Глава 1
В работе использованы практически полные цитаты из романа Джейн Остин "Гордостьи Предубеждение", с адаптацией к данным героям.
1 Глава.
Последний курс, послевоенный, оказался, как ни странно, легким. Гермиона с самого первого дня с головой погрузилась в учебу, уверенно отказавшись от звания Старосты. Все свободные вечера она просиживала в библиотеке в Хоге или у Гарри, на Гримо. Задумав поступать сразу в две магические Академии, она твердо шла к намеченной цели, лишь изредка замечая, как тихо в этом году в школе. Порой ей казалось, что все школьники ходят на цыпочках и говорят шепотом. Вначале она задумывалась о причине такого поведения, но быстро пришла к выводу, что после оглушительной войны, с ее болью, ужасами и паникой, сейчас, как никогда, хочется тишины и покоя. И видимо, не ей одной.
Последний курс был объединенным. К сожалению, осталось слишком мало студентов, которые решили вернуться в школу и окончить образование. Часть из них погибла, часть бежала из Британии и не спешила возвращаться, часть просто не рискнула вновь показаться в этих стенах. Например, Паркинсон не стала доучиваться, побоявшись мести за свое опрометчивое предложение выдать Поттера Волдеморту. Забини тоже куда-то исчез. Очевидно, его мать сбежала и увезла с собой сына. Как ни странно, но Малфой, Нотт и Гойл вернулись. И хоть директор Макгонагалл перед началом учебного года убедительно просила факультеты не враждовать и не делить мир на белое и черное — слизеринцев явно обходили стороной. Впрочем, их это мало заботило. Малфой все так же ходил с гордо поднятой головой, морщил нос при виде магглорожденных и полукровок, кривился от гриффиндорцев и старался в Большом зале сидеть от них как можно дальше. Но это больше никого не задевало — все знали, что хоть его отца и помиловали, посадив под строжайший домашний арест вместе с женой, Малфои все равно в немилости у Министерства. Да и у самого Драко ограничений на магию и следилок на волшебной палочке было немало. Не многим лучше дела обстояли у остальных слизеринцев. Пожалуй, только младшие курсы да новички могли полноценно пользоваться своими палочками.
Гермиона вообще не задумывалась над всеми этими вопросами — ей было наплевать на Малфоя и иже с ним, она лично никого не задевала, и радовалась, что и ее больше никто не дергает. Однако к середине года она все чаще стала замечать на себе взгляд Драко. Взгляд этот был то злым, то задумчивым, то изучающим. Но никогда, как раньше, брезгливым. Несколько раз поймав этот взгляд и приподняв в немом вопросе бровь она услышала лишь на тяжелый вздох, но до ответа Малфой так и не снизошел. Тогда Гермиона решила не придавать этому значения и перестала обращать на него внимание. Но это ей удавалось не долго.
Рождественский бал устроили сразу после отправки младших курсов на каникулы, чтобы старшие могли спокойно праздновать, не отвлекаясь на проблемы с присмотром за младшими. Гермиона, не особо любившая балы и танцы, все же решила поддаться уговорам Джинни и пойти. Вместе они выбрали себе наряды, украшения и аксессуары. Гарри, служивший кавалером им обеим, с удовольствием ввел одних из самых красивых девушек школы в богато украшенный Большой зал. Устроившись за столиком, друзья пили пунш и рассматривали гостей. Гермиона поежилась — присутствие пристального взгляда не оставляло ее, но, как она ни старалась — не смогла увидеть, кто за ней так внимательно наблюдает. Вскоре начались танцы, Гарри и Джинни упорхнули на танцпол, а Гермиона и Полумна остались. Заболтавшись, они не заметили, как к ним подошли профессор Флитвик и Малфой. Неизвестно, какими судьбами эти двое оказались вместе, да еще решили прогуляться по залу, но, тем не менее, они явно были увлечены беседой и как раз в тот момент, когда поравнялись с Гермионой и Полумной, профессор увлеченно воскликнул:
— Не правда ли, наши девушки — самые благородные и красивые среди всех магических школ мира!
Малфой слегка скривился, но вежливо кивнул профессору, соглашаясь с ним явно для видимости.
— Мистер Малфой, мисс Гермиона Грейнджер, как Вы знаете, одна из самых умных, смелых и восхитительных девушек на этом балу. Почему бы Вам не потанцевать с ней?
Малфой опешил, но Гермиона не растерялась.
— О, профессор, я уверена, что мистеру Малфою гораздо больше нравятся чистокровные представительницы его факультета, — она вежливо улыбнулась и уже хотела отвернуться, но Малфой остановил ее.
— Я почту за честь, если Вы подарите мне танец, мисс Грейнджер, — он слегка поклонился и ждал ответа.
Гермиона замерла от неожиданности и растерянно оглянулась на подругу, но та лишь рассеянно улыбалась.
— Вот и отлично, — очевидно, ответ Гермионы не очень заботил профессора, — а я как раз должен поговорить с мисс Лавгуд, — и он присел рядом с ней на один из пустующих стульев.
Драко протянул Гермионе руку.
— Надеюсь, ты не откажешь мне, — тихо произнес он.
Она именно это и собиралась сделать, но увидев его взгляд, немного растерянный и просящий, решила не обострять отношения. В конце концов — это всего лишь один танец, не съест же он ее. Гермиона вложила свою ладонь в его протянутую руку, и они вышли на площадку для танцев. Почти сразу начались шепотки и оханья, их пару заметили.
— Не боишься испортить себе репутацию? — не удержалась от язвительного тычка Гермиона. Малфой вежливо улыбнулся.
— Разве ее можно испортить сильнее? — в тон ей ответил он, но тут же, заметив, как она нахмурила брови, добавил, — Давай не будем ссориться. Я ведь ничем не обидел тебя?
Гермиона почувствовала себя виноватой. Действительно, чего это ее понесло? Малфой всё полугодие вел себя предельно тихо, никого не задевал, не оскорблял, тем более ее лично. Она улыбнулась.
— Нет. Прости, я сама не знаю, что на меня нашло. Наверное, это от неожиданности.
Он кивнул, и они немного покружились молча. Но вскоре он вновь заговорил.
— Что Уизли? Я слышал, он теперь в Румынии?
Гермиона кивнула.
— Рон... Он сильно изменился после войны — стал нервным, много пил, его мучили кошмары, и Чарли забрал его к себе. Ему понравились драконы.
— Значит, он не собирается возвращаться? Ты поедешь к нему?
— Я? Зачем? — она удивленно посмотрела на него.
— Но я думал... Вы же пара?
— А... Нет, мы не пара. И вообще, Малфой... — она раздраженно фыркнула, и уже хотела сказать ему, что это не его ума дело, но он ее опередил.
— Не злись. Я знаю, что меня это не касается, но... Терпеть не могу узнавать новости из газет — там вечно печатают всякую чушь.
— Ха, тебе ли не знать об этом! — она прекрасно помнила сколько грязи выливала на них Скиттер не без помощи Малфоя.
— Да-да, — сокрушенно опустил он голову. — Но ведь я прав. И потом — что такого личного, чего не печатали в газетах, я спросил? Я просто болтаю...
— Просто болтают о личном — с друзьями, — отрезала девушка.
— Да, я не друг тебе. Спасибо, что напомнила.
— Но ведь так и есть, ты не друг мне и никогда им не был, — она удивилась не столько его словам, сколько интонации, с какой они были сказаны. Он грустил, потому что они не были друзьями? Это что-то новенькое.
Малфой кружил ее в танце и сам не знал, что с ним творится. Её ладонь в его руке, пусть и затянутая в тонкий шелк, обжигала. Хотелось прижать девушку к себе, закружить и трансгрессировать куда-то далеко, где их никто не найдет, где никакое прошлое не будет все время вставать между ними, где всем на свете плевать на статус крови, где он сможет любить ее, и где она сможет полюбить его. От этих мыслей, не совсем осознанных и даже пугающих, кружилась голова.
— А где твои друзья? Почему не вернулись Паркинсон и Гринграсс? — ее голосок вывел его из мучительных раздумий.
— Ну, я даже не знаю толком. Забини исчез из Британии, Паркинсон испугалась мести за свою выходку перед битвой. А Дафна вышла замуж за какого-то американца и укатила за океан. Остальные тоже разбежались. Им тут особо не на что надеяться.
— А как же твоя невеста? — Гермиона решила, что если он посмел спрашивать ее о личном, то и она имеет на это право.
— Какая невеста? — он удивленно приподнял бровь.
— Перестань, Малфой. Только ленивый не обсуждал это в Хогвартсе. Знаменитый чистокровный слизеринский блондин женится на...
— Чистокровной слизеринской блондинке, как только она окончит школу. — закончил за нее Малфой. — Да, эту тему мусолили несколько газетенок, но... Астория расторгла помолвку. Они ведь не были Пожирателями, откупались деньгами, и ее репутация не была... В общем, знаменитый слизеринский блондин уже не столь блестящая партия, — он невольно приподнял подбородок и еще сильнее выпрямил спину. Эта тема была все еще болезненной, хотя он и не горел желанием жениться на Астории. Но ее отказ больно ударил по его самолюбию.
Гермионе вдруг стало жаль его. Всегда такой гордый, уверенный в себе, сейчас он только и мог, что держать лицо. Все вокруг прекрасно знали, что их семья утратила свой статус и влияние, и Драко Малфой больше не пользовался такой популярностью, как раньше. Хотя, девчонкам ведь всегда нравятся «плохие» мальчишки, так что было много и тех, кто тайком вздыхал о красивом статном блондине. Гермиона понимала таких. Она вполне признавала Драко красивым, но, памятуя их отношения, никогда не задумывалась о нем как о партнере. Для нее он всегда был просто вредным, эгоистичным папенькиным сынком. А теперь она вдруг увидела в нем мужчину. Пусть и потрепанного судьбой, но не сломленного. И, судя по тому, что происходило, сумевшему изменить свои взгляды. Хотя, возможно, это был просто пиар-ход, так как танец с героиней войны и дружеские с ней отношения могли помочь ему восстановить свою репутацию. Услышав, что песня заканчивается, она решила спросить и об этом.
— Зачем, Малфой?
— Что — зачем? — удивился он, тоже погруженный в свои мысли.
— Зачем ты пригласил меня? Ведь ты считаешь ниже своего достоинства проводить время с такими как я, а уж танцевать... Пытаешься за мой счет восстановить репутацию?
Он скривился и, поскольку песня закончилась, подвел к одному из столиков. Она поняла, что ничего не услышит от него больше. Но он все же сумел удивить ее еще раз, поцеловав на прощанье ей руку.
Едва он отошел, как к ней подлетели Гарри и Джинни.
— Что это было, Грейнджер? — чуть ли не хором воскликнули они.
Гермиона вздохнула. Ну, сейчас начнется допрос с пристрастием, а так хотелось немного побыть в тишине и самой подумать — а что это сейчас такое было?
— Ребята, это был просто танец. Профессор Флитвик вынудил нас потанцевать, ничего страшного не случилось, развлекайтесь. Обсудим это после праздника, — и она уверенно двинулась в сторону своего декана, которая подозвала ее. Очевидно, ей тоже хотелось понять, что это было.
Гарри и Джинни переглянулись, но возразить было нечего, и они решили, что поговорить они еще успеют, тем более, что Малфой тихонько сидел с Ноттом за одним из столиков в самом дальнем углу и, видимо, больше не собирался танцевать.
