7 страница9 февраля 2025, 21:45

Глава 7. Особняк Малфоев

Вынырнув из камина особняка Малфоев, девушки оказались в просторном холле, освещённом лишь тусклым светом нескольких канделябров. Холодный мрамор под ногами резко контрастировал с теплом только что покинутого камина в "Норе". Картина, предстающая перед ними, была полной противоположностью праздничной атмосферы, царившей у Уизли.

Холл был огромным и пустым. Высокие готические арки, тяжёлые мраморные колонны, тускло поблескивающие под светом канделябров, создавали атмосферу холодной величественности. В центре холла восходила широкая мраморная лестница, ведущая на верхние этажи. Возле стены стоял старинный буфет, на котором пылились несколько фарфоровых ваз. На стенах висели большие портреты, изображающие представителей рода Малфоев, их лица казались суровыми и неприветливыми. Воздух был холодным и застойным, лишенным даже намёка на новогодний праздник.

Нигде не было видно рождественских украшений, не слышно было новогодних песен или шума веселья. Тишина была настолько глубокой, что девушки слышали только свое дыхание. Особняк Малфоев был пустым и холодным. Казалось, что время здесь остановилось, застыв в ожидании. Только тусклый свет канделябров прерывал густую тьму в глубине холла. Даже воздух казался пропитанным холодом и безмолвием. Это резкое противостояние праздничной атмосферы "Норы" ещё сильнее подчеркивало положение девушек и делало их поход ещё более неожиданным и волнующим.

Три фигуры девушек медленно и осторожно пробирались по темным коридорам особняка Малфоев. Айрис, идущая впереди по лестнице на второй этаж, двигалась на цыпочках, стараясь не издавать ни звука. Гермиона и Джинни шли за ней, прижимаясь к стенам, их лица были напряженными от ожидания и волнения. В воздухе витало напряжение, прерываемое только шепотом их шагов и биением собственных сердец.

Айрис, сосредоточившаяся на поиске комнаты Драко, внезапно врезалась во что-то твердое и неподвижное. Она отшатнулась, испуганно вскрикнув. В следующий момент она поняла, что это был человек. Это был Драко Малфой. Оказалось, Драко услышал какой-то шум внизу и решил спуститься, чтобы узнать, что происходит. Он стоял в полумраке коридора, его лицо было выражением легкого удивления и недовольства. Увидев троих девушек, он еще больше нахмурился. Его выражение лица было неожиданным и почти комическим: смесь смятения, удивления и легкого испуга была написана на нем так ярко, что девушки на минуту забыли о своих планах.

Но их краткая задумчивость была прервана внезапно послышавшимися шагами. Это были родители Драко, которые тоже услышали какой-то шум и решили проверить, что происходит.

Драко, быстро сообразив, схватил девушек за руки и потащил их в свою комнату. Он поспешно запер дверь, его лицо стало серьезным и сосредоточенным. Он понял, что сейчас нужно быть очень осторожным, и он не хотел допускать каких-либо непредвиденных событий. Тишина в комнате была настолько напряженной, что девушки могли услышать биение своих сердец. Ситуация приняла резкий оборотный поворот, и теперь они все оказались в заложниках случайного стечения обстоятельств. Новый год обещал быть более увлекательным, чем они предполагали.

Когда девушки попали к Малфоям в особняк, Люциус сидел в своём кабинете за столом из тёмного дерева. Его лицо, обычно невозмутимое, оставалось непроницаемым, но лёгкое напряжение в его осанке выдало его недовольство нарушением привычной тишины. Он встал, его движения были плавными, точными, лишёнными всякой суеты. Тихо ступая по паркету, он направился к лестнице, спускался медленно, каждый шаг определённый и выверенный. Его чёрная мантия шелестела. Опустившись по лестнице на второй этаж, он приблизился к двери спальни Драко.

Рука Люциуса, бледная и холодная, коснулась позолоченной ручки. Он почувствовал лёгкое сопротивление, — дверь была прикрыта. Уверенным движением он начал поворачивать ручку, готовясь войти. В этот момент прозвучал резкий голос Драко.

–Я уронил вазу. Этот шум был из-за меня.

Рука Люциуса замерла. Он моментально проанализировал ситуацию. Объяснение было простое и устраивало его холодный расчётливый ум. Шум, который он услышал снизу, был не чем иным, как результатом неуклюжести его сына. Взгляд Люциуса оставался неизменным – холодным, отстранённым, лишённым всякого эмоционального ответа. Он не пытался представить себе картину, скрывающуюся за дверью, — он не видел в этом необходимости. Достаточно было поверить объяснению Драко, которое, хоть и было поспешным, прозвучало правдоподобно. Не сказав ни слова, Люциус отпустил ручку двери. Его отступление было плавным, грациозным, но окончательным. Он ушёл, оставив за собой тишину, ещё более напряжённую, чем была до этого.

Картина, представшая взору Драко, была комичной и абсурдной. Гермиона, Джинни и Айрис стояли, прижавшись друг к другу, с растерянными и виноватыми лицами. Они, кажется, только сейчас начали осознавать, в какой переплет попали. Драко скрестил руки на груди и уставился на них. В его серых глазах плескалось раздражение, но в то же время мелькнула искорка невольного веселья.

– Ну и что это, во имя Мерлина, сейчас было? - спросил он, повысив голос, но стараясь не кричать. – Какого черта вы творите в моем доме посреди ночи?

Он перевел взгляд на Гермиону, которая, казалось, была в наиболее адекватном состоянии.

– Грейнджер, я жду объяснений. И они должны быть чертовски убедительными.

Он смотрел на Гермиону, но его взгляд скользнул по каждой из них. Он видел смущенное выражение лица Джинни, испуганный взгляд Айрис и вину, читаемую на лице Гермионы. В этот момент Драко почувствовал себя так странно. Он был взбешен, но в то же время ему было любопытно. И, как ни странно, он чувствовал какое-то странное удовлетворение от того, что эти три девушки, обычно такие правильные и сдержанные, сейчас находились в таком нелепом положении, полностью зависимые от него.

Джинни, с ее неуемной энергией даже в состоянии сильного опьянения, сделала шаг вперед, готовая пролить свет на ситуацию. Ее лицо раскраснелось, и в глазах заплясали озорные искорки.

– Драко, понимаешь ли... - начала она, заплетающимся языком. – Мы пришли, потому что... – Она запнулась, ища подходящие слова. –Потому что Айрис...

Тут Джинни бросила взгляд на Айрис, лицо которой мгновенно изменилось. В глазах Айрис читался панический ужас, смешанный с мольбой. Она быстро мотнула головой, пытаясь остановить Джинни.

Джинни, немного придя в себя, осеклась на полуслове.

– Потому что Айрис... она... она большая фанатка... твоей... коллекции... гномьих колпаков! - выпалила она, с трудом сдерживая хихиканье. – Она просто мечтала их увидеть вблизи!

В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь прерывистым дыханием Айрис. Гермиона прикрыла лицо рукой, пытаясь скрыть улыбку.

Драко уставился на Джинни, словно она сошла с ума. Его брови взлетели вверх, а губы скривились в усмешке.

– Коллекции гномьих колпаков? - переспросил он, выделив каждое слово. – Серьезно? Это лучшее, что ты смогла придумать?

Он перевел взгляд на Айрис. Она стояла, опустив голову, и ее щеки горели.

– Айрис, значит, ты большая поклонница моей... гномьей коллекции? - с иронией спросил Драко, оценивающе ее разглядывая. Он скрестил руки на груди, стараясь сохранить серьезное выражение лица, хотя уголки его губ предательски подергивались.

Айрис подняла глаза и, собрав остатки своего мужества, пролепетала:

– Да. Я всегда мечтала их увидеть. Они... они очень... редкие.

На самом деле, никакой коллекции гномьих колпаков у него, конечно же, не было. Это было бы слишком... глупо, даже для него. Но отговорка была настолько абсурдной, что он решил подыграть. Ему было интересно, куда приведет эта странная ситуация. Он окинул девушек оценивающим взглядом. Было очевидно, что им нужно прийти в себя, а потом можно было уже и расспросить их.

– Ладно, знаете что? Хватит болтать, вам всем нужен чай. И как можно скорее.

Драко развернулся и тихонько вышел из комнаты, стараясь не шуметь. Он прокрался на кухню и быстро поставил чайник. Пока Драко отсутствовал, в комнате воцарилась напряженная тишина. Девушки молчали, каждая погруженная в свои мысли. Гермиона, всегда рациональная и собранная, первой нарушила молчание, тихонько вздохнув.

– Ну вот, влипли, – пробормотала она, потирая виски. – Это было ужасно тупо.

Джинни, хоть и была пьяна, начинала осознавать масштаб своей промашки: " Прости, Айрис," – прошептала она. "Я правда хотела тебе помочь".

Айрис, все еще покрасневшая, опустила голову. "Я знаю," – тихо ответила она. "Но это было... глупо."

Некоторое время они сидели молча, а потом Джинни, с проницательностью, характерной для неё, прошептала: "Знаете, он... он не выглядит таким уж недовольным."

Гермиона кивнула, наблюдая за пустым местом, где минуту назад стоял Драко. "Он даже... улыбнулся немного, когда Айрис сказала про колпаки."

Айрис, неожиданно, оживилась. "А... а вы заметили, как он смотрел на меня, когда я говорила?" - спросила она, чуть приглушив свой голос.

Джинни, сочувственно улыбнувшись, ответила: "Конечно. По-моему, он всё понимает. Просто стесняется показать это."

Гермиона, заметив, что Джинни и Айрис совсем не стыдятся откровенно обсуждать Драко, удивлённо приподняла бровь: "Вы тоже думаете, что ему нравится Айрис?"

Вдруг Драко, балансируя подносом с чаем, вошел в комнату, стараясь сохранить как можно более невозмутимый вид. Он заметил, как девушки мгновенно замолчали. Тишина повисла в воздухе, такая плотная, что ее можно было потрогать.

На подносе он принес четыре чашки чая обратно в свою комнату.

– Вот, – сказал он, ставя поднос на столик. – Чай. Это должно немного привести вас в чувство.

Он протянул чашку Айрис.

– Надеюсь, ты все еще помнишь, как пить чай, Люпин, – добавил он с легкой усмешкой.

Затем он протянул чашки Джинни и Айрис. Драко окинул девушек оценивающим взглядом, стараясь уловить хоть какие-то намеки на то, что они обсуждали в его отсутствие. Но лица их были непроницаемы. Джинни пила чай, стараясь не смотреть на него, Гермиона делала вид, что внимательно изучает узор на чашке, а Айрис... Айрис просто смотрела в пол.

– Итак, – произнес он, когда девушки немного пришли в себя. – Пока вы пьете, может быть, кто-нибудь объяснит мне, что, черт возьми, здесь происходит? – Он сделал паузу, глядя на каждую из них по очереди. – И на этот раз, пожалуйста, без гномьих колпаков.

Айрис, поймав на себе изучающий взгляд Драко, нервно сглотнула. Она казалась наименее опьяненной из всех, но ее выдавало покрасневшее лицо и слегка заплетающийся язык. Айрис, пытаясь отвлечь его, задала вопрос:

– А почему у тебя совсем нет новогодних украшений? У тебя так пусто и... мрачно.

Вопрос Айрис застал Драко врасплох. Он на мгновение помрачнел. Правда была в том, что они с детства не отмечали Новый Год. Просто его родители, Люциус и Нарцисса, всегда считали это слишком простонародным и лишенным истинного аристократического величия праздником. Они предпочитали более утонченные и эксклюзивные мероприятия.

– Мы... у нас никогда не было принято праздновать Новый Год, – ответил Драко, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более равнодушно. – Это просто... не наша традиция.

Он быстро сменил тему, стараясь не углубляться в неприятные воспоминания.

– Ладно, хватит об этом. Нам нужно придумать, как отправить вас домой, пока мой отец не вернулся и не устроил здесь настоящую бурю.

Драко задумался на секунду, почесывая подбородок.

– Порталы и трансгрессия в вашем состоянии исключены. Слишком опасно. Но у меня есть идея получше. – Он щелкнул пальцами и позвал одного из домовых эльфов. – Добби, найди Винки. Мне нужно, чтобы вы оба немедленно переместили этих... леди... в дом Уизли. Незаметно. Без шума и пыли.

Добби, встрепенувшись от радости, тут же исчез.

– Это будет быстрее и безопаснее, чем любой портал, – пояснил Драко, глядя на девушек. – Они доставят вас прямо к ним в гостиную, прежде чем кто-нибудь успеет заметить ваше отсутствие.

Пока Драко отвлекся на Добби и Винки, которые вернулись и почтительно склонились перед ним, Айрис поддалась внезапному порыву. Она подошла к его столу, на котором, как всегда, лежал идеально ровный стопка чистых листов бумаги. Она быстро выхватила один листок и, пока Драко не видел, начала что-то писать и рисовать. Когда Драко повернулся к ним, чтобы попрощаться, Айрис быстро свернула листок и сунула его в карман своего платья.

– Винки и Добби вас проводят, – сказал Драко. – Будьте осторожны.

Девушки поблагодарили его и, ведомые домовыми эльфами, исчезли. В комнате воцарилась тишина. Драко устало опустился в кресло. Он чувствовал себя опустошенным и немного растерянным. Что это вообще было?

Вдруг он заметил что-то на своем столе. Маленький, свернутый комочек бумаги. Драко нахмурился и взял его в руки. Развернув его, он увидел неумелые детские каракули: "С Новым Годом, Драко!" Ниже был нарисован неуклюжий, но искренний салют из разноцветных линий. Драко невольно улыбнулся. Что-то в этом простом поздравлении тронуло его до глубины души. Впервые за долгие годы Новый Год перестал казаться ему пустой формальностью. Впервые он почувствовал что-то похожее на... настоящее тепло. Он бережно сложил листок и положил его в свой бумажник, рядом с фотографией его матери. И, несмотря на хаос и нелепость произошедшего, он подумал, что это, возможно, было самое необычное и запоминающееся новогоднее утро в его жизни.

Неделя пролетела быстро, словно снежная буря, оставив после себя лишь легкий привкус радости и тоски по ушедшим дням. Рождественские каникулы подошли к концу, и Айрис провела их, разделив время между уютом дома мисс Эйвори, своей доброй опекунши, и беззаботным весельем в компании дяди Римуса Люпина. Мисс Эйвори, хоть и была немного старомодной, старалась создать для Айрис теплую и любящую атмосферу. Дом был украшен сдержанно и элегантно, в камине всегда потрескивал огонь, а на столе красовался свежеиспеченный пирог. Мисс Эйвори с удовольствием слушала рассказы Айрис о ее учебе в Хогвартсе. Айрис ценила заботу мисс Эйвори.

Римус всегда находил способ развеселить ее, рассказывая смешные истории и шутки. Одним из самых запоминающихся моментов каникул стала их игра в снежки. Дядя Римус, несмотря на свой недуг, был невероятно ловким и метким. Они прятались за деревьями, строили снежные крепости и забрасывали друг друга снежками, смеясь до слез. Айрис чувствовала себя счастливой и беззаботной, словно снова вернулась в детство.

Но, как и в дни, проведенные с мисс Эйвори, в дни с Люпином, с наступлением ночи приходили сны. Каждую ночь ей снилась мама, которая терпеливо и увлеченно работала за своим старым ткацким станком. Ее руки ловко перебирали нити, создавая сложный и красивый узор. На этой неделе работа над рисунком продвинулась далеко вперед. Теперь уже отчетливо виднелись очертания цветов. Айрис различала изящные контуры лепестков, тонкие стебли и резные листья. Казалось, в узоре были и нежные колокольчики, и ароматные ландыши, и загадочные ирисы. Но все они были сплетены воедино, создавая сложный и многозначный образ.

Айрис чувствовала, что мама вот-вот закончит свою работу. С каждым сном ей становилось все ближе к разгадке, но она все еще не могла понять, что именно хотела сказать ей мама этим таинственным рисунком. Предчувствие чего-то важного и неизбежного не покидало ее ни на минуту. И чем ближе был конец каникул, тем сильнее становилось это ощущение, наполняя сердце Айрис тревогой и надеждой.

С облегчением переступив порог своей комнаты в Хогвартсе, Айрис вдохнула знакомый запах старых книг, пергамента и легкого сквозняка из-под двери. Однако, войдя внутрь, она замерла в изумлении. На ее кровати, аккуратно разложенные, лежали свежие ромашки. Простодушные, солнечные цветы, которые, казалось, совсем не вписывались в привычный интерьер ее комнаты. И рядом с ними лежал какой-то кулон. Осторожно подойдя ближе, Айрис взяла кулон в руки. Это был изящный медальон, выполненный из серебра.

Он был украшен крошечными резными цветами, похожими на те, что ей снились последнее время. Почувствовав странный трепет, она решила его надеть. Но, видимо от волнения, ее пальцы дрогнули, и кулон выскользнул из рук, покатившись под кровать.

Опустившись на колени, Айрис потянулась под кровать. Доставая кулон, ее рука наткнулась на что-то твердое. Вытащив предмет из-под кровати, она замерла в изумлении. Это были те самые книги! Те самые старые, потрепанные тома, которые она брала в библиотеке в начале своего обучения. Книги, посвященные зеркалам.

Воспоминания нахлынули на нее с головокружительной силой. Она вспомнила тот день, когда брала эти книги, спешила на урок к Хагриду. Она вспомнила волнение перед встречей с этим величественным существом, а потом – восторг и радость, когда Клювокрыл позволил ей взлететь на своей спине. Вспомнились и серые глаза Драко Малфоя, в которых отражался тот же восторг. Она вспомнила, как Драко смеялся, как спас ее.

Она вспомнила все... И тут ее осенило. Айрис, пытаясь отдохнуть от сложного дня, кинула эти книги под кровать, надеясь вернуться за ними позже. Но потом произошло столько событий, что она совсем забыла о них. Книги пролежали под ее кроватью долгие месяцы.

Айрис, с трепетом перебирая старые книги, вдруг замерла. В руках у нее оказалась книга в потертом кожаном переплете, с тисненым золотым названием: "Скрытые Отражения". Сердце ее забилось быстрее, когда она вспомнила, как несколько недель назад, перед каникулами, робко спросила Гермиону о зеркале, показывающем самые сокровенные желания. Гермиона тогда задумчиво нахмурилась и сказала, что в библиотеке Хогвартса была всего одна книга, в которой упоминалось подобное зеркало, но сейчас эта книга куда-то пропала.

– Неужели это она? - прошептала Айрис, раскрывая книгу. Она начала лихорадочно перелистывать страницы, и ее взгляд наконец наткнулся на знакомое описание.

– " Зеркало Еиналеж...", - прочитала она вслух, ее голос дрожал от волнения. - "...Зеркало, показывающее не ваше лицо, а глубочайшие желания вашего сердца. Зеркало, одинаково манящее и опасное. Лишь тот, кто не видит в нем ничего, кроме своего отражения, сможет правильно его использовать."

Ее взгляд упал на заголовок, "Зеркало Еиналеж", написанное задом наперед. "Еиналеж..." Она мысленно перевернула буквы в правильном порядке и с ужасом осознала, что это слово "Желание", написанное наоборот.

В голове Айрис внезапно вспыхнула догадка – такая дикая, такая невероятная, что поначалу ей стало даже страшно. Холодный пот проступил на лбу, а сердце бешено заколотилось в груди. Она замерла, боясь даже пошевелиться, чтобы не спугнуть эту мысль, не позволить ей раствориться в тумане страха и сомнений.

Что, если... Что, если это самое Зеркало Еиналеж, о котором она только что прочитала, находится у нее дома?

Образ возник в ее сознании мгновенно и отчетливо. Она вспомнила старый особняк, в котором прошло ее раннее детство. Смутные воспоминания всплывали в памяти: высокие потолки, длинные коридоры, тихий шепот ветра за окном. Дом, наполненный ароматом лаванды и старых книг. Дом, который она покинула, когда ей было всего четыре года. Дом, который оставался нетронутым с того трагического дня, когда ее мама, Сара, погибла. Образ мамы она знала лишь из снов, где Сара навещала ее. И вот теперь, эти разрозненные воспоминания внезапно сложились в единую, тревожную картину. Особняк... Зеркало... Смерть. Все было связано воедино невидимой нитью судьбы.

В этот момент Айрис поняла, что должна вернуться туда. Должна во что бы то ни стало отыскать это проклятое зеркало и узнать, что оно показало Саре. Узнать, что толкнуло ее маму к гибели, что заставило ее отказаться от жизни. Эта мысль одновременно пугала и притягивала. Она знала, что это опасно, что зеркало может свести с ума, поглотить разум и душу. Но она не могла отступить. Айрис понимала, что это ее шанс узнать правду. Она должна узнать, почему ее мама умерла. Ей необходимо было лицом к лицу встретиться с прошлым, чтобы понять, что ждет ее в будущем. Чтобы понять, кто она такая на самом деле. И только тогда она сможет двигаться дальше, освободившись от бремени тайны, которая сковывала ее жизнь.

Айрис вдруг осознала, что не должна нести этот груз в одиночку. Гермиона, Джинни и Полумна – ее самые близкие люди, те, кому она доверяет безоговорочно. Вместе они точно смогут разобраться в этой таинственной истории.

Сбросив с себя оцепенение, Айрис выскочила из комнаты и помчалась по коридорам Хогвартса. Воздух был наполнен гулом голосов, топотом ног и шуршанием мантий. Ученики возвращались в школу после каникул, и в воздухе витало предвкушение новых приключений. Но Айрис ничего не замечала. Она мчалась вперед, ища знакомые лица.

Первым делом она хотела найти Полумну. Ее необычный взгляд на мир и способность видеть то, что не видят другие, могли бы помочь ей разобраться в этой запутанной ситуации. Но, к ее разочарованию, от старосты факультета она узнала, что Полумна еще не вернулась в Хогвартс. Оказывается, она отправилась в путешествие со своим отцом, Ксенофилиусом Лавгудом, на поиски новых, еще не изученных существ. Айрис немного расстроилась, но решила, что поговорит с ней позже.

Тогда она побежала искать Гермиону и Джинни. Она нашла их в библиотеке, склонившихся над горой книг. Их лица были серьезными и сосредоточенными. Увидев Айрис, Гермиона нахмурилась.

- Айрис? Что случилось? Ты вся бледная,- спросила она, обеспокоенно глядя на подругу.

Джинни отложила книгу и тоже внимательно посмотрела на Айрис. - Выглядишь так, словно привидение увидела, - добавила она.

Айрис рассказала им о книге, найденной под кроватью, о зеркале Еиналеж и о своих догадках. Чем дальше она рассказывала, тем больше хмурились лица ее подруг.

- Я чувствую это. Я должна вернуться в тот дом и найти это зеркало.

- Айрис, - прошептала Джинни, смотря по сторонам. - Тебе не нужно ворошить прошлое. Оставь все, как есть.

Но Айрис была непреклонна. Она уже приняла решение, и никто не смог бы ее остановить. Айрис отвернулась и молча выбежала из библиотеки. В горле стоял ком обиды и разочарования. Она думала, что найдет поддержку и понимание, но вместо этого столкнулась со стеной отрицания. "Призраки прошлого", "опасные догадки"... Им было не понять, что для нее это не просто прошлое, а часть ее самой, часть ее жизни. Не обращая внимания на любопытные взгляды, она быстрым шагом направилась к своей комнате. Ей нужно было побыть одной, собраться с мыслями и наметить дальнейший план действий.

Войдя в комнату, она первым делом закрыла дверь на замок. Затем окинула взглядом помещение. Беспорядок на столе, гора книг, сваленных на кровати... Все это говорило о том, что она совсем не думала об обустройстве своего пространства, полностью погрузившись в поиски ответов. Решив, что времени терять нельзя, Айрис достала из шкафа старый рюкзак и принялась его собирать. Ей понадобится теплая одежда, еда, вода, фонарик... И, конечно же, книга, которую она нашла под кроватью. Она собиралась отправиться на поиски через пару дней. Сначала нужно было выяснить, где именно находится ее старый дом.

Она понимала, что дядя Римус не поддержит ее решение. Он будет волноваться, говорить, что это слишком опасно, и попытается ее отговорить. Она знала, что делает это он из лучших побуждений, но Айрис не могла позволить ему встать у нее на пути. Это было ее личное дело.

Закончив с рюкзаком, она поставила его рядом с письменным столом, села на кровать и вздохнула. Ее взгляд снова упал на ромашки, мирно лежавшие на подушке. Их нежный аромат наполнял комнату, создавая атмосферу уюта и спокойствия. И рядом с ними сверкал серебряный кулон.

Айрис снова взяла кулон в руки и внимательно его осмотрела. Изящная работа, тонкие линии, крошечные цветы, вырезанные с невероятной точностью... Кто мог ей это подарить?

Она перебирала в голове все возможные варианты, но никто не приходил на ум. Гермиона и Джинни знали о ее любви к книгам и зельям, но никак не к цветам. Полумна сейчас путешествовала с отцом, и вряд ли у нее была возможность прислать ей подарок. Дядя Римус был слишком практичным, чтобы дарить такие вещи.

Тогда кто же?

Сердце Айрис вдруг забилось чаще, когда в голову закралась навязчивая мысль. Драко... Неужели это действительно мог быть он? Смутное воспоминание всплыло в памяти: когда они искали путь обратно в Хогвартс, Драко рассказывал про волшебные цвета, а Айрис, в свою очередь, обмолвилась, что из маггловских цветов больше всего любит простые ромашки. Тогда она даже не поняла, слышал ли он ее слова.

И тут же в голову полезли вопросы: как он вообще узнал, где находится ее комната? Как он смог проникнуть в гостиную Когтеврана, оставаясь незамеченным? И тут Айрис вспомнила: Драко всегда хорошо общался с одним из когтевранцев, Терри Бутом. Терри был старостой Когтеврана на курс старше их, и знал пароль в гостиную. А что, если Драко попросил его о помощи?

Эта мысль показалась ей абсурдной, но в то же время невероятно привлекательной. Она представила, как Драко, крадучись, пробирается по коридорам Хогвартса, стараясь не попасться на глаза преподавателям только для того, чтобы оставить ей букет ромашек и кулон. Это было так... нехарактерно для него, что казалось почти невозможным.

Айрис попыталась придумать какое-нибудь другое объяснение. Может быть, это был какой-нибудь тайный поклонник, который просто знал о ее любви к ромашкам? Может быть, это был какой-то розыгрыш со стороны Джинни или Полумны? Но ни одна из этих версий не казалась ей убедительной.

С этими мыслями Айрис встала с кровати и принялась искать вазу. Обшарив все шкафы и полки, она наконец нашла ее в дальнем углу комнаты, за старым сундуком. Ваза была простой, из прозрачного стекла, немного пыльной, но вполне пригодной для использования. Она наполнила ее водой и аккуратно поставила в нее ромашки. Теперь они стояли на ее столе, источая нежный аромат и напоминая о тайне, которую ей предстояло разгадать.

7 страница9 февраля 2025, 21:45

Комментарии