2 страница13 сентября 2024, 18:45

Незванный ученик

Тёмные коридоры подземного города скрывали множество опасностей, но для Мэй они стали привычной частью жизни. Она давно поняла, что этот мир не для неё — грязные улочки, постоянные столкновения за выживание и холодные взгляды людей. Её время здесь подошло к концу. Она готовилась к побегу несколько недель, наблюдая за патрулями охраны и планируя свой единственный шанс выбраться наружу.

Когда охранник повернул за угол, Мэй была готова. Ловким движением она выскочила из тени, её пальцы точно попали в нужные точки на теле противника. Удар по шее и спине— и его тело рухнуло на землю, полностью парализованное. Она знала эти удары в совершенстве, зная, что не причинит смертельного вреда, но получит достаточно времени, чтобы проскользнуть дальше. Она продолжила двигаться через тёмные коридоры, нейтрализуя каждого охранника на пути быстрыми ударами по точкам давления.

Наконец, она достигла главного выхода — старого, полузабытого тоннеля, который вёл к поверхности. Её сердце бешено колотилось, но она сохраняла внешнее спокойствие. Последний охранник даже не заметил, как оказался на земле, прежде чем Мэй скрылась за углом.

Мир снаружи казался ей одновременно пугающим и захватывающим. Теперь она была свободна, но как ей выжить здесь, в этом новом мире? Первым делом, ей нужна была лошадь. Без неё шансов на долгие путешествия было немного.

Поздно ночью, под покровом тишины, Мэй направилась к ближайшей конюшне. Она знала, что охранников здесь будет меньше, и, быстро осмотревшись, выбрала сильного и выносливого скакуна. Стараясь не шуметь, она вскочила на лошадь, оставив на земле несколько монет, словно в знак благодарности. Ей не хотелось красть, но выбора не было.

Скоро она уже мчалась прочь, оставив позади подземный город и все, что в нём произошло. Теперь перед ней был открытый мир, полный новых испытаний, и Мэй была готова встретить их лицом к лицу.

Прошло три года с момента, когда Мэй сбежала из подземного города. Теперь ей 19, и за это время она успела повидать множество мест. Она никогда не задерживалась надолго — ни в городах, ни в деревушках. Каждый раз, когда люди начинали узнавать её, она снова отправлялась в путь. Путешествия стали её жизнью, а одиночество — привычным спутником.

Каждое новое место встречало её настороженными взглядами. Жители боялись её внешности — она была альбиносом с длинными белыми волосами, а её глаза делали её ещё более загадочной. Один глаз горел алым, как кровь, а другой был глубоким, фиалковым. Встречая её взгляд, люди либо пугались, либо смеялись. Для многих она была слишком странной, слишком иной.

Из-за чувствительной кожи она носила накидку днём, пряча себя от палящего солнца, а с наступлением ночи снимала её, давая телу отдых от укрывающей ткани. Ночью Мэй казалась ещё более таинственной, словно она была частью самой тьмы.

Несмотря на насмешки и страх окружающих, Мэй научилась не обращать на это внимания. Её жизнь была движением вперёд — из одного города в другой, через леса, поля и горы. Она знала, что её судьба лежит не в этих местах, и продолжала идти дальше, без оглядки.

Город был шумным и суетливым в этот солнечный день, и Мэй, как обычно, не привлекала к себе лишнего внимания, скрываясь под своей накидкой. Она шла по базару, разглядывая товары, и остановилась возле стойки с овощами. Обычный день среди множества людей, которые не желали её замечать, казался ей таким же, как и все предыдущие. Но внезапно кто-то аккуратно потянул её за край накидки.

Мэй опустила взгляд и увидела маленькую девочку с большими голодными глазами. Ребёнок жалобно посмотрел на овощи, словно у неё не хватало сил даже попросить.

Пожалуйста... Можно хотя бы одну картошку?— прошептала девочка, не отрывая взгляда от еды.

Что-то дрогнуло в сердце Мэй. Она никогда не чувствовала жалости, её жизнь была наполнена холодом и отчуждением. Но этот момент — взгляд голодного ребёнка — тронул её. Мэй не колебалась. Она достала единственную картошку, которая у неё была, и протянула девочке.

Пока девочка с благодарностью принимала еду, кто-то из толпы язвительно бросил:

—Беспризорникам еду мы не даём.

Мэй резко повернула голову в сторону голоса, её глаза холодно сверкнули.

—Хочешь отобрать у неё? Попробуй,— ответила она, с вызовом посмотрев на прохожего. Тот замолчал, увидев её взгляд, и не рискнул продолжать.

Мэй отошла от лавки с овощами, направляясь к следующей. Когда она дошла до последней лавки, её взгляд упал на несколько картофелин. Она быстро взяла две и уже хотела уйти, когда вдруг раздался громкий крик.

—Воровка! Она украла картофель!— продавец, заметивший её действие, начал кричать, привлекая внимание всех вокруг.

— Эй, ты! Воровка! Верни картошку!— Его голос разносился по базару, привлекая внимание всех вокруг.

Мэй остановилась, не оборачиваясь, держа картошки в руках. Она могла уйти, но вместо этого повернулась и посмотрела на мужчину, прищурив глаза.

— Это всего лишь две картошки. Успокойся, старик.

— Этого достаточно, чтобы тебя посадили! Я сейчас полицию вызову, пусть разбираются с тобой!

Мэй скривила губы в усмешке, её глаза сверкнули.

— Ты правда собираешься натравить на меня военную полицию из-за двух картофелин? Может, займись чем-то более полезным, а?

Продавец уже не слушал её, он махнул рукой, и через мгновение трое стражников военной полиции начали приближаться к Мэй. Толпа расступилась, давая им проход, а Мэй поняла, что ситуация усложняется.

— Эй, ты! Остановись! Мы тебя арестовываем!

Она мгновенно оценила ситуацию. Вокруг слишком много людей, а военные уже приближались. Не было смысла спорить или бороться с ними здесь.

— Ну уж нет,— пробормотала она себе под нос и, не теряя времени, прыгнула назад.

Она взмыла в воздух и ухватилась за трос, натянутый между домами. Ловко балансируя, она начала бежать по нему, как по земле. Её движения были точными и быстрыми, каждый шаг был словно часть тщательно продуманного танца. Люди, стоявшие внизу, смотрели на неё в изумлении, а полицейские начали кричать.

— Остановись, говорю! Спускайся!

Но Мэй была гораздо быстрее. Она обернулась, оценивая расстояние, и вдруг заметила группу разведчиков, вернувшихся с вылазки. Их униформа была хорошо ей знакома, но она не останавливалась. Среди толпы её взгляд задержался на одном парне с холодным выражением лица, который поднял голову и смотрел на неё.

Он услышал шум и крики военной полиции, что сразу привлекло его внимание. Леви поднял голову вверх, и его взгляд остановился на девушке, стремительно бежавшей по тросу. Её движения были настолько грациозными, что это сразу привлекло его внимание. Он не видел её лица полностью — она двигалась слишком быстро, и солнечные блики мешали рассмотреть детали, но её глаза... Они сверкали в воздухе, необычные, будто светились — один красный, другой фиолетовый.

— Интересно,— подумал он, наблюдая за её ловкостью. Она двигалась с точностью, которая его удивила, удерживая равновесие на тонком тросе так, будто это было для неё привычным делом.

Внезапно кто-то кинул в неё камень. Леви наблюдал, как она, словно в танце, сделала сальто, уклоняясь от удара, и снова ловко встала на трос. Он продолжал наблюдать с неподдельным интересом — как она справится дальше?

Мэй не растерялась. Она вытянула руку, и что-то блеснуло в воздухе. Через мгновение полицейские остановились, их рукава были зацеплены за стены.

— Что за...?

Он заметил, как она снова сделала акробатический трюк и с лёгкостью исчезла из поля зрения, оставив полицию в замешательстве.

Она мчалась, не оглядываясь назад. Её сердце колотилось, но она знала — это не было страхом, а адреналином. Когда ей наконец удалось скрыться, она нашла свою лошадь, привязанную за пределами города. Мэй села на землю рядом с ней, пытаясь отдышаться. Уже начало смеркаться, и ночь медленно окутывала окрестности.

Вдруг она услышала тихий шелест травы. Её инстинкты сработали мгновенно — она напряглась, схватила нож и повернула голову в сторону звука. Но то, что она увидела, заставило её опустить оружие.

Перед ней стояла та самая девочка, которую она встретила на рынке. Маленькая, с голодными глазами, но в этот раз девочка просто смотрела на неё молча, словно надеясь на что-то большее, чем просто картошку.

Мэй встала на ноги, все еще настороженная, и, глядя на девочку, задала прямой вопрос:

**"Зачем ты пришла? Где твои родители?"** — её голос прозвучал холодно, как всегда, но внутри она уже догадывалась, что ответ будет не таким, на который можно рассчитывать.

Девочка опустила взгляд, сжав свои маленькие ручки.

—Родителей у меня нет,— тихо произнесла она. —Я видела, что ты делала на базаре... Ты сильная. Я хочу быть как ты.

Мэй почувствовала легкий укол сострадания, но быстро прогнала это чувство. Её жизнь не для таких, как эта девочка, и она точно не собиралась становиться её наставником.

—Нет,— коротко ответила Мэй, оборачиваясь к своей лошади. —Иди домой. Это не для тебя.

Но девочка не отступала, она подошла ближе и с мольбой в глазах посмотрела на Мэй.

—Пожалуйста! Ты не понимаешь... У меня нет дома. Я не могу выжить одна. Я хочу учиться защищаться. Я хочу быть сильной, как ты!

Мэй долго молчала, не зная, как ответить. Её взгляд снова встретился с глазами ребёнка, и что-то внутри вновь дрогнуло. Эта девочка напомнила ей саму себя в юности — одинокую, отверженную и ищущую способ выжить. Наконец, вздохнув, она нехотя кивнула.

—Ладно. Только слушайся меня во всем и не жалуйся, если будет тяжело.

Девочка радостно закивала, и Мэй начала обучение. Они отошли подальше от дороги, где не было лишних глаз.

Мэй вытянула руки перед собой и показала несколько простых, но эффективных ударов:

—Когда тебя кто-то атакует, главное — это быстро оценить ситуацию. Ударь туда, где уязвимо, — шея, запястья, колени. Если нападают с ножом, увернись и используй его против них.

Она показала девочке, как блокировать удары и наносить быстрые ответные, точные и решительные. Они тренировались несколько часов, и Мэй замечала, как девочка ловко повторяет движения, несмотря на её маленькие размеры.

—Используй скорость и гибкость. Ты маленькая — это твой плюс. Уворачивайся, как тень. Нападай неожиданно.

Девочка продолжала тренироваться, усваивая каждое движение, хотя и падала несколько раз.

Мэй остановилась, чтобы дать ей передышку.

—Ты схватываешь быстро. Но помни, что это только начало. Если хочешь выжить, не привлекай внимания и всегда будь на шаг впереди врага.

Девочка устала, но её глаза светились решимостью. Мэй смотрела на неё и понимала, что, несмотря на свои холодные принципы, она все же помогла кому-то найти свою силу.

—а почему ты так выглядишь? Ты демон?—устало спросила девочка.

—нет,—ответила Мэй. Она уже привыкла к этим вопросам и не обижалась.—я такой родилась. Это все вопросы?

—нет. Как тебя зовут? Это последний вопрос,обещаю.

—Мэй,—быстро сказала она.—а тебя как зовут?

—у меня нет имени,ну или же я его не помню,—тихо сказала девочка,сдерживая слезы.

Мэй заметила её накатывающие слезы. Ей не было жаль её,но все же она решила не поддержать.

—эй,не плачь,—произнесла Мэй,пытаясь выдавить улыбку. Мэй подсела к девочке и вытерла слезу большим пальцем.—тебе подходит имя Агата.

—ты мне только что дала имя,спасибо,—Агата начала плакать,но уже от счастья.

—терпеть не могу слезы,—пробубнела Мэй,разжигая огонь. Мэй заварила чай и разлила по чашкам. —выпей,тогда успокоишься. Расскажи о себе.

—я не помню своих родителей. Папы не стало когда мне было 3 и в тот момент мама бросила меня. Уже 7 лет я живу на улице,и попрошайничаю.

—ты семь лет ходила без имени и фамилии?—спросила Мэй.

—да,я как то не думала об этом,а у тебя какая фамилия?

—Рейнхард. Раз я дала тебе имя,то дам тебе и фамилию. Возьми мою.

—почему ты это предлагаешь?

Мэй замолчала и смотрела на Агату,надеясь найти ответ на этот вопрос. И она его нашла.

—потому что я не хочу,чтобы у тебя была плохая судьба. А теперь иди. У тебя впереди много всего хорошего будет,главное не сдавайся.

—перед тем,как уйти я хочу подарить тебе кое что,—Агата засунула руку в карман и достала браслет.—это браслет достался мне от мамы,это единственное,что от нее осталось,и я хочу отдать его тебе.

—зачем?—удивленно спросила Мэй.—тебе разве не жаль прощаться с единственным воспоминанием о маме?

—потому что моя мама бросила меня,а ты обо мне позаботилась больше нее,—сказала Агата,надевая браслет на руку Мэй. Агата поднялась и крепко обняла Мэй. Девушка была в шоке,но все таки ответила взаимностью на объятия. Мэй гладила светлые волосы Агаты,перебирая их. Когда они отстранились,Мэй дала ей тоже подарок.

—это мое первое оружие,и имеет большое значение для меня,но я хочу отдать его тебе.

Агата взяла нож в руки,и стала рассматривать его,а Мэй оседлала лошадь,которую назвала Сапфиром.

—мы еще встретимся?—спросила Агата,смотря на Мэй.

—обязательно,-ответила Мэй,скача куда то в даль.

2 страница13 сентября 2024, 18:45

Комментарии