено на продажу.
Территория в двести восемьдесят акров, ухоженные деревья и кустарники, которые начали менять свой окрас на красные и жёлтые оттенки осени, небольшой декоративный пруд на заднем дворе. Стены особняка были выполнены из светлого камня, прекрасно сочетавшегося с серой черепицей крыши. Фасады украшали множество колонн, а к главному входу вела вымощенная крупными камнями аллея. Это место разительно отличалось от Малфой-Мэнора: здесь хотелось жить и растить детей.
Во внутренней отделке также преобладали светлые оттенки. На первом этаже, помимо очевидных вестибюля и холла, располагались просторная гостиная, уютная кухня, соседствующая со столовой, каминная комната, два пустых помещения, которые можно было обустроить по своему вкусу, и большая библиотека. На втором этаже находились пять спален, несколько ванных комнат и балконов. У задних входов располагались две террасы, одна из которых была крытой. Главным преимуществом этого поместья было отсутствие соседей.
Это было идеальное место, чтобы начать всё с чистого листа.
Драко не раздумывая согласился на покупку. Теперь он готовил необходимые документы, чтобы через пару недель забрать ключи у предыдущего владельца.
Стоит ли устраивать новоселье? Паркинсон, безусловно, будет на этом настаивать.
Ладно, он подумает об этом позже.
Просмотр поместья занял большую часть дня, и сейчас Малфою пора было собираться на ужин с Грейнджер.
***
Гермиона Грейнджер сидела за столом в шикарном ресторане в центре магловского Лондона, потягивая чересчур дорогое красное вино и размышляя о том, как ей нравилось вот так проводить вечера в компании Драко. Он был не тем человеком, которого она когда-либо ожидала увидеть рядом с собой. Их отношения развивались медленно, но уверенно, и каждый вечер, проведённый вместе, открывал новые грани его личности. Они говорили обо всём на свете: о школе, о работе, о политике и природе. Он любил стихи, ей больше были по душе научные статьи и учебники. Гермиона обожала грибы, а он их не переносил. Ему нравились собаки, она же предпочитала хладнокровных животных. Может поэтому её тянуло к Малфою?
Эта мысль вызвала улыбку на её лице, которая стала ещё шире, когда, подняв голову, она увидела блондина, идущего в её сторону.
— Привет, — сказал он, садясь напротив неё.
— Ты опоздал, — заметила Грейнджер, скрестив руки на груди.
На мгновение на его лице отразилось недоумение, но вскоре оно сменилось лёгкой улыбкой. Он уловил намёк.
— Вот что тебя так разозлило в тот день, да? — усмехнулся Драко.
— Если бы не Нотт, я бы врезала тебе тогда.
— Я не сомневаюсь, — с ухмылкой произнёс Малфой, подмигнув ей и сделав глоток из её бокала. — Может, закажем что-нибудь?
— Как насчёт пасты? — предложила Гермиона.
— Паста звучит неплохо, — согласился он, его взгляд был сосредоточен на её лице. — Но я предпочёл бы что-то более... необычное.
Грейнджер приподняла бровь, наблюдая, как он с удовольствием потягивает её вино.
«Он что, флиртует?» — мелькнула мысль в её голове.
И, если это так, она совершенно точно была не против.
— Необычное? Ты имеешь в виду, что хочешь попробовать что-то новое для себя? — спросила она, чувствуя, как разговор становится всё более двусмысленным.
— Верно, — Драко провёл языком по верхней губе, слизывая остатки красной жидкости. — Что бы ты выбрала?
— Морских ежей. Всегда хотела попробовать, — пожав плечами, Грейнджер попыталась перевести разговор в другое русло. Если он продолжит в том же духе, этот вечер может закончиться иначе, чем предыдущие. — Что скажешь?
Быстро раскусив её намерения, Малфой ухмыльнулся и подозвал официанта, чтобы сделать заказ.
Что он творит? Осознаёт ли, как сильно влияет на неё сейчас?
— Две порции морских ежей, пожалуйста, — сказал блондин, когда мужчина в униформе подошёл к их столу.
— Напитки? — уточнил официант, записывая заказ в блокнот.
— Повторите вино для дамы, а я буду виски, — произнёс Драко, не отрывая взгляда от Гермионы.
Кивнув, мужчина ушёл, но в воздухе по-прежнему витало электричество.
— Поделишься причиной своего хорошего настроения? — спросила Гермиона. Ей действительно было интересно, почему именно сегодня он вёл себя так.
— Встреча с тобой — весьма веская причина, — ответил Малфой, его серые глаза игриво прищурились, когда он улыбнулся.
— Мы видимся каждый день, а твоё настроение такое только сегодня.
— Возможно, я собираюсь купить отличное поместье, — сказал Драко, махнув рукой, будто это была какая-то мелочь.
— Правда? Это отличная новость! — воскликнула Грейнджер, её глаза заблестели от любопытства.
— Да, пора оставить Нотта и Паркинсон одних, — произнёс он с лёгкой усмешкой.
— Что ты собираешься делать с квартирой? — спросила шатенка, вспомнив, что они обсуждали это несколько дней назад, и тогда он ещё не определился.
— Не думаю, что готов продать её сейчас. Эти стены хранят дорогие для меня воспоминания, вне зависимости от того, побывал там Лестрейндж или нет, — его голос стал более серьёзным, и Гермиона поняла, что ему всё ещё больно говорить о месте, где он хоть и недолго, но был счастлив. — Возможно, однажды я смогу отпустить это, но не знаю, сколько времени для этого потребуется.
— Я понимаю, — ответила Гермиона. И она действительно понимала.
В этот момент официант вернулся с подносом, на котором стояли заказанные напитки и блюда. Аккуратно расставив их напротив гостей, он пожелал им приятного аппетита и удалился.
На белоснежной фарфоровой тарелке лежали открытые половинки колючих морских существ, а рядом с ними располагалась долька ароматного лайма.
Сбрызнув блюдо цитрусовым соком, Гермиона взяла в руки ложку. С небольшой осторожностью она зачерпнула содержимое панциря, которое внешне было похоже на рыбью икру.
Едва морепродукт коснулся её языка, она сразу ощутила освежающие нотки лайма, за которыми последовал солоноватый вкус морского ежа, напоминающий устриц, но в то же время отличающийся от них.
Не увидев признаков отвращения на её лице, Малфой тоже решился попробовать. Однако, судя по его скривлённым губам, деликатес ему не особо понравился.
— Могло быть и лучше, — вынес он свой вердикт.
— У всех разные предпочтения, — пожав плечами, произнесла Грейнджер. — Мне понравилось.
Внезапно из её сумочки раздался звук телефонного звонка. Кажется, она забыла оставить мобильный дома.
Гермиона достала его из сумочки и увидела имя Рона, высветившееся на экране. Пару лет назад она подарила своим друзьям телефоны, чтобы в случае чрезвычайных ситуаций они могли связаться с ней, когда она находилась в магловском мире, не прибегая к патронусам.
— Привет, что-то случилось? — спросила шатенка, ответив на звонок.
— Гермиона, привет! Нет, ничего не случилось, — на заднем плане кто-то протяжно закричал. — Точнее, случилось! В общем, Джинни рожает! Гарри сказал, что ты должна приехать в Мунго, иначе он сойдёт с ума! Мы будем там через пять минут!
— Годрик! Я скоро буду! — протараторила Грейнджер и бросила трубку.
Серые глаза Драко пристально наблюдали за ней, в них читалась настороженность. Видимо, он подумал, что случилось что-то плохое.
— Извини, но мне нужно в Мунго! Джинни рожает! — воскликнула она, вставая из-за стола и быстро целуя Малфоя, который тоже поднялся.
— Передавай привет мини-Поттеру, — улыбнулся он. Отношения между ним и Гарри стали значительно лучше, чем были в школе.
Стараясь как можно тише стучать каблуками, чтобы не мешать остальным посетителям ресторана, Гермиона быстро дошла до выхода и покинула заведение, чувствуя, как волнение нарастает внутри неё.
***
Голосов целителей и пациентов было так много, что едва получалось разобрать хоть слово. Привет-ведьма подошла к ней, чтобы спросить цель её визита.
— Я ищу Поттеров, — сказала ей Гермиона.
— Да-да, секунду! — девушка что-то посмотрела в бумагах, которые лежали у неё за стойкой, и, помахав Грейнджер рукой, двинулась в сторону лестницы. — Следуйте за мной. Джиневру Поттер только что отправили в родильную палату, я отведу вас к её мужу.
— Спасибо, — произнесла Гермиона, стараясь не упустить из виду девушку, которая быстро двигалась по коридору, освещённому ярким светом ламп.
Когда они поднялись на нужный этаж, Гермиона сразу увидела друга, нервно вышагивающего у двери. Его тёмные волосы были растрепаны, а глаза полны тревоги.
— Гарри! — воскликнула она, подбегая к нему. — Как дела?
— Не знаю, — ответил он, потирая переносицу. — Я никогда в жизни так не переживал! Даже когда шёл на смерть в Запретный лес!
Гермиона положила руку ему на плечо, стараясь через этот жест поддержать друга. В этот момент из-за двери родильной палаты раздался громкий крик, и Поттер вздрогнул, как будто его ударило током.
— Это нормально, — сказала Грейнджер, придавая своему тону уверенности, хотя она и понятия не имела, как вообще должны проходить роды. — Джинни сильная, она справится.
Гарри кивнул, но его глаза всё ещё беспокойно бегали по двери. Гермиона заметила, как он нервно теребит свой браслет, который когда-то подарила ему Джинни. В этот момент она поняла, что хочет, чтобы однажды её будущий муж (на ум почему-то сразу пришёл конкретный человек) также стоял у больничной палаты и переживал за неё и их ребёнка.
Сзади подошёл Рон, в руках которого было два картонных стаканчика с ароматной дымящейся жидкостью. Он выглядел немного растерянным, но старался сохранять спокойствие.
— Держи, — он протянул один из них Гарри. — Медсестра сказала, что это успокаивающий травяной отвар.
Вместе с Уизли ей удалось усадить Поттера на скамью, которая стояла напротив двери. Они молча сидели в ожидании, поддерживая друг друга одним своим присутствием.
Спустя некоторое время дверь родильной палаты открылась, и на пороге появилась женщина в лимонном халате. Она посмотрела на Гарри и мило улыбнулась.
— Поздравляю! У вас родился сын! — произнесла она, и в этот момент мир вокруг них словно стал в несколько раз ярче. Гарри быстро вскочил на ноги, а Гермиона почувствовала, как слёзы радости наворачиваются на глаза.
Брюнет сразу бросился в палату к своей жене и новорождённому сыну. Грейнджер и Уизли поспешили за ним.
На кровати лежала уставшая, но абсолютно счастливая Джинни, нежно держащая на руках своего малыша.
Аккуратно подойдя поближе, Гермиона увидела маленькое сморщенное личико, которое, несмотря на свою крошечность, уже излучало невероятное очарование. Даже сейчас, когда ему было всего несколько минут, ребёнок был поразительно похож на своего отца.
— Как вы его назовёте? — спросила Грейнджер.
— Этого красавчика зовут Джеймс Сириус Поттер, — ответила Джиневра, ласково взглянув на мужа, который стоял рядом.
***
Удостоверившись, что вся семья Поттеров в порядке, Гермиона вернулась домой.
Она села на диван, обняв колени, и задумалась о том, как быстро меняется жизнь. Всё вокруг неё, кроме работы, казалось тусклым. В то время как Гарри и Джинни только что стали родителями, её собственная личная жизнь оставалась запутанной и сложной, как никогда.
Грейнджер вздохнула, пытаясь прогнать навязчивые мысли. Она вспомнила, как много раз пыталась разобраться в своих чувствах к Драко. В их отношениях было полно противоречий: с одной стороны, он был тем, кто всегда вызывал в ней бурю эмоций, с другой — она совершенно его не знала. И сейчас, в этот момент, она почувствовала себя ужасно одинокой.
Она встала и подошла к окну, глядя на вечерний Лондон, который постепенно погружался в темноту. Улицы были полны жизни, но ей казалось, что она стоит в стороне, наблюдая за счастьем других, а сама как будто была лишена этого чувства.
Внезапно к окну подлетела птица. Впустив её внутрь, Гермиона забрала сложенный вдвое кусочек пергамента, и сова сразу улетела.
На бумаге уже знакомым почерком было выведено всего одно предложение:
Встретишься со мной у Лондонского глаза?
Кажется, монолог о бессмысленном потреблении пергамента на одном из ужинов всё же не прошёл мимо внимания Малфоя.
Улыбнувшись своему отражению в стекле, Грейнджер закрыла окно и направилась к столику, на котором лежала её палочка.
Позднее свидание с Малфоем, безусловно, поможет отвлечься от этих грустных мыслей.
***
Необъяснимое чувство подсказывало Драко, что она появится с минуты на минуту. И оно не подвело.
Грейнджер грациозно шла в его сторону, словно сама ночь окутала её своим мягким светом. Ветер играл с её кудрями, заставляя их подпрыгивать.
После её ухода из ресторана, он подумал о том, что небольшая прогулка поможет ей успокоить эмоции, вызванные рождением малыша Поттеров.
— И снова здравствуй, — улыбнулась девушка, когда между ними оставался буквально один метр. Её голос звучал как самая прекрасная музыка.
— Привет.
На фоне яркого свечения, исходящего от колеса обозрения, её волосы красиво переливались, притягивая к себе взгляд. На ней была та же одежда, что и во время ужина: обтягивающая юбка чёрного цвета, бордовая атласная блузка и туфли на высоком каблуке.
Драко не мог отвести от неё глаз. Она в любом наряде выглядела потрясающе, но в этот вечер что-то в её облике было особенно притягательным.
— Давай прогуляемся. Я покажу тебе одно место, которое с недавних пор стало у меня одним из любимых, — предложил он.
Они начали медленно двигаться к Лондонскому глазу, вокруг витал аромат попкорна и сладкой ваты, дарящий детский восторг.
— Знаешь, я никогда не думала, что мы окажемся здесь вместе.
— Я тоже, — ответил блондин, слегка наклонив голову. — Но, может быть, это именно то, что нам нужно.
Они подошли к колесу обозрения, и Гермиона остановилась, глядя на множество кабин, подсвеченных яркими огоньками. В её глазах читалось восхищение, и Драко не мог не улыбнуться, наблюдая за её реакцией. Он заплатил за отдельную кабинку, в которой будут только они вдвоём.
— Это красиво, — восторженно произнесла она.
— Да, — согласился Малфой, — но не так красиво, как ты.
Её щеки покрылись милым румянцем, когда она взглянула на него.
— Иногда мне кажется, что я не могу дышать, когда ты рядом, — шёпотом произнёс он.
Пришла их очередь, и пожилой мужчина открыл перед ними дверь кабинки. Пропустив Гермиону вперёд, Драко зашёл следом и сел рядом с ней.
Достигнув вершины, они увидели вечерний Лондон во всей его красе. Гермиона затаила дыхание, когда огни города засияли перед ними, словно бесчисленные звёзды, упавшие на землю. Тёмные воды Темзы отражали свет, создавая волшебную атмосферу.
Драко, тоже заворожённый видом, повернулся к ней. Он провёл тыльной стороной ладони по её лицу, и каждый нерв отозвался на прикосновение к её коже. Карие глаза прикрылись, и в этот момент он осторожно коснулся её мягких губ своими, словно боясь нарушить волшебство момента.
Когда она ответила на поцелуй, Малфой обнял её за талию, притягивая ближе к себе. Гермиона обвила своими горячими руками его шею, и её цветочный аромат заполнил всё пространство вокруг. Грейнджер приоткрыла губы, и он не смог удержаться, углубляя поцелуй.
Их языки вели ожесточённую борьбу, как будто они оба пытались передать друг другу все те чувства, которые накапливались всё это время. Они прижимались друг к другу так тесно, что Драко мог чувствовать, как её сердце стучит в унисон с его собственным.
Он полностью потерялся в ощущениях, не замечая ничего вокруг. Вечерний Лондон, его огни и звуки, казались далекими и незначительными по сравнению с тем, что происходило в этой кабинке. Каждый поцелуй с Гермионой ощущался как первый, вызывая целый ураган эмоций, которые накрывали его с головой.
Внезапно кабина слегка тряхнулась, и они оба отстранились. Шумно выдохнув, Малфой взглянул на неё и увидел игривую улыбку, появившуюся на её губах.
— Теперь я понимаю, почему тебе нравится это место, — рассмеялась Грейнджер.
Видимо, насладиться великолепием вечернего города им придётся в следующий раз, но в этот момент Драко совершенно точно был рад, что привёл её сюда.
