Глава 10
Выскочив из кабинета Люпина, Каллиста ринулась в Большой зал и, не выбирая, набрала с праздничного стола всего, что попало под руку: пару пирожков, несколько пирожных и яблоко. Всё это она кое-как сунула в сумку.
— Эй, Куда ты мчишься, как угорелая? - окликнула её Джинни Уизли.
Каллиста вздрогнула, застигнутая врасплох.
—А… Просто подышать воздухом хочу, - быстро, почти запинаясь, выпалила она. - Решила перекусить там.
Не дав подруге возможности задать ещё вопросы, она резко развернулась и почти побежала к выходу, чувствуя на спине взгляд полный недоумение.
Уильямс летела по заснеженным склонам к Визжащей хижине, сердце колотилось в такт её бегу. Она отчаянно надеялась, что отец всё ещё там. Легеный ветер мгновенно пробирал до костей — в спешке она, как всегда, выскочила без плаща, в одном тонком свитере. С такими-то «прогулками» она неминуемо закончит в лазарете мадам Помфри.
— Пап? - голос сорвался на крик, едва она ворвалась в хижину.
Внутри царила зловещая тишина, нарушаемая лишь противным скрипом старых половиц под ногами. Воздух был пыльным и морозным. Каллиста медленно двинулась к той самой комнате наверху, где Сириус когда-то раскрыл им всю правду.
Дверь была приоткрыта. Она толкнула её и застыла на пороге. Сумка с едой с глухим стуком вывалилась из её ослабевших пальцев и рухнула на пол.
Она не могла пошевелиться, не могла издать звук. Её мозг отказывался верить в то, что происходило прямо перед ней.
Воздух в полуразрушенной комнате был густым и тяжелым, словно пропитанным пылью прошлого и горечью предательства. Слабый свет от заклинания Кассандры выхватывал из мрака изможденное лицо Сириуса Блэка и сталь в ее глазах. Кончик палочки упирался ему в глотку.
— Мама? - голос Каллисты прозвучал как выстрел в гробовой тишине.
— Каллиста, уходи отсюда, быстро! - резко крикнула Кассандра, не отводя взгляда от Сириуса.
Девушка, не колеблясь, шагнула вперед, в полосу света, выставив руки в защитном жесте.
— Мам, опусти палочку. Пожалуйста. Дай ему возможность объясниться.
— Он всё уже объяснил двенадцать лет назад! - прошипела Кассандра, и ее голос наполнился такой болью, что Каллиста непроизвольно содрогнулась.
— Папа не виноват. Я верю ему.
С этими словами Каллиста медленно, демонстративно, вытащила из складок мантии свою палочку. Она не направила ее на мать, а просто держала наготове. Этот жест говорил красноречивее любых слов.
Кассандра бросила на дочь быстрый, испепеляющий взгляд, полный ужаса и непонимания. Затем ее плечи под невыносимой тяжести слегка опустились. Она тяжело вздохнула, и рука с палочкой медленно, будто против своей воли, опустилась.
— Я так понимаю, вы встречаетесь не в первый раз, - ее голос стал холодным и ровным, лишенным всяких эмоций. Она повернулась к Сириусу. - Я слушаю, Блэк. Это твой последний шанс.
Сириус, будто у него подкосились ноги, грузно опустился на развалину кровать с глухим стуком. Его плечи тряслись от подавленного смеха или рыданий — было трудно понять.
— Спасибо, Калли, - хрипло выдохнул он, когда та, подойдя, молча вытащила из сумки хлеб и кусок сыра и протянула ему.
Каллиста села рядом с отцом, плечом к плечу, бросив матери безмолвный вызов. Ее поза говорила: «Я на его стороне».
— Папа не виноват. Он никогда не был хранителем тайны, - повторила она, глядя прямо на Кассандру.
— Я уже слышала эту сказку, - холодно отрезала та, скрестив руки на груди.
— Мы с Джеймсом… мы в последний момент передумали, - начал Сириус, с жадностью откусывая хлеб. Его слова были обращены к Кассандре, но звучали так, будто он впервые проговаривал их вслух, пытаясь осознать сам. - Мы начали подозревать, что кто-то из наших… близких… передает информацию Тому-Кого-Нельзя-Называть. Утечки были слишком точными.
— Мы думали, что это Ремус, - тихо, почти машинально, произнесла Кассандра, и в ее голосе впервые пробилась старая, как мир, боль.
Сириус мрачно кивнул.
— Да. И это была моя идея. Моя гениальная, идиотская, предательская идея. Сделать тайным хранителем не сильного волшебника, не подозреваемого всеми друга, а… Питера. Никчемного, трусливого Питера, который вечно ходил за нами по пятам. Кто бы мог подумать поискать его? - он горько хмыкнул. - Я так умно всё придумал. А он… этот крысеныш, испугался за свою шкуру. Подумал, что сила Тёмного Лорда непреодолима, и решил заранее переметнуться на сильную сторону. Это он выдал Поттеров. В ту ночь, когда я его настиг… он выкрикнул заклинание на всю улицу убив маглов, отрубил палец и превратившись в крысу, сбежал в канализацию, пока я стоял в оцепенении от такого подлого трюка.
В комнате повисла звенящая тишина. Даже дыхание казалось слишком громким. Особенно для Кассандры, она потеряла брата из-за трусливого друга.
— Крысеныш? - нахмурилась Калли, цепляясь за странное слово.
— Мы все стали анимагами, чтобы составлять компанию Ремусу в полнолуние, - устало пояснил Сириус. - Я — собака. Джеймс — олень. Питер — крыса. А Кассандра…
— Я — лиса, - перебила его женщина, и в ее голосе прозвучала непрошенная ностальгия. - Моя форма — серебристая лиса.
Каллиста резко вскочила на ноги, глаза ее расширились от внезапного озарения.
— Крыса! У Рона! У них в семье живет крыса, Короста! Она старая, лысая, с отсутствующим пальцем на передней лапе! Она живет в их семье… - она замолчала, подсчитывая в уме. - Почти двенадцать лет! И Живоглот! - она повернулась к Сириусу. - Он с ума сходит по ней! Он ее буквально преследует по всей школе! Я думала, что это просто кошачьи инстинкты, но он никогда так не реагировал на других грызунов! Он чуял в ней другое! Он чуял человека!
Сириус медленно поднял голову. Годы отчаяния и ненависти в его глазах сменились ледяной, острой яростью охотника. Он выпрямился во весь свой рост, и в эту секунду он снова стал тем самым Сириусом Блэком — опасным, могущественным и безрассудным.
— Думаешь, это Петтигрю? - его голос низкий, как рык. Он уже не спрашивал, а констатировал. Вопрос был обращен к дочери, но взгляд его, горящий и неотрывный, был прикован к Кассандре.
Он видел, как по ее лицу прокатилась буря эмоций: недоверие, шок, попытка все отрицать, и наконец — холодная, все сокрушающая на своем пути волна понимания. Она вспомнила трусливое лицо Питера Петтигрю. Его привычку подлизываться к сильным. Его умение быть незаметным.
Его привычку подлизываться к сильным.
— Мерлин, если это правда… мы должны его поймать. Немедленно.
Сириус оскалился в улыбке, в которой не было ни капли веселья.
— О, мы поймаем. Я ждал этого двенадцать лет.
В среду должен был состояться матч с Когтевраном. Утром, во время завтрака профессор Уильямс, отдала Каллисте метлу проговорив шёпотом:
— Желаю удачи, родная. Гриффиндор — вперёд!
Женщина никогда не была фанатом квиддича, но всегда приходила на матчи дочери, а в школьное время на матчи брата и друга.
Без четверти одиннадцать команда Гриффиндора отправилась в раздевалку. День был прохладный и солнечный, дул лёгкий ветерок — полная противоположность осеннему дню, когда была игра с пуффендуйцами. Видимость была отличная. И Гарри, хоть и немного нервничал, чувствовал радостное возбуждение, какое может дать только матч по квиддичу. Наверху слышался шум — трибуны заполнялись зрителями. Внезапно в голове мелькнула мысль, пришёл ли на стадион профессор Люпин.
— Последнее напутствие, - сказал Вуд перед выходом на поле. - Если мы проиграем этот матч, мы выбываем из соревнований. Играйте так, как вчера на тренировке. И всё будет о’кей!
На поле выходили под оглушительные аплодисменты. Когтевранцы в голубых майках уже стояли посредине поля. Их ловец Чжоу Чанг была в команде единственной девушкой. Она была на голову ниже Гарри, и Гарри, несмотря на нервное возбуждение, заметил, что она очень красивая. Команды выстроились друг против друга, Чжоу улыбнулась Гарри, и у него ёкнуло сердце.
Этот мимолетный обмен не ускользнул от Каллисты. Ее взгляд скользнул с Гарри на улыбающуюся соперницу, и на ее лице на мгновение застыла легкая тень. Не хмурость, а скорее вопросительное недоумение, будто она пыталась разгадать сложную загадку. Где-то глубоко внутри, под слоем спортивного азарта, шевельнулось что-то холодное и колкое, заставившее сердце на мгновение сжаться.
Она тут же отогнала это чувство, сосредоточившись на игре.
Но мысли вновь стали заполнять её голову.
«С чего бы ей улыбаться ему?»
— Калли, ты в порядке? - повернувшись спросил Поттер, девушка кивнула чуть расслабившись.
— Вуд, Дэйвис, обменяйтесь рукопожатием, - сухим судейским тоном произнесла мадам Трюк, и капитаны пожали друг другу руки. - Седлайте мётлы… По свистку… Три… два… один!
Гарри на «Молнии» взлетел в небо выше и быстрее всех. Он парил над полем, высматривая золотой снитч и слушая краем уха, что говорит комментатор — друг близнецов Уизли Ли Джордан.
— Команды стартовали. Главное событие этого матча — два комплекта «Молния», на которой летает ловец и охотник гриффиндорцев Гарри Поттер и Каллиста Уильямс. Как пишет «Волшебная метла», в этом сезоне на мировом чемпионате по квиддичу все команды отдадут предпочтение именно этой модели…
— Вы не могли бы, Джордан, комментировать то, что происходит на поле, - прервал его голос профессора МакГонагалл.
— Перехожу к комментарию, профессор. Немного информации всегда полезно. Между прочим, «Молния» имеет встроенный автоматический тормоз…
— Джордан!
— Сейчас, сейчас… Гриффиндорцы ведут игру, Кэти Белл рвётся к кольцам Когтеврана…
Гарри пронёсся мимо Кэти, высматривая, не мелькнёт ли где золотое оперение снитча. Чжоу, не отставая, висела у него на хвосте. Она, несомненно, потрясающе летает. Умеет подрезать противника, заставить его сменить направление полёта.
— Покажи ей свою скорость, Гарри! - крикнул Фред, пролетая мимо наперерез бладжеру, который стремительно приближался к Каллисте.
Облетая ворота когтевранцев, Гарри резко прибавил скорость, и Чжоу заметно отстала. Как раз в это время Каллиста закинула в кольцо первый мяч, трибуна гриффиндорцев взорвалась восторженными криками, и тут Гарри увидел его — снитч порхал над самой землёй у барьера, отделяющего трибуны от поля.
Гарри вошёл в пике, Чжоу увидела его манёвр и ринулась за ним. Гарри прибавил скорость, он ликовал — пике его любимая фигура высшего пилотажа. Снитч был всего метрах в трёх… Но под носом внезапно возник бладжер, посланный противником, Гарри свернул и потерял несколько драгоценных секунд — желанная добыча исчезла из виду.
По трибунам гриффиндорцев пронеслось разочарованное «о-ох!», когтевранцы же приветствовали своего загонщика бурными аплодисментами. Джордж Уизли в порыве чувств отправил второй бладжер в сторону обидчика, который избежал столкновения, сделав в воздухе сальто.
— Гриффиндор ведёт со счётом восемьдесят-ноль, - вещал комментатор. - Посмотрите, что вытворяет на «Молнии» Гарри Поттер! Он демонстрирует все её возможности! Особенно видна сейчас точно выверенная балансировка…
— ДЖОРДАН! ВАС ЧТО, НАНЯЛИ РЕКЛАМИРОВАТЬ «МОЛНИИ»? КОММЕНТИРУЙТЕ МАТЧ!
Когтевранцы начали выравнивать счёт, им удалось забросить три мяча, и теперь разрыв между командами составлял всего пятьдесят очков. Если Чжоу поймает снитч, когтевранцы выиграют. Гарри спикировал вниз, едва не столкнувшись с загонщиком противника. Он лихорадочно искал глазами маленький крылатый мячик. Ага, вот он! У самых ворот гриффиндорцев блеснула золотая вспышка…
Гарри прибавил скорость, глаза не отрывались от золотого пятнышка. Откуда ни возьмись, в двух шагах возникла Чжоу, и Гарри, сбросив скорость, вильнул в сторону.
— Гарри! Не время быть джентльменом! - рявкнул Вуд. - Сбрось её с метлы, если надо!
Гарри обернулся и увидел Чжоу, она лукаво улыбнулась. Снитч опять исчез. Гарри взвился вверх и окинул взглядом игру с высоты птичьего полёта. Чжоу не отрывалась от него. Гарри разгадал её тактику: не искать снитч самой, а пристроиться ему в хвост. Ну, раз так, пусть пеняет на себя.
Он снова вошёл в пике, Чжоу решила, что он заметил снитч, и рванула за ним. Гарри круто вышел из пике и опять взмыл с быстротой пули. Чжоу не успела повторить его манёвр и продолжала падать вниз. И тут он увидел снитч — в третий раз. Снитч парил над самой травой на половине когтевранцев.
Гарри развил бешеную скорость. Чжоу — у самой земли — тоже. Но где ей за ним угнаться! Снитч всё ближе с каждой секундой…
— А-а! - вдруг крикнула Чжоу, указав куда-то пальцем.
Гарри бросил туда взгляд.
Три дементора, три высокие чёрные фигуры в балахонах двигались прямо на него.
Ни секунды не медля, Гарри сунул руку за пазуху, мгновенно достал волшебную палочку и крикнул:
— Экспекто патронум!
Что-то огромное серебристо-белое выплыло из его палочки. Он знал, оно отпугнёт дементоров, и даже не стал оборачиваться, ум его был на удивление ясен. Гарри глядел вперёд, он был почти на месте. Протянул руку, всё ещё сжимавшую палочку, и пальцы сумели крепко схватить крошечный сопротивляющийся, снитч.
Прозвучал свисток мадам Трюк. Гарри круто развернулся и увидел, как шесть алых расплывчатых пятен несутся к нему. Команда набросилась на него с такой силой, что чуть не оторвала от метлы. А внизу на трибунах бушевали гриффиндорцы, кричали до хрипоты «ура!».
— Молодец! Молодец! - твердил как заведённый Вуд.
Анджелина и Кэти зацеловали его, а Фред и Каллиста так крепко сжали в объятиях, что Гарри испугался — сейчас задушат. Таким спутанным клубком команда и приземлилась на поле. Гарри соскочил с метлы и двинулся навстречу бегущим на поле гриффиндорцам во главе с Роном. Не успел опомниться, как его окружила ликующая толпа.
— Хо-хо-хо! - кричал Рон.
— Отлично сработано, Гарри! - важно произнёс Перси, очень довольный. - Десять галлеонов мои! Прости, мне нужно найти Пенелопу.
— Ты, Гарри, просто гений! - орал Симус Финниган.
— Бриллиант, чисто бриллиант! - громыхал Хагрид поверх голов гриффиндорцев, отплясывающих танец дикарей.
— Это был настоящий Патронус, - шепнул кто-то Гарри в ухо.
Гарри обернулся и увидел профессора Люпина, который выглядел потрясённым и счастливым одновременно.
— Я нисколько не испугался дементоров, - сказал Гарри. - Просто вообще ничего не почувствовал.
— Скорее всего, наверное, потому, что они… они были ненастоящие. Пойдёмте посмотрим.
И профессор Люпин повёл Гарри в конец поля.
— Вы сильно напугали мистера Малфоя, - сказал он.
Гарри смотрел на груду чёрных балахонов, барахтающихся на траве. Это были Малфой, Крэбб, Гойл и Маркус Флинт, капитан команды слизеринцев. Малфой, кажется, взгромоздился на плечи Гойла. Четвёрка негодяев пыталась высвободиться из длинных чёрных балахонов. Рядом стояла профессор МакГонагалл, лицо её выражало крайнюю степень возмущения.
— Недостойное трюкачество! - кричала она. - Подлая и трусливая попытка вывести из игры ловца гриффиндорцев! Все вы будете строго наказаны. И минус пятьдесят очков Слизерину. Я буду говорить с профессором Дамблдором о вашем поведении. Вот он, кстати, сам идёт сюда.
Это был последний, завершающий штрих к победе гриффиндорцев. Рон и Каллиста, пробрались сквозь толпу к Гарри, Уизли сложился пополам от смеха, глядя, как Малфой выползает из чёрного балахона, из-под которого всё ещё старался выбраться Гойл.
— Скорее, Гарри! - крикнул подоспевший Джордж. - Устроим грандиозный праздник! Все в нашу гостиную!
— Прекрасная идея! - подхватил Гарри. Никогда в жизни он не был так счастлив.
Гриффиндорцы во главе с командой, которая всё ещё была в алых мантиях, покинули стадион и двинулись к главному входу замка.
Праздновали так, как будто выиграли Кубок, пиршество и веселье длились до глубокой ночи. Фред с Джорджем часа на два отлучились и вернулись нагруженные бутылочками со сливочным пивом, шипучим тыквенным соком и пакетами, полными сладостями из «Сладкого королевства». Счастливый Джордж стал разбрасывать «мятных лягушек» как конфетти.
— Как вы всё это достали? - изумилась Анджелина Джонсон.
— Нам немного помогли Лунатик, Бродяга, Лис, Сохатый и Хвост, - шепнул Фред Гарри на ухо.
Только одна Гермиона не принимала участия в общем веселье. Она сидела в углу и пыталась читать толстенную книгу «Быт и нравы британских маглов». Гарри и Калли вышли из-за стола, где Фред с Джорджем начали жонглировать бутылочками, и подошёл к ней.
— Ты хоть на матче-то была? - спросил он.
— Конечно, - ответила Гермиона странным тоненьким голосом, не отрывая взгляда от книги. - Я очень рада, что мы выиграли. Вы играли прекрасно, но мне надо к понедельнику прочитать всю эту книгу.
— Иди к нам, Гермиона, поешь чего-нибудь, - позвала её Каллиста, бросив взгляд на Рона — в каком он расположении духа, готов ли зарыть в землю боевой топор.
— Я правда не могу, мне ещё читать четыреста двадцать две страницы. - в голосе её теперь явно звучали слёзы. - И вообще… Рон не хочет сидеть со мной за одном столом.
На это нечего было возразить. Рон как раз в эту минуту высказался:
— Бедная Короста! Если бы её не съели, она бы сейчас полакомилась «пёстрыми пчёлками», она так их любила.
Гермиона расплакалась. Друзья не успели открыть рот, она захлопнула книжищу, сунула её под мышку, рыдая, побежала к лестнице, ведущей в спальню девочек, и исчезла из виду.
— Не пора ли утихомириться, Рон? - не повышая голоса, сказала Уильямс.
— Нет, - твёрдо ответил Рон. - Она хоть бы немножко раскаялась! Но Гермиона никогда не признает себя неправой. Ведёт себя, как будто с Коростой ничего не случилось, гуляет где-то, или уехала на каникулы.
— Ты уверен на все сто, что Коросту загрызли?
— Конечно!
— А кровь? Ты видел её кровь? - Рон покачал головой. - Ну вот, теперь делай выводы, действительно ли Живоглот виноват.
Праздник закончился в час ночи; пришла профессор МакГонагалл, одетая в домашний халат из шотландки и с сеточкой на волосах, и велела всем идти спать. Гарри с Роном всю дорогу в спальню не переставали обсуждать матч. И, только увидев свою кровать под пологом, Гарри понял, как он устал. Поскорее лёг, задёрнул плотнее полог, чтобы не проникал ни один лунный луч, устроился поудобнее и почти мгновенно уснул.
Ему снился очень странный сон. Он идёт по лесу с «Молнией» через плечо, старается догнать что-то длинное, молочно-белое, струящееся между деревьями, из-за стволов и веток Гарри не может разглядеть что. Прибавил шагу, и оно прибавило. Гарри побежал, впереди послышался быстрый стук копыт. Он уже мчался что было духу, и оно помчалось. За следующим поворотом Гарри очутился на полянке и вдруг:
— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а! Не-е-е-е-е-е-е-е-ет!
Гарри проснулся тут же, как будто его наотмашь ударили по щеке. Ничего не понимая спросонья — темнота кромешная, — Гарри путался в шторах полога: в спальне явно что-то происходило.
— Что случилось? - раздался в другом конце голос Симуса Финнигана.
Хлопнула дверь спальни. Найдя наконец края полога, Гарри раздёрнул их, и в тот же миг Дин Томас включил настольную лампу.
Рон с перекошенным от ужаса лицом сидел на кровати, полог его с одного края был разорван.
— Блэк! Сириус Блэк! С ножом! - кричал он без передышки.
— Что?!
— Был здесь! Только что! Разрезал полог! Разбудил меня!
— Тебе это не приснилось? - спросил Дин.
— Посмотрите на полог. Говорю вам, что он был здесь!
Все повскакали с кроватей. Гарри первый добежал до двери, и все ринулись вниз по лестнице. Позади них захлопали двери, послышались сонные голоса:
— Кто кричал?
— Что случилось?
Общая гостиная была освещена дотлевающими в камине углями, пол усеян мусором, оставшимся после праздника. В гостиной — никого.
— Ты уверен, Рон, что это тебе не приснилось?
— Говорю вам, я его видел!
— Почему такой шум?
— Профессор МакГонагалл велела всем идти спать!
В гостиную спустились девочки, зевая и поплотнее запахивая халаты.
— Прекрасно! Значит, продолжим праздновать! - провозгласил неунывающий Фред Уизли, за что получил толчок в бок от Каллисты.
— Все марш наверх! - скомандовал ворвавшийся в гостиную Перси, прикалывая к пижаме значок старосты школы.
— Перси, здесь Сириус Блэк. Он был у нас в спальне. С ножом. Разбудил меня.
В гостиной стало тихо-тихо.
— Глупости! - сказал Перси, но было видно, что он потрясён. - Ты переел, и тебе приснился кошмар…
— Говорю тебе…
— Ладно, замолчи. Хватит!
В гостиную вернулась профессор МакГонагалл. Захлопнула за собой портрет с сэром Кэдоганом и обрушила на гостиную гневную тираду:
— Я, разумеется, счастлива, что Гриффиндор выиграл. Но всему есть предел! Перси, я от вас такого не ожидала!
— Я здесь ни при чём, профессор. Я только что приказал всем вернуться в спальни. Моему брату Рону приснился кошмар…
— Неправда, это был не кошмар! - обиделся Рон. - Я проснулся, профессор, а Сириус Блэк стоит надо мной с ножом в руке!
МакГонагалл повернулась к Рону.
— Это смешно, - сказала она. - Как он мог пройти в гостиную мимо нашего стража?
— А вы у него спросите. - Рон указал пальцем на изнанку портрета сэра Кэдогана. - Спросите, не видел ли он…
Глянув на Рона с подозрением, МакГонагалл толкнула портрет и вышла. Вся гостиная затаила дыхание.
— Сэр Кэдоган, вы вот только что никого не впускали в башню?
— Как же, добрая леди, впустил.
— Вы… впустили? А… а пароль?!
— А у него они были! - гордо сказал сэр Кэдоган. - На всю неделю, миледи. Целый список на кусочке пергамента. Он их мне прочитал!
Профессор МакГонагалл вернулась сквозь узкий проём в гостиную. Гриффиндорцы оторопело молчали, профессор была бледна как мел.
— Какой, - дрожащим голосом начала она, - какой неописуемый глупец написал на клочке пергамента все пароли недели и потом потерял его?
Гробовое молчание в гриффиндорской гостиной было нарушено слабым, испуганным всхлипом. Невилл Долгопупс, дрожа от макушки до носков пушистых комнатных тапочек, медленно поднял руку.
В ту ночь никто в башне Гриффиндора не спал. Все знали, что замок снова обыскивают сверху донизу. Собрались в Общей гостиной и ждали новостей. На рассвете в гостиную спустилась профессор МакГонагалл и сказала, что Блэк опять ускользнул.
На другой день по всему замку были приняты более жёсткие охранные меры. Профессор Флитвик учил главные входные двери распознавать Блэка по увеличенному портрету. Филч носился по всем закоулкам и коридорам, заколачивал все щели и мышиные норы. Сэра Кэдогана уволили, его портрет отправили обратно на пустынную площадку восьмого этажа. На входе в башню Гриффиндор опять появилась Полная Дама, отреставрированная специалистами. Она всё ещё нервничала и согласилась вернуться на работу при одном условии: ей дадут дополнительную охрану. Специально для неё наняли грозного вида троллей, которые ходили по коридору, злобно хрюкали и мерились дубинками.
— Как по-твоему, - спросил Гарри Рона, - не сказать ли о нём кому-нибудь?
— Нет, - помотал головой Рон. - Ведь он сюда проник не через «Сладкое королевство». Если бы магазин был ночью взломан, знаешь сколько было бы шуму!
Гарри был рад, что Рон одного с ним мнения. Забьёт Филч этот проход, и он никогда больше не сможет попасть в Хогсмид.
Рон в мгновение ока стал знаменитостью. Первый раз в жизни не Гарри, а он был в центре всеобщего внимания. И надо сказать, ему это нравилось. Хотя он всё ещё окончательно не пришёл в себя после ночных переживаний, он взахлёб рассказывал всем и каждому об этом происшествии, украсив его россыпью подробностей: «Сплю это я и вдруг слышу, как будто кто-то что-то рвёт. Я подумал — это во сне. Но тут, представляете, чувствую сквозняк… Проснулся, гляжу: полог с одной стороны сорван. Я повернулся, а он прямо надо мной стоит… как скелет. Волосы колтуном. В руке огромный нож, сантиметров тридцать, а то и сорок. Смотрит на меня, а я на него. Я как заору — и его как ветром сдуло.»
Прослушав эту душераздирающую историю, девочки со второго курса вернулись к своим делам. А Рон обратился к Гарри:
— Как ты думаешь, почему он исчез?
Гарри и сам ломал над этим голову. Почему Блэк, обнаружив, что выбрал не ту кровать, не прикончил Рона, поднявшего истошный крик, и не стал искать Гарри. Двенадцать лет назад он хладнокровно убил столько ни в чём не повинных людей, а тут пять безоружных мальчишек, и четверо из них крепко спят.
— Наверное, решил, что ты своим криком разбудил всю башню и ему надо скорее уходить из замка, - поразмыслив, сказал Гарри. - Помедли он немного, ему бы пришлось убить всех гриффиндорцев, иначе из гостиной не выбраться. Да ещё учителя…
А Невилл попал в опалу. Профессор МакГонагалл просто рассвирепела: навсегда отлучила его от Хогсмида, наложила наказание и запретила сообщать ему пароль. Бедный Невилл каждый вечер теперь ждал у портрета с Дамой, пока кто-нибудь подойдёт и проведёт его, дежурные тролли, фланирующие по коридору, смотрели на него с большим подозрением. Но конечно, самому суровому наказанию Невилла подвергла бабушка — всё остальное было так, пустяки. Два дня спустя после вторжения Блэка она прислала ему Громовещатель. Эта позорная кара обрушилась на Невилла во время завтрака.
Совы-почтальоны, как всегда, влетели в Большой зал, неся в клювах письма. На стол перед Невиллом приземлилась огромная амбарная сова, в клюве у неё был красный конверт. Сидевшие напротив Гарри и Рон сразу узнали Громовещатель — Рон в прошлом году получил такой же от миссис Уизли.
— Хватай его и скорее беги отсюда! - крикнул Рон.
Говорить дважды не надо было. Невилл схватил письмо и, держа его перед собой как бомбу, пулей вылетел в холл. Слизеринцы за своим столом покатились со смеху. Письмо взорвалось почти у самых входных дверей. Голос бабушки, стократ усиленный, наполнил замок:
«Так опозорить всё славное семейство Долгопупсов!»
Гарри было жаль Невилла, и он не сразу заметил, что и ему есть письмо. Опомнился он, когда Букля больно клюнула его в руку.
— Ой! - воскликнул он от неожиданности. - А, это ты, Букля!
Он взял у неё письмо и открыл конверт, а Букля тем временем принялась за хлопья, оставленные Невиллом. Записка была от Хагрида.
Дорогие Гарри, Каллиста и Рон!
Как вы насчёт того, чтобы выпить со мной чашку чая сегодня вечером около шести? Я зайду за вами в замок. ЖДИТЕ МЕНЯ В ХОЛЛЕ. ВАМ ОДНИМ ВЫХОДИТЬ ЗАПРЕЩЕНО.
Не вешайте носа.
Хагрид.
— Он, наверное, хочет подробнее узнать про Блэка! - решил Рон.
— Извините, я не смогу сегодня, - проговорила Уильямс, читая письмо. Рональд попытался заглянуть в пергамент, но девушка быстро смяла его.
— Поклонники пишут? - усмехнулся рыжий.
— Конечно, не одним же вам быть популярными. До вечера. - взяв с собой пару сэндвичей девушка умчалась. Рон и Гарри проводили подругу удивлённым взглядом.
— Поклонник? - подняв бровь спросил Поттер, на что Уизли пожал плечами.
Каллиста влетела в гостиную Гриффиндора, одним движением сбрасывая школьную форму. На ходу она натянула теплый свитер и джинсы, накинула куртку нараспашку, а шапку и шарф, не глядя, швырнула в сумку.
— Ты куда? - спросила Гермиона.
—Погулять, - бросила Калли, поправляя сумку на плече.
—Надень шапку, похолодало, - не отрываясь от книги, но с привычной заботливостью в голосе, сказала Гермиона.
—Ладно-ладно, р улыбнулась Уильямс и, достав из сумки ту самую шапку, лихо натянула на голову ярко-красный помпон.
Уже за порогом Хогвартса Каллиста снова сняла шапку, заправив её за ремень сумки. Зимний воздух был по-настоящему колючим, хотя через пару недель наступит весна. Девушка уверенно свернула на уже знакомую тропинку, ведущую к хижине на окраине Запретного леса. Она всё ещё не понимала, зачем отец позвал её, хотя... Вероятно, он хотел объяснить свой ночной визит в спальню мальчиков. От этой мысли стало немного не по себе.
Хижина, как всегда, жалобно завывала под порывами ветра. Каллиста поднялась по скрипучей лестнице на второй этаж. На потрёпанном одеяле, свернувшись клубком, спал огромный чёрный пёс.
— Пап, я пришла, - тихо сказала она.
Пёс мгновенно проснулся, радостно завилял хвостом. Чтобы не смущать отца, Каллиста обернулась к нему спиной.
— Зачем ты пробрался в комнату мальчиков?
— Хотел поймать Питера, - его голос прозвучал хрипло, и он слегка кашлянул. - Но не нашёл. Гаденыш.
Каллиста обернулась, доставая из сумки завёрнутые в пергамент сэндвичи.
— Рон жутко испугался. Школа опять на ушах. Гарри и Рон ломают голову, как ты туда попал.
— Твоя мама помогла, - просто сказал Сириус. Чем удивил Каллисту.
Девушка пожала плечами:
— Короста сбежала куда-то. Рон думает, что её загрыз Живоглот, но я в этом сомневаюсь. Думаю понял, что пахнет жаренным и сбежал
Заметив, как отец поёживается от холода, пронизывающего сквозь щели стен, Каллиста достала свой тёплый шарф.
—Держи, чтобы тепло было, - она небрежно, но с нежностью повязала его вокруг его шеи.
Сириус прикоснулся к мягкой шерсти, и его лицо озарила удивительно мягкая улыбка.
— Спасибо, милая. Я уже давно не получал такой заботы.
— Пустяки. Я привыкла ухаживать за мамой, а теперь вот и за тобой. Когда любишь человека, любая забота в радость.
— Ты уже такая взрослая, Каллиста, - его голос внезапно дрогнул, а глаза опустились на свои исхудавшие руки. Он нервно потер их одна о другую. - Мне так жаль, что меня не было рядом все эти двенадцать лет.
Каллиста присела рядом перед ним на корточки и положила свою руку на его.
— Это уже не важно. Нужно жить настоящим. У нас впереди целая вечность, чтобы наверстать упущенное. Я ещё успею тебе надоесть, - она хмыкнула, а потом обняла его за плечи. - Мама всегда говорила, что характером я — твоя точная копия. Противная до ужаса и вечно ищущая приключений.
Сириус рассмеялся, глухим, счастливым смехом, и крепко приобнял дочь в ответ.
— Обещаю, когда всё это закончится, мы будем настоящей семьёй.
В гостиной у доски объявлений толпилась оживлённая группа гриффиндорцев.
— На той неделе Хогсмид, - прочитал Рон, вытянув шею над их головами. - Что ты об этом думаешь? - спросил он у Гарри, выбирая место, где бы сесть.
— К счастью, Филч не забил досками горбунью. Ход в «Сладкое королевство» открыт.
— Гарри! - вдруг кто-то шепнул ему прямо в ухо. Гарри резко повернулся и увидел Гермиону, она сидела за столом позади них, просто её не было видно за горой книг. Теперь она чуть-чуть их раздвинула и шептала в щёлку: - Если ты снова пойдёшь в Хогсмид, я скажу про Карту профессору МакГонагалл.
— Кажется, кто-то что-то сказал, Гарри? - Рон так разозлился, что даже не взглянул на Гермиону.
— Как ты можешь, Рон, тащить его с собой, - возмутилась Гермиона, - после того, что случилось ночью! Я обязательно…
— Ну теперь ты хочешь сделать всё, чтобы Гарри исключили из школы! - зло прошипел Рон. - Ты уже причинила столько вреда в этом году!
В гостиную вошла Каллиста. На лице была лёгкая улыбка, а щеки и нос были красными от мороза. Девушка бросила сумку на кресло возле Грейнджер.
— Вы чего опять ссорились? - спросила она, глядя на подругу и парней. Все трое молчали.
Вот Гермиона хотела ответить, но в этот миг к ней на колени, тихо урча, вспрыгнул Живоглот. Гермиона испуганно глянула в лицо Рона, подхватила кота и побежала наверх в спальню.
— Что случилось то? - вновь спросила Уильямс.
— На выходных объявили поход в Хогсмид , я предложил Гарри снова пойти, но Гермиона опять захотела наябничать. Представляешь, она хочет рассказать про карту.
Каллиста устало вздохнула, ей надоели ссоры между Роном и Гермионой. Ей хотелось, чтобы оба поскорее остыли и помирились.
— Так что вы об этом думаете? - спросил Рон, как будто никакой перепалки с Гермионой не было. - В прошлый раз вы почти ничего там не видели. Вы даже не заходили в «Зонко»!
— Ладно, пойдём, - сказал он. - Только в этот раз возьму с собой мантию-невидимку.
— Отлично! - обрадовался Уизли. - Калли?
— Незнаю, отвечу ближе к выходным. - пожала она плечами и взяв сумку стала подниматься в комнату.
lada_aberfort - мой тгК где вы сможете найти новости по поводу новых фанфиков и спойлеры к новым главам.
Также, не забывайте ставить ⭐ и комментарий, мне очень важно знать, что вы думаете))
