10
Они приземлились на твёрдую каменную поверхность. Гермиона встала первой, огляделась. Это была старая башня. Руины, поросшие мхом, где-то в Шотландии. Неохраняемое место, забытое, но всё ещё насыщенное древней магией. Именно такие места и выбирают, если не хочешь, чтобы тебя нашли.
— Добро пожаловать, — тяжело выдохнул Дерек, — в то, что осталось от Архива Фон Кроуэллов.
Гермиона резко обернулась.
— Это имя... его упоминали мои родители.
— Конечно упоминали. Твой отец был ближе к истине, чем все остальные. Фон Кроуэллы не просто род... они были хранителями. Змей на медальоне — их символ. И если ты действительно унаследовала ключ...
Он не договорил.
Гермиона уже держала в руках медальон, который начал светиться странным синим светом.
— Он реагирует, — прошептала она. — На место?
— Или на тебя, — ответил Дерек. — Открой его. Только осторожно.
Она сделала глубокий вдох и нажала на незаметный выступ сбоку.
Медальон щёлкнул, и внутри...
...не было фотографии. Ни волоса, ни бумаги.
Только капля крови — магически сохранённая. Внутри пузыря чар. И под ней — выгравированная надпись:
"Семя старой силы. Возвращение начнётся с тебя."
У Гермионы перехватило дыхание.
— Это... пророчество? — её голос был сдавленным.
Дерек шагнул ближе, в глазах — страх.
— Это напоминание. Потому что ты — не просто дочь магглов.
Гермиона медленно подняла взгляд.
— Кто я тогда?
— Наследница. — Он выговорил это слово, будто приговор. — Последняя кровь Змеи.
И в этот момент руины застонали от магии. Башня проснулась.
Она признала её.
И теперь... хотела ответа.
Башня загудела — гул древней магии разносился по каменным стенам, вибрируя в костях. Гермиона инстинктивно отступила назад, прижимая медальон к груди. Он пульсировал, будто сердце. Словно отвечал на зов чего-то очень старого... и опасного.
Дерек потянулся к папке, которую она всё ещё держала, и перелистнул несколько листов, пока не нашёл нужный. Протянул ей один — пожелтевший, покрытый полустёртыми символами. Гермиона прочла заголовок:
"Свод наблюдений. Проект «Отголоски». Субъекты: Грейнджер Г., Малфой Д."
Она побледнела.
— Что... это значит?
— Именно это. — Голос Дерека стал жёстче. — Вы оба были выбраны. Отмечены. Много лет назад. Проклятие старого рода... не умирает с носителем. Оно передаётся по крови — или через связанное имя.
Гермиона вчиталась в строки. Там были заметки: даты, анализы, магические термины, которые даже она не сразу понимала. Но суть становилась яснее с каждым словом.
— Они наложили... печать? — прошептала она. — На нас обоих?
— Не просто печать. Это проклятие, чтобы управлять — но не через боль или страх. Через наследие. Через ложь о том, кто вы есть на самом деле. Оно стирало память, искривляло восприятие, влияло на выборы. И да... — Дерек посмотрел на неё в упор. — Ты думала, почему не доверяла Малфою, даже когда он пытался измениться? Почему каждая его попытка приблизиться вызывала в тебе тревогу, почти отвращение?
Гермиона застыла.
— Ты хочешь сказать... это было во мне?
— Это было в вас обоих.
Он никогда не понимал, почему чувствует вину за то, чего не делал. Почему в нём жила ярость — не к тебе, а к себе, за мысли, которые не мог контролировать. Вы — зеркала одной магии.
Гермиона опустилась на камень. Всё, что она знала о себе, рушилось.
— Но зачем? Почему мы?
— Потому что вы были идеальны. — Дерек сел рядом. — Ум и амбиции. Мужество и наследие. Магглорожденная и чистокровный. Противоположности, которые могли бы стать союзом... или угрозой. Это проклятие было создано не для наказания. Оно было создано, чтобы вы никогда не доверяли друг другу.
— Кто его наложил?
Он помолчал.
— Отец Малфоя был лишь посредником. Истинный источник — Орден Змеи. Они боялись союза, способного нарушить старые порядки. У тебя — сила слова, у него — сила имени. Вместе вы могли бы переписать правила.
— Мы должны снять это. — Её голос стал твёрже. — Сейчас же.
Дерек кивнул.
— Башня — это ключ. Здесь хранятся ритуалы. Но ты должна знать: снятие проклятия... свяжет вас. Не как раньше. Это древняя магия. Она не отпускает просто так.
— Я не боюсь. — Она поднялась. — Я хочу знать, кто я. Кто он. И что мы могли бы быть, если бы всё не исказили.
В этот момент стены башни засветились — линии рун пробежали по камню, соединяясь в сложный узор.
Гермиона сделала шаг вперёд.
Медальон в её руке засверкал.
А где-то далеко, в Мэноре Малфоев, Драко внезапно рухнул на колени, прижимая ладонь к груди.
Проклятие начало трещать.
И древняя связь — пробуждаться.
Гермиона не могла оторвать взгляда от рун, вспыхнувших по стенам башни. Но ещё больше её взгляд тянулся к Дереку. Он стоял в полутени, и впервые она увидела в его лице не просто решимость... а боль. Слишком личную, слишком старую.
— Кто ты, Дерек? — спросила она тихо, не отводя взгляда. — Почему ты знаешь больше, чем все остальные? Почему ты вообще в этом?
Он медленно вздохнул и обернулся, как будто решался на что-то тяжёлое. Долго молчал. Потом произнёс:
— Моё полное имя — Дерек Селвин.
Имя ударило её, будто гром.
— Селвин... — выдохнула она. — Один из старых родов. Примкнувших к Волдеморту...
— Да. — Он горько усмехнулся. — И в этом всё. Мой отец был из тех, кто не просто служил — он верил. А потом, когда всё рухнуло, мы — дети Падших — стали багажом. Нежелательной правдой. Но я... я всё это помнил. Все тайные разговоры. Все обряды. Всё, что передавалось по крови.
Он подошёл ближе, и его голос стал тише, почти исповедальным.
— Я видел, как работает эта магия. Как они накладывали её на тех, кто казался угрозой. Драко был их козырем, изнутри. Его «ломали» с детства — сначала страхом, потом ложью. Но он оказался сильнее, чем думали. Он сопротивлялся. Вот тогда и появилась ты.
Гермиона сжала кулаки.
— И они решили, что я — угроза для его "исправления".
— Они не могли позволить, чтобы он тебе доверял. Или ты ему. Поэтому наложили проклятие на вашу связь. Сделали так, чтобы она никогда не возникла — или умирала, как только рождалась.
— А ты? — спросила она после паузы. — Почему ты помогаешь?
Он на секунду отвернулся.
— Потому что когда мне было пятнадцать, я узнал, что на мою сестру было наложено такое же проклятие. Она полюбила полукровку. Её «переписали». Отняли у неё всё. Она... не выжила.
Тишина нависла, как свод.
— Я поклялся, что разорву эту цепь, — сказал он наконец. — А вы с Малфоем... вы были последними. Последним узлом в старом порядке. Если вас не освободить, всё это начнётся снова. С другими.
Гермиона молчала. Теперь она смотрела на него не как на информатора или случайного союзника. А как на человека, который потерял больше, чем показывал. И который делал невозможное, чтобы никто больше не терял того же.
— Спасибо, — сказала она.
Он покачал головой.
— Не мне. Себе. Ты уже начала разрушать это всё. С того самого момента, как отказалась бояться.
И тогда руны снова загорелись ярче.
Проклятие знало: его время истекало.
Башня встретила их глухим молчанием. Воздух здесь казался тяжелее, словно насыщенный древней магией, которая не желала быть потревоженной. Каменные стены были исписаны рунами, но теперь, вблизи, Гермиона увидела: часть символов была стерта или испорчена. Кто-то пытался скрыть, что здесь происходило. Или — наоборот — пробудить это снова.
— Здесь давно никто не был, — пробормотала она, пальцами легко проведя по пыльной поверхности старого стола, стоящего у стены. — И всё же... что-то ощущается. Словно комната жива.
Дерек молча огляделся. Его взгляд остановился на старом книжном шкафу с полками, заваленными потрескавшимися свитками и покрытыми пылью фолиантами. Он подошёл ближе, провёл рукой по корешкам, затем нажал на одну из книг — и с глухим щелчком в стене открылся потайной отсек.
— Здесь, — только и сказал он.
Гермиона шагнула вперёд и присела рядом с нишей. Внутри лежал предмет, плотно обернутый в ткань, и что-то напоминающее кусок пергамента, разорванного по диагонали. Она осторожно развязала ткань — и замерла. В её руках оказался артефакт: круглый диск, похожий на старинный астролябий, инкрустированный мерцающими кристаллами. Он излучал слабое свечение, едва заметное, но странно тёплое.
— Это... не просто украшение, — тихо сказала она. — Я чувствую пульсацию магии. Он... реагирует.
Дерек кивнул, глядя на диск с тем выражением, которое Гермиона уже успела запомнить — он знал больше, чем говорил.
— А это что? — она подняла кусок карты. — Это фрагмент. Похоже на схему... но не целую.
Дерек взглянул, нахмурился.
— Он неактивен без второй части. Но даже сейчас видно — это не просто география. Это магический путь. Ведущий куда-то глубоко под землю. Или... куда-то в магическом измерении. Возможно, в Хогвартсе.
Гермиона убрала артефакт и карту в сумку. В груди всё сильнее пульсировало ощущение, что они двигаются вглубь чего-то большого, опасного и — странным образом — личного. Как будто кто-то оставлял эти следы именно для неё. Или для них обоих.
— Я должна выяснить, что это, — сказала она. — И почему всё снова ведёт в Хогвартс.
Дерек лишь кивнул.
Но когда они покидали башню, она заметила, как он бросил взгляд на руны у выхода. В его глазах скользнуло узнавание. Но он ничего не сказал.
Пока.
