Глава 7
Хогвартс проснулся не в привычной утренней суете, а в лёгкой тревоге. В коридорах шептали, что ночью на одного из учеников напали при выходе из библиотеки. На Сюзанну Боунс из Хаффлпаффа наложили заклинание полного оцепенения, оставив её без сознания.
Гермиона, проснувшись ещё до рассвета, уже спешила к Большому залу, одетая в бордовую мантию с золотистой оторочкой, которая подчёркивала её тонкую талию. Волосы, обычно собранные, сегодня слегка распались, обрамляя лицо. Она выглядела уставшей, но сосредоточенной, держа в руках кипу пергаментов.
— Гермиона, ты слышала? — окликнул её Гарри, появляясь из-за угла.
— Да, Гарри. Это невероятно странно. Такое заклинание просто так не используют, — ответила она, быстрым шагом направляясь в Большой зал.
— Может, это кто-то из Слизерина? — пробормотал Рон.
— Рон, не начинай, — раздражённо отозвалась Гермиона, её голос стал строгим.
Когда они вошли в зал, студенты группировались по факультетам, обсуждая случившееся. У слизеринского стола сидел Драко, с недовольным видом подперев подбородок рукой. Его изящная мантия с серебряной вышивкой была идеально выглажена, но на лице читалось скрытое раздражение.
— Ну что, Грейнджер, не хочешь сразу обвинить всех слизеринцев в происходящем? — язвительно бросил он, когда их взгляды встретились.
— Может, и стоило бы, если учитывать то, как вы любите создавать проблемы, Малфой, — холодно ответила Гермиона, хотя внутри она чувствовала тревогу, вызванную не только случившимся, но и его пронзительным взглядом.
---
Днём Драко и Гермиона вновь оказались вместе на собрании старост. Сначала обсуждение шло как обычно — скучные темы дежурств и расписания, но тревожные события заставили разговор сменить русло.
— Мы должны организовать дополнительные патрули, — предложила Гермиона, опираясь на стол и пристально глядя на остальных.
— Да, Грейнджер, конечно, потому что у нас и так много свободного времени, — саркастично бросил Драко, скрестив руки на груди.
— Если бы вы тратили меньше времени на свои интриги, Малфой, возможно, успевали бы больше, — парировала она, не снижая напора.
— Хватит! — громко сказал Энтони Голдштейн, староста Равенкло. — Это не время для ваших перепалок.
На миг повисла тишина. Гермиона склонила голову, сдерживая раздражение.
— Мы действительно должны объединиться. Нападение — это не шутка, — наконец произнесла она, уже спокойнее.
Драко бросил на неё внимательный взгляд.
— Хорошо, — сухо сказал он. — Но если я вижу, что ты перегибаешь палку, Грейнджер, не сомневайся, я скажу.
Она лишь фыркнула, но, уходя из кабинета, поймала его взгляд, который был слишком серьёзным, чтобы остаться незамеченным.
---
Вечером Гермиона и Гарри сидели в библиотеке, перебирая старые книги о защите от чёрной магии. Гермиона нервно постукивала пальцами по краю стола, осознавая, что до сих пор не нашла ничего полезного.
— Это не просто шутка, Гарри. Кто-то намеренно устраивает хаос, и я не удивлюсь, если это связано с какой-то тёмной магией, — сказала она.
— Сомневаюсь, что это кто-то из учеников, — пробормотал Гарри.
В это время Драко проходил мимо, бросив на них взгляд.
— Грейнджер, я понимаю, что тебе нравится играть в детектива, но это просто смешно, — сказал он с насмешливым тоном.
— Лучше смешно, чем бесполезно, Малфой, — огрызнулась она, не отводя глаз от книги.
— И всё же, Грейнджер, — он наклонился ближе, — тебе стоило бы сосредоточиться на реальной угрозе, а не на своём эго.
Гарри уже собирался что-то сказать, но Гермиона махнула рукой, давая понять, что справится сама.
— Спасибо за совет, Малфой. Может и ты наконец-то решил быть полезным?
— Я могу быть очень полезен— тихо ответил он, отходя.
---
Позднее, во время ночного патруля, Гермиона и Драко случайно пересеклись в тёмном коридоре. Её строгая чёрная мантия обрисовывала фигуру, а серебристая заколка блестела в волосах. Драко, как всегда, выглядел безупречно, но его глаза выдавали усталость.
— Что ты тут делаешь, Грейнджер? — спросил он, когда они столкнулись в узком проходе.
— Очевидно что то же, что и ты, Малфой, — ответила она.
Их плечи почти касались, когда они остановились друг напротив друга. Напряжение в воздухе стало почти ощутимым.
— Уступи дорогу, — сказала она, но её голос прозвучал неуверенно.
— А может, ты уступишь? — усмехнулся он, но в его тоне не было привычной насмешки.
Мгновение они смотрели друг на друга, чувствуя странное тепло, исходящее от их близости. Это чувство было неожиданным и пугало их обоих.
— Ладно, Грейнджер, — наконец сказал он, отступая.
— Умный ход, все же иногда оказывается ты делаешь умные вещи — пробормотала она, торопливо уходя.
Но когда она скрылась за поворотом, он остался стоять, чувствуя, что что-то внутри него меняется.
---
На следующий день Гермиона сидела с Гарри и Роном, рассказывая им о своих подозрениях.
— Думаешь, это кто-то из учеников? — спросил Гарри.
— Я не знаю, Гарри. Но мне кажется нам нужно разобраться.
Тем временем у слизеринского стола Драко тихо говорил с Блейзом.
— Это дело начинает меня раздражать, — сказал он. — Эти странные нападения… я не верю, что это просто совпадения, как будто кто-то хочет подставить нас
— Может, пора перестать отвлекаться на Грейнджер и заняться настоящими проблемами? — поддел его Блейз.
— Заткнись Блейз, — бросил Драко, но в его голосе не было злости.
— Нет, ну а что я не прав что-ли? Только и делаешь что высматриваешь Гриффиндорскую принцессу, или заседаешь с ней в библиотеке, а она действительно хороша, давно это заметил, слушай, а может вы
—Ой отъебись а — не дав закончить Блейзу предложение, Драко встал захватив с собой яблоко, и направился к выходу, перед тем как уйти он развернулся и показал Блейзу фак, тот лишь посмеялся
---
Поздно ночью Гермиона сидела за дальним столом в библиотеке, заваленная старинными фолиантами. Тусклый свет лампы освещал её лицо, на котором отражалась усталость, но глаза оставались сосредоточенными. Её пальцы медленно переворачивали страницы книги с потрёпанным кожаным переплётом, а в голове бесконечно крутились мысли о странных нападениях в школе.
Она была одета в тёмно-зелёный шерстяной кардиган поверх белой блузки, аккуратно заправленной в юбку чуть выше колен. Чёрные плотные колготки и кожаные ботинки делали её образ одновременно строгим и уютным. Волосы, частично собранные в небрежный пучок, мягко спадали на плечи, подчёркивая её упрямый профиль.
Шорох шагов в пустой библиотеке заставил её вздрогнуть. Она резко подняла голову и увидела, как Драко Малфой уверенно входит в помещение. Его шаги были мягкими, почти бесшумными, но его присутствие заполнило пространство. Он был одет в свою стандартную чёрную мантию с серебряной вышивкой, но выглядел менее безупречным, чем обычно. Свет лампы выделял лёгкую тень под его глазами и чуть растрёпанные светлые волосы.
— Грейнджер, скажи ка, а ты здесь ночуешь? — спросил он, усмехнувшись, но без привычной язвительности.
Гермиона чуть нахмурилась, закрывая книгу.
— Сейчас мне абсолютно нет никакого дела до твоих нелепых фразочек, если я найду что-то действительно полезное, может, кто-то ещё останется в безопасности, — ответила она.
Драко уселся напротив неё, небрежно отодвинув несколько её пергаментов. Его манеры всё ещё раздражали её, но в этот момент она заметила, что в его движениях нет обычной надменности.
— Ты пытаешься разгадать что-то, что, возможно, не поддаётся логике, — сказал он, разглядывая старый фолиант на столе.
— И что ты предлагаешь? Сидеть сложа руки? — Гермиона выпрямилась, бросив на него взгляд, полный скрытой усталости.
— Нет, — неожиданно серьёзно ответил он. — Но иногда, Грейнджер, ты слишком зацикливаешься на всём сразу.
Она удивлённо подняла бровь.
— Это был комплимент или очередная попытка унизить?
— Назовём это добрым советом, — сказал он, слегка усмехнувшись.
Несколько минут они сидели в молчании. Драко взял один из фолиантов и начал его пролистывать, явно не желая уходить. Гермиона наблюдала за ним краем глаза, замечая, как его брови едва заметно сдвигались от сосредоточенности.
Её мысли невольно переключились на него. Что он делает здесь, в такой час? Почему его взгляд выглядит таким уставшим и задумчивым? И главное — почему она перестала воспринимать его как раздражающего врага, хотя ещё недавно готова была спорить с ним до хрипоты?
— Грейнджер, ты можешь не пялиться, — вдруг произнёс Драко, не отрываясь от книги.
— А что нельзя? — ответила она, чувствуя, как щёки начинают гореть.
Он поднял взгляд, и их глаза встретились. В этот момент в библиотеке, казалось, стало ещё тише. Словно время остановилось. В его серых глазах не было привычного холода — только усталость и странное тепло, которое она не могла понять.
— Иногда ты удивляешь меня, — тихо сказал он, наконец отводя взгляд.
— Не знаю, считать ли это комплиментом, — пробормотала она, пытаясь сосредоточиться на своих записях, но ощущая, что он продолжает смотреть на неё.
Ещё несколько минут прошли в молчании. Но это молчание уже не казалось тяжёлым или напряжённым. Оно было странно комфортным.
Когда Гермиона собралась уходить, Драко неожиданно поднялся и подошёл ближе.
— Если ты вдруг решишь, что тебе нужна помощь, — начал он, явно стараясь говорить небрежно, — то ты можешь… обратиться ко мне.
Её удивление отразилось в глазах, но она быстро взяла себя в руки.
— Спасибо, Малфой. Подумать только, ты проявил участие.
Он фыркнул, но не ответил. Лишь коротко кивнув, он отошёл обратно к столу.
Гермиона покинула библиотеку, чувствуя странное облегчение. Её мысли метались, но в центре их всегда оказывался он. Драко Малфой.
Он остался сидеть в одиночестве, разглядывая её записи, которые она забыла. Её аккуратный почерк, чётко выведенные буквы... он поймал себя на том, что его раздражение больше не настоящее.
Что-то действительно менялось.
