2 страница11 декабря 2022, 12:45

Глава 2. Первый из многих танцев


Поражение Волан-де-Морта и последующий разгром Пожирателей Смерти заслуживали достойного празднования. Министерство магии объявило о проведении торжественного приёма, посещение которого – как выяснилось после рассылки приглашений – обязательно для тех, кому принадлежит наибольшая заслуга в окончании войны.

Гарри и Гермиона встретились с кланом Уизли на входе в банкетный зал и заняли положенные им почётные места. Соседние столы были заполнены членами Ордена Феникса, профессорами и недавними выпускниками Хогвартса, а также множеством людей, известных Гермионе лишь по колдографиям да по памятной вылазке трио в Министерство в образах здешних сотрудников.

Оглядевшись по сторонам, Гермиона отметила, что в основном присутствующие явились на мероприятие с парой. Гарри ни на миг не покидал Джинни, и Гермиона любовалась ими: наконец счастливое воссоединение состоялось. Они почти не говорили об этом, но Гермиона знала, что Джинни сама подала Гарри идею пойти на приём вместе, избавив его от необходимости появляться в одиночестве и мучительно набираться смелости для первого шага.

Рон сидел приобняв Лаванду Браун. Война сделала её скромнее, а Рона подтолкнула по-новому оценить её заботу и склонность к бурным проявлениям тёплых чувств.

Гермиона же проигнорировала пометку «плюс один» в своём приглашении, означавшую, что ей предлагается посетить приём с ухажёром. После серии танцев с неповоротливыми министерскими служащими почтенного возраста и чересчур ретивыми кавалерами помоложе она быстро усвоила простую истину: заявиться сюда одной было равносильно тому, чтобы добровольно подписаться на нежеланное внимание всех без исключения свободных мужчин, настроенных это внимание проявить. Этикет предписывал Гермионе принять определённое количество призывов к танцам, но её ноги были уже так безнадёжно оттоптаны, что кончики пальцев ныли, а дыхание последнего визави сразило бы и дракона.

– Почему меня не могут оставить в покое? – риторически обратилась к столу утомлённая героиня войны, когда ей наконец удалось улизнуть с танцевальной площадки.

– В приглашении ясно говорилось, что каждому гостю следует быть в сопровождении компаньона, – высокопарно заявил Перси, чем заслужил несколько укоризненных взоров в свой адрес и особенно тяжёлый взгляд от Гермионы.

Девушка Перси, Пенни поспешила увести его подальше, пока он не ляпнул ещё что-нибудь.

– Неправильно принуждать человека искать себе спутника к конкретному вечеру. Смахивает на исполнение какой-то повинности. Вот взгляните на Фреда с Джорджем: они же пришли одни.

– Мы пришли одни специально, – отозвался Фред.

– Твоя правда, Дред. Нам нравится внимание милых незамужних леди. – Джордж красноречиво пошевелил бровями и тут же обернулся к прошедшей мимо светловолосой красотке. – Я вот, пожалуй, не прочь стать объектом внимания этой мисс.

Вскоре младший близнец рванул отплясывать под очередную композицию и все последовали за ним, оставив Фреда с Гермионой наедине.

– А ты разве не хочешь потанцевать с какой-нибудь блондинкой? – спросила Гермиона, не желая, чтобы Фред чувствовал себя обязанным составить ей компанию.

– Не-а... Блондинки не мой тип, – небрежно обронил Фред.

Мимолётная улыбка Гермионы вознаградила его за искренность ответа: из них с братом слабость к белокурым локонам всегда питал Джордж.

– Умираю от жажды. Принести и тебе чего-нибудь, раз уж я всё равно иду освежиться? – предложил он.

– Да, пожалуйста... Все эти танцы меня обезводили.

Юноша взмахнул рукой, как бы принимая заказ, и под тихое «спасибо» Гермионы отправился в дальний угол зала.

Гермиона смотрела Фреду вслед и отмечала, что никогда не видела его таким утончённым, как сегодня, в этой чёрной парадной мантии. За минувший год его конституция изменилась. Плечи стали шире, но не настолько, чтобы скрадывать контуры статной фигуры. От походки, характерной для всех мужчин рода Уизли, веяло уверенностью и удалью.

Во время ловли крестражей, представляя его мимику за чтением посланий на зачарованном пергаменте, Гермиона рисовала в воображении более «зелёного» и совсем худенького Фреда, которого она помнила по школе. Новая встреча, однако, дала ей основание пересмотреть, казалось бы, хорошо знакомый образ.

Опасаясь быть пойманной за неотрывным созерцанием одного человека, Гермиона неохотно отвела взгляд. Увы, отвернувшись, она тут же увидела твёрдо идущего к ней господина. На ум не пришло учтивого предлога, чтобы отказать его грубоватому приглашению на танец, и не успела Гермиона опомниться, как очутилась в цепкой (чересчур цепкой, на её вкус) хватке партнёра. Чужая рука легла на её спину чуть ниже, чем ей было бы комфортно.

Через полминуты Фред вернулся к их столу с двумя бокалами пунша. Джордж только что пытался сочинить ему компаньонку; очевидно, у его длинноногой блондинки объявилась симпатичная подружка, которая искала кого-то, кто мог бы её развлечь. Оставив своего близнеца разочарованно качать головой, Фред направился обратно к Гермионе, но обнаружил, что там, где они расстались, её больше нет.

Он заозирался вокруг в поисках бывшей старосты. По сравнению с её платьем цвета индиго наряды всех прочих леди казались бледными, так что определить, где она находится, должно было быть легко. Впрочем, завораживало его отнюдь не платье. За время своего отсутствия Гермиона превратилась в прелестную девушку. Её кожа словно сияла, а любые напоминания об израненной истощённой девочке из коттеджа «Ракушка» куда-то исчезли. С начала вечера Фред не единожды отчитал себя за то, что так и не решился позвать её на этот приём.

Бегло осмотрев танцплощадку, он действительно заметил переливы тёмно-синего и лилового, мелькнувшие в вихре других рассекающих воздух юбок. Фред помнил о том, как Гермиона отзывалась о танцах с незнакомцами, поэтому отставил бокалы и начал прокладывать к ней маршрут. Маневрируя в плотной толпе, он на ходу прибавил шаг, когда увидел ситуацию яснее. Гермиона завела одну руку себе за спину в попытке подтянуть пятерню партнёра: та явно норовила соскользнуть с её поясницы неподобающе низко.

Оказавшись у цели в считанные секунды, Фред до побелевших костяшек стиснул плечо хама, оттолкнул его от Гермионы и встал в расчищенное пространство между ними:

– Я вклинюсь?

Гермиона уловила властные ноты в нехарактерно глубоком голосе близнеца. Она воспользовалась тем, что Фред загородил её собой, и быстро придвинулась к нему ближе.

– Какого чёрта ты вытворяешь? Девушка со мной танцевала!

– А теперь она со мной, – Фред сжал пальцы Гермионы в своей ладони, вторую ладонь положил высоко на её талию и выразительно посмотрел ей в глаза. – Гермиона, солнце, ты же знаешь, как я ревную ко всем, кто тебя приглашает.

– Знаю, Фред, – ответив ему благодарным взглядом, Гермиона обратилась к едва не перешедшему черту наглецу. – Вы должны извинить нас.

Фред постарался максимально отдалиться от типа, которого ему страстно хотелось вызвать на дуэль, и увлёк Гермиону в противоположный конец помещения. Он рвано дышал, возмущённый подобным обращением с ней, и, кашлянув, приглушённо спросил:

– Ты в порядке?

Гермионе пришлось вскинуть голову, чтобы не говорить ему в грудь.

– Ты появился как нельзя кстати. Ещё вот столечко, – она отняла руку от его плеча и продемонстрировала крошечное расстояние между большим и указательным пальцами, – и я бы его заколдовала.

– Так я избавил тебя от штрафа за нападение на другого волшебника?

Кривая улыбка медленно сменила хмурую мину, омрачавшую лицо Фреда с недавнего эпизода.

Гермиона негромко усмехнулась и кивнула:

– Именно. Бумажная канитель была бы нуднейшая.

Они кружились по залу, аккуратно обходя другие пары и при этом не сбиваясь с ритма собственных шагов. После короткой заминки Гермиона поблагодарила Фреда за помощь.

– Спасибо, что вмешался. Тот товарищ... Ему даже хватило нахальства разглядывать... моё ожерелье, – она мельком махнула на свои открытые плечи.

Фред машинально опустил глаза:

– Но на тебе нет ожерелья.

Невинное, сбитое с толку выражение лица делало его почти по-мальчишески юным.

– В том и дело, – выгнула бровь Гермиона.

Взгляд Фреда несколько раз метнулся от её лица к шее и обратно, прежде чем упал ниже. Щёки близнеца вспыхнули фирменным румянцем Уизли, а глаза приоткрылись шире. Он поспешил отвернуться и замер, старательно глядя куда угодно, только не на её декольте.

Гермиона сама потянула его за собой в такт музыке, потому что подошвы Фреда будто приклеили к полу.

– Крайне неприятный субъект. Ни слова о нём больше.

Фред, тем не менее, продолжил буравить взором воображаемую точку над её макушкой, и Гермиона шумно вздохнула:

– Но ты-то можешь смотреть на меня. Просто, знаешь, не очень приятно, когда тебя неприкрыто прожигают глазами малознакомые люди.

Фред вернул себе инициативу в танце. В надежде, что жар схлынул с его лица, он опустил глаза, снова встречаясь с Гермионой взглядом. Чтобы разрядить обстановку, которая балансировала на гране неловкости, парень шепнул:

– Думаю, мне надо сократить список наших «никогда».

Гермиона знала, что Фред провоцирует её на уточняющий вопрос, но всё равно подыграла.

– В самом деле? И что же ты хочешь вырезать?

«Я никогда не спасал барышню, попавшую в беду».

Его картинно напыщенный тон развеселил Гермиону.

– Спорить не стану. Сегодня я определённо была спасена.

Фред растаял от её смеха и испытал – ни больше ни меньше – гордость от того, что сумел его вызвать.

Немного спустя музыка прекратилась. Не желая расставаться с Гермионой, Фред подставил ей локоть и проводил обратно к столу. Решив быть достойным её джентльменом, он отодвинул перед девушкой стул и дождался, пока она сядет.

Фред спас Гермиону ещё несколько раз, когда к ней приближались чародеи, которых она не то что толком не знала, но и узнавала-то с трудом. Гермиона, в свою очередь, спасла Фреда от дамы средних лет, вознамерившейся утянуть его на танцпол.

Вернувшись после приёма домой и осев на кровать, Гермиона ощутила себя выжатой как лимон. Но праздник, проведённый с Фредом, не становился от этого менее сказочным, и ей отчаянно хотелось продлить его. Она выдвинула ящик тумбочки, достала свой свиток-двойник и начала писать.

«Спасибо тебе за сегодня. Из унылого протокольного мероприятия получился по-настоящему приятный вечер. Вижу, список так и не исправлен. Ты не забыл про это? – Гермиона».

«Не все одинаково быстро принимают душ. Как раз собирался вычеркнуть ту строку. Вот. Готово. Рад, что твой вечер не был потерян. Мой однозначно превзошёл большинство министерских сборищ, на которых нам с Джорджем довелось побывать. Как-нибудь – если захочешь – мы можем всё повторить... – Фред».

2 страница11 декабря 2022, 12:45

Комментарии