3 страница24 декабря 2020, 13:04

Часть 3

      Эта до ужаса смешная девица умудрилась удивить самого Энтони Старка. Причём, в том, что она говорила чистую правду, Старк ни на секунду не усомнился. Волшебница, пожертвовавшая собой ради счастья лучшего друга, шагнувшая под проклятье и упавшая в некое подобие портала. Эта Грейнджер умела со вкусом вляпываться в неприятности. Пока лаборантки Старка переодевали девицу в платье, купленное Тони в качестве извинения за порванную кофту, сам изобретатель с другом медитировали над найденной возле аппарата палочкой. Подняв её с пола, Старк обернулся.

 — Эй, барышня, это, случайно, не твоё? Гермиона обернулась, сидя на кушетке, вглядываясь в предмет в руке её спасителя. 

 — Да, это моя волшебная палочка. Услышав отголосок радости в голосе девушки, Старк подошёл поближе, пересаживая её с кушетки в каталку.

 — Держи. Больше не теряй. Едва ли в Америке есть подобные магазины, а ждать, пока новую доставят из Лондона слишком долго. Но девушка не слушала. Она подняла палочку перед собой, направляя на грязные салфетки, всё ещё возвышавшиеся горкой возле операционного стола. 

 — Эванеско. На глазах у изумлённой публики, салфетки исчезли. Тони, с открытым ртом наблюдавший за шоу, хрипло проговорил:— Окей, колдунья. Теперь верю. Едва ли Гермиону до сих пор отслеживали из Лондона или любые другие организации, находившиеся в Америке. 

Судя по тому, что девушка услышала от своих новых знакомых, сюда не то что сова — «кричалка» не долетит. Мужчина вёз её по коридору на каталке, попутно что-то спрашивая или рассказывая, всё время называя немного насмешливо «барышня». Это немного раздражало, но не так, чтобы ругаться из-за этого. 

 -... так что теперь, после нападения читаури, мы все в кратковременном отпуске по собственному желанию. Эй, барышня, ты меня слушаешь? Но Гермиона не слушала. Она смотрела на открывшуюся ей панораму из окна сотого этажа.

 — Это так красиво... Город мерцал миллиардами разноцветных огней, очаровывая девушку. Мужчина решил не прерывать эстетического удовольствия новой знакомой, поскольку сам любовался ею в отражении окна. 

 — Барышня, а тебе сколько лет? Ну, по крайней мере было в девяносто шестом?

 — Шестнадцать. А что?

 — Значит сейчас тебе должно быть тридцать четыре года. Что ж, могу поздравить, не каждая леди в тридцать четыре года так прелестно выглядит. Гермиона перевела грустный взгляд за окно. Ей было совсем не до смеха. 

Направив свою волшебную палочку на лампы, она тихо произнесла:— Нокс. Свет в комнате погас, а вид из окна стал ещё прекраснее, отвлекая юную колдунью от печальных мыслей. Отвесив самому себе мысленный подзатыльник, Тони аккуратно накрыл ладонью хрупкое девичье плечо.

 — Прости, я не хотел тебя обидеть или расстроить. Но такой вот у меня язык болтливый. Самому иногда тошно. Гермиона задумчиво разглядывала мерцающие огни. 

 — Ты напоминаешь мне одного моего друга. Он тоже не всегда думает, прежде чем говорит. С облегчением поняв, что девушка не злится, он направился к барной стойке, хлопком включая свет.

 — Извини, я бы угостил тебя чем-нибудь крепким, но ты буквально неделю назад едва не двинула кони от остановки сердца. Поэтому, могу предложить тебе на выбор сок, чай или молочный коктейль. Кстати, врачи, да и я, рекомендуем гранатовый сок. Гермиона перекатилась в кресле поближе к новому знакомому. 

 — Я не люблю его. Он слишком кислый. А можно просто воды? 

 — Как пожелаете, барышня. Кстати, так почему ты едва не умерла у меня на руках? Это ведь не последствия перемещения в портале? Подав леди высокий стакан воды, Старк подхватил её на руки, пересаживая в более удобное кресло, наблюдая, как её шея и щёки становятся пунцовыми от неловкости. Вообще, он удачно подобрал цвет и фасон платья: винный удивительно шёл брюнетке, а мягкие линии строгого покроя эффектно подчёркивали всё, что только можно было подчеркнуть. Удобно устроившись в кресле, Гермиона уткнулась взглядом в стакан с водой. 

 — Это эффект одного из «непростительных заклятий». Я удивлена, что вообще осталась жива. Спасибо вам огромное. 

 Мужчина покачала головой.— Не меня благодари, а Беннера. Это он несколько часов не отходил от тебя во время операции. Я хоть и гений, но не в вопросах медицины. 

 — Всё равно спасибо. Если я могу вас как-то отблагодарить... я хоть и колдунья, но вполне знакома с обычным миром маглов... была знакома. Старк тихо рассмеялся.

 — Теперь ты напоминаешь мне моего знакомого, капитана сосульку, проспавшего во льдах семьдесят лет. Не вопрос: научим, реабилитируем, дадим новые документы, новую жизнь. Хотя, если ты желаешь, можем и в старую вернуть. Гермиона отрицательно мотнула головой. 

 — У них давно своя жизнь, и мне в ней не место. Гермиона Джин Грейнджер погибла в июне девяносто шестого.

 — И заново родилась в июне две тысячи четырнадцатого. За это стоит выпить, барышня.— Меня зовут Гермиона. Старк хмыкнул. Давно ему не попадались столь неординарные личности.

3 страница24 декабря 2020, 13:04

Комментарии