Глава 1
На сегодня хватит.
Гермиона Уизли захлопнула толстую папку с набросками для нового законопроекта, сняла очки и энергично помассировала виски.
Задерживаться на работе допоздна сегодня было нельзя, ведь завтра Рози и Хьюго отправляются в Хогвартс, и ей хотелось провести с детьми их последний вечер дома.
К тому же, не мешает еще раз проверить, все ли уложено в сундуки, потом надо отыскать в саду и запереть дома кота Рози, чтобы не пришлось гоняться за мяукающей бестией утром. Если поручить Рону проследить за сборами в школу, что-нибудь обязательно будет забыто.
Рон.
Колдунья нахмурилась. Они договаривались вместе вести подготовку к слушанию в Визенгамоте, но Рон, ничего не объясняя, прислал вместо себя Тедди Люпина. Безусловно, Гермиона была очень рада видеть того, да и мальчику необходима практика в реальных судебных процессах, но для этого дела было предпочтительнее иметь свидетелем опытного аврора. Теперь дело неприменно закончится проигрышем, в этом можно быть уверенной. Работа многих месяцев насмарку.
Гермиона встала и подошла к камину, решив воспользоваться им, как самым быстрым способом попасть домой. Обычно она предпочитала аппарировать на ближайшую к Министерству улицу или даже ездить на работу на машине, всегда посмеиваясь над нежеланием Рона использовать что-либо кроме каминной сети.
«Так можно и дорогу забыть, - шутила она. -А если в один прекрасный день отключат камины?»
«Зато я добираюсь до работы быстрее тебя, хотя и выхожу позднее», - отбивался муж.
Покачав головой, Гермиона бросила в огонь горсть порошка и громко назвала адрес в пригороде Лондона.
____
- Хьюго, почему ты ничего не ешь?
- Не хочется, мам, - мальчик задумчиво ковырялся вилкой в тарелке. - Правда, что в Хогвартсе еда... такая?..
- Какая?
- Особенная.
- Еда как еда.
- Только ее готовят эльфы, - вставила Рози, порция которой тоже оставалась почти нетронутой. - Нежный ростбиф, густые соусы, хрустящая картошка, м-м-м! - глаза девочки блестели. - Правда, папа?
- ...Тыквенные пироги, воздушные омлеты... Начинаю завидовать вам обоим. Эльфы готовят даже лучше бабушки Уизли, - Рон посмотрел на жену, но, встретившись с ее взглядом, перевел глаза на Рози, заговорщически подмигивая дочери.
Последний семейный ужин получился не таким, каким его представляла Гермиона. Она прекрасно знала, что никогда ей не быть лучшим в мире кулинаром, но сегодня муж и дети могли хотя бы удержаться от своих обычных подтруниваний: все-таки она провела на кухне весь вечер, чего не делала уже Мерлин знает сколько времени.
В первые годы их совместной жизни с Роном Гермиона старалась научиться сносно готовить, но все ее усилия ни к чему не привели. Планка, поставленная свекровью и эльфами Хогвартса, оказалась слишком высокой. Недостаток времени, уходящего на работу, дом и детей, также сделал свое дело. И, махнув рукой, колдунья стала попросту покупать полуфабрикаты в соседнем маггловском супермаркете.
Она поджала губы и перевела разговор на любимые предметы Рози в волшебной школе и то, на какой из четырех факультетов Шляпа может завтра распределить Хьюго.
Когда же ночью Гермиона, заставив посуду мыться и, вся продрогнув после поисков кота в саду, поднялась в спальню, Рон уже спал, оглашая весь дом своим храпом.
____
На платформе 9 и ¾ царило обычное для первого дня сентября оживление. Шум детских голосов, уханье сов в клетках, вопли разномастных кошек, посвистывание паровоза, разводящего пары - все это создавало атмосферу радостного нервного ожидания.
Хьюго и дочка Поттеров Лили, для которых, наконец, тоже наступил год встречи со школой Хогвартс, о которой они столько слышали от взрослых и старших братьев и сестер, никак не могли дождаться отправления красного поезда. Они весело махали из окна вагона стоящим на перроне родителям, которые улыбались в ответ.
Вокзальные часы пробили десять, Хогвартс-экспресс мягко тронулся и пошел, набирая скорость, исчезнув в голубоватой дымке осеннего утра.
Проводив детей, Гермиона почувствовала себя опустошенной. Нормальное для любой матери беспокойство сжимало ее грудь, мешая свободно дышать.
Рядом Джинни промакнула глаза платочком:
- Вот они и выросли. Как быстро летит время...
Ее обнял за плечи Гарри:
- Надеюсь, что Хогвартс станет им вторым домом и будет значить не меньше, чем значил для нас, - он повернулся к Гермионе. - Рон уже отправился в Аврорат, я сейчас последую за ним, есть срочные дела. Ему что-нибудь передать?
- Передай ему, что он жутко подвел меня с делом Коллинза. Визенгамот не оставит от Тедди Люпина и мокрого места.
- Если хочешь, я сам могу помочь тебе.
- Я была бы очень благодарна тебе, Гарри.
- Тогда договорились, - он улыбнулся, отошел на два шага и дисаппарировал с громким хлопком.
- Опять сбежал? - поинтересовалась Джинни. - Что он натворил на этот раз?
- Критиковал мою стряпню, - попыталась непринужденно улыбнуться Гермиона.
- О, за это полагается суровая кара, - хохотнула сестра Рона. Но потом спросила серьезно: - Хочешь, я поговорю с ним?
- Не стоит, Джинни, спасибо. Теперь, без детей в доме, мы, надеюсь, сможем говорить более откровенно.
- А также проводить вдвоем немного больше времени. Ты понимаешь, о чем я? - хитро подмигнула рыжеволосая колдунья.
«Только бы в это время вдвоем не сорваться на наши обычные перепалки», - подумала Гермиона, смеясь вместе с Джинни.
____
- Я так больше не могу, Гарри, - Рон встал из-за стола в директорском кабинете Аврората, сел в одно из кресел для посетителей и жестом пригласил старого друга последовать его примеру.
Гарри молча смотрел, как Рон наливает огневиски для двоих, но не притронулся к своему стакану.
- Что случилось? - наконец спросил он.
- Это Гермиона. Я... я просто не смог сегодня. Мысль о том, что мы останемся один на один, показалась мне просто ужасной, - Рон отхлебнул огневиски. - Пока дома были дети, я старался не подавать виду, но эти несколько последних дней дались мне с большим трудом.
- Мне всегда казалось, что вы любите друг друга.
Рон поднял на него глаза:
- Любовь? Да... я люблю Гермиону. Но она... С ней стало совсем невыносимо, Гарри. Мало того, что она не умеет готовить, а в последнее время кормила нас жуткой несъедобной гадостью из маггловских магазинов; мало того, что она уделяет работе все больше внимания, а семье - все меньше... Все это терпимо, так ведь она никогда не упускает возможности подчеркнуть, насколько она умнее меня...
- Ты сам все время гордишься этим фактом. Рон, неужели ты серьезно? - Гарри не мог поверить своим ушам.
- Тебе хорошо, Джин сейчас домохозяйка, спокойно сидит там, где ей и полагается и не рвется защищать бывших Упивающихся Смертью. Когда ты приходишь домой, тебя встречает готовый ужин, и, спорим, в спальне она никогда не жалуется на то, как сильно устала на работе...
- Рон...
- ...Я уже уверен, что она исчерпала всю свою страсть давным-давно, - продолжал кипятиться Рон Уизли. - Посмотри, как она одевается, на нее же не обратит внимания ни один мужчина. Другие женщины... Например, Габриэль...
- Делакур? - недоверчиво взглянул на него Гарри.
- Мы встретились на твоем дне рождения, месяц назад. Она совсем не изменилась, кажется, ей по-прежнему двадцать. А какие волосы, какие ножки! - глаза Рона теперь горели, он широко улыбался.
- Предпочитаешь глупую блондинку матери твоих детей?
- Дети выросли, Гарри, - взгляд главы Аврората снова потяжелел. - Я терпел из-за них. Теперь я хочу пожить для себя.
- Гермиона знает?
- Нет... Гарри, я хочу попросить тебя, - Рон потупился, но тут же вскинул голову, - я не хочу жечь за собой все мосты. Скажи ей, что я уехал по делам. Мне надо вначале все обдумать. Побыть одному, понимаешь?
Гарри покачал головой:
- Не хочу врать ей.
- Тогда я пошлю Гермионе сову, а если она спросит тебя - ты ничего не знаешь, хорошо? И ни слова Джинни.
Гарри лишь обреченно вздохнул в ответ.
____
Неожиданная командировка Рона не показалась Гермионе странной. Честно говоря, она сама с опаской ожидала того дня, когда они останутся вдвоем. Отъезд мужа давал ей возможность немного собраться с мыслями.
Но, очутившись дома, Гермиона вдруг поняла, что ей совсем не хочется думать. Впервые за годы она была совсем одна.
Неторопливо переодевшись в домашнюю одежду, она разогрела остатки вчерашнего ужина и принялась за еду, перелистывая последний Информационный Бюллетень Министерства.
Вечер показался ей нескончаемо долгим. Обычно он был заполнен неотложными домашними делами, разрешением проблем Рона и детей, или поисками в ее личной библиотеке какого-нибудь редкого законодательного прецедента. На себя времени почти никогда не оставалось, и сегодня она неожиданно для себя решила восполнить этот пробел.
Гермионе не очень нравилось долго сидеть перед зеркалом. Непослушные когда-то волосы уже давно были укрощены довольно короткой аккуратной стрижкой, открывающей шею. Несколько взмахов расческой, немного крема, чуть подправить линию густых бровей - и ее незатейливый туалет был закончен.
Женщина улыбнулась, думая о том, сколько тратят на макияж нормальные представительницы ее племени. Правда, вспомнив, как муж засматривается на эти ходячие витрины косметических салонов, Гермиона не могла не задуматься о том, стоило ли ей хоть немного потакать желаниям Рона.
Она никогда не стремилась стать классическим образчиком того, как изображают Женщину модные журналы. Хм, да она вообще таких не читала, а дамские романы игнорировала как класс. Может, как раз там и скрыт секрет вечной привлекательности и обаяния? Многие колдуньи читают даже написанное магглами. Разница, должно быть, невелика.
Гермиона подумала с минутку, а затем подошла к камину. Бросив в огонь горсть летучего пороха, он пожелала связаться с Поттерами.
Джинни была дома. Прекрасно расслышав вопрос, она, тем не менее, переспросила, а поняв, что не ошиблась, рассмеялась:
- Дамские романы? Тебе? Хорошо, сейчас поищу. Какая ты сегодня странная, Гермиона.
Вскоре она вернулась со стопкой книг в глянцевых обложках, нагрузила ими жену брата, добавив сверху коробку шоколада:
- Держи, без конфет даже я переварить это не в состоянии.
Смущенно поблагодарив, Гермиона возвратилась домой и вскоре, удобно устроившись на диване с ногами, открыла первую из книг, название которой показалось ей наименее зазывающим.
Через полчаса она вздохнула и отложила «Волнующие тайны». Не помогал даже шоколад.
Язык авторши был плоским, а все описываемое - чересчур ненатуральным: ослепительные красавицы, пышные титулы, знойные южные мачо, дикие джунгли и богатые интерьеры.
Вторая книга казалась написанной под копирку с первой. Гермиона даже проверила, не принадлежали ли они перу одного автора. Невероятные приключения богатой взбалмошной аристократки навевали непередаваемую скуку.
Гермиона открыла третью книгу наугад, опять наткнувшись на длинное описание мельчайших деталей наряда героини, за которым следовало утомительное повествование о ее свадьбе с красавцем маркизом и изобилующий подробностями рассказ о их первой брачной ночи, где девственная новоиспеченная маркиза выделывала в постели такие штуки, что впору было краснеть искушенной куртизанке.
- Интересно, кто может читать подобный бред? - возмутилась она вслух. - Ни одна замужняя женщина не поверит в подобное.
«Хотя, - подумала Гермиона про себя, - я лично могу судить лишь по собственному небогатому опыту. Эти книги - всего лишь женская мечта о прекрасном принце и идеальном любовнике в одном лице», - подытожила живущая в ней любительница скрупулезного анализа.
Ее собственные мечты можно было назвать полностью осуществившимися. Но принесли ли они ей счастье?
Гермиона посмотрела с отвращением на красавицу, улыбавшуюся ей с обложки, и отбросила книгу, будто та жгла ей руки.
- Мечты... - проговорила она с горечью. - Наверное, я не смогла сделать своего мужа счастливым, раз мои мечты нисколько не похожи на этот женский идеал. Ни я, ни Рон не считали нужным чуть внимательнее отнестись к точке зрения партнера. Стоило лишь нам заикнуться о своих желаниях, как он обвинял меня во всезнайстве, а я его - в следовании самцовым инстинктам. Нежелание прислушиваться друг к другу завело наш брак в глухой тупик.
Встав, она прошлась по комнате. Взгляд ее упал на длинные стеллажи книжных полок. Книги были и оставались ее страстью, она покупала их при каждом удобном случае, хотя ей и некогда было читать. Вперемешку на полках стояли тома сочинений волшебников и написанное магглами. Серьезные исследования по истории магического законоведения могло соседствовать с книгой сказок братьев Гримм.
Гермиона улыбнулась, любовно проводя рукой по корешкам. После сахарно-розового чтива она все еще чувствовала приторное послевкусие, от которого ей захотелось избавиться при помощи литературы иного качества.
- Accio сборник поэзии! - произнесла она, взмахнув вытащенной из кармана халата палочкой.
В ее руку тут же влетел небольшой томик стихов, подаренный ей однажды Гарри. Друзья почти всегда дарили ей книги, но только выращенный магглами Гарри оказался настолько оригинален. Обычно ей преподносили Историю Магии, жизнеописания знаменитых волшебников и все прочее в этом духе.
Первые же слова отозвались приятным шумом в голове, вызвав на губах Гермионы блаженную улыбку. Авторы тоже говорили о любви, но контраст был разителен. Тонкий намек, предлагающий домыслить все остальное, и история превращалась в нечто универсальное, в котором каждый находил именно то, что было близко ему.
Стихи будто легкими бабочками вспархивали со страниц, пока она неторопливо вела глазами по строчкам; они приятно щекотали какую-то чувствительную точку внутри ее существа, заставляя Гермиону бессознательно то проводить рукой по волосам, то дотрагиваться пальчиком до приоткрытых губ, то почти прикрывать глаза. Изредка она произносила шепотом особо удачную фразу, словно пробуя ее на вкус.
Она так увлеклась, что пробившие полночь часы застали ее врасплох. Так поздно она не ложилась уже давно.
Ночью Гермионе снился Прекрасный Принц. Только конь у него отчего-то был не белоснежный, а вороной без единого пятнышка. Грива горячего приплясывающего животного была длинной и волнами стелилась по ветру. Он косил темным глазом и беспокойно грыз удила.
Проснулась она с чувством странного ощущения надвигающейся бури, хотя за окном было спокойное ясное утро. Лица Прекрасного Принца Гермиона совсем не помнила, а вот его конь стоял перед ее глазами, как живой.
- Меньше надо читать всякой дряни, - констатировала женщина, собирая в кучу неубранные с вечера книги.
Не мудрствуя лукаво, она поджарила себе хлеба на завтрак, и уже почти закончила трапезу, когда в раскрытое окно влетела крупная амбарная сова.
В принесенном птицей пергаменте значилось всего лишь одно слово: «Гриффиндор».
