3 страница18 июня 2025, 17:04

Глава 2

Утром Каллисту разбудил стук в дверь. Девушка лениво поднялась, снаружи стоял Том держа в руках клетку с Баксом, а сзади стоял чемодан.
— Ваша мать передала вещи, а вместе с совой письмо.
— Спасибо, Том, - улыбнулась Калли. Уильямс поставила чемодан у шкафа и выпустила Бакса из клетки, подкармливая печеньем.

«Каллиста, ты конечно молодец, что не оставила Гарри одного, но нужно было хотя бы придти вам обоим к нам домой.
Вчера в школе, мне стало известно, о новом преподаватели по Защите от Тёмных Искусств. Думаю вам он понравится. Ремусу предложили преподавать у нас.
На счет Хогсмида, думаю в этом году у тебя не получится ходить туда. Уверена слышала о сбежавшем преступнике, не хочу чтобы ты попалась ему.
Будьте осторожны с друзьями, не находите приключений в этом году. Пожалуйста, Каллиста послушай меня, хотя бы сейчас.
Люблю тебя милая, увидимся в школе! »

— Ну здорово, - Уильямс плюхнулась на кровать. Что же за напасть! Все пойдут в Хогсмид, а она будет сидеть в школе. Из комнаты Гарри послышался грохот, будто кто-то или что-то упало. Отложив письмо, Калли направилась в соседнюю комнату. Девушка постучалась и приоткрыла дверь. Поттер стоял на кровати, испуганно глядя на книгу.
— Что стряслось?
— Книга зубастая, - ответил парень. Каллиста вошла внутрь, и книжка резко повернулась, и также резко, хлопая зубами она поскользила к ней. Уильямс быстро за хлопнула дверь.
— Что это за книга?!
— Чудовищная книга о чудовищах, это наш новый учебник! - крикнул Гарри. - Подожди, я кое-что придумал.
Снова что-то за грохотало. И через минуту дверь открылась.
— Привет, - вздохнув улыбнулся Поттер.
— Давно не виделись, - усмехнулась Калли. Гарри вновь зашёл в комнату забирая с табурета кофту. Закрыв дверь, мимо друзей пробежала крыса, а следом за ней рыжий кот. Друзья сразу поняли чьи-то питомцы. И переглянувшись стали спускаться. Спускаясь в хол, Гарри и Каллиста услышали голоса друзей. Те как обычно ссорились из-за пустяков .
— Он же кот Рональд, это у него заложено в природе! - возмущённо говорила Грейнджер, прижимая рыжего кота.
— Кот?! Тебя обманули, он больше похож на шерстяную свинью!
— А ты владелец старой щетки для обуви!
— На счет крысы, я согласна с Герми,- хмыкнула Каллиста.
— Каллиста! Гарри! - крикнул Рон, наконец заметив друзей. Уильямс радостно обняла Уизли и Грейнджер. Все лето, они лишь обменивались письмами. Гермиона вместе с родителями уезжали в Италию, она даже прислала пару колтографий с письмом, а Рональд, вместе со всей своей большой семьёй ездили в Египет.
— Ну и как там? - спросил Поттер, разглядывая колтографию в газете.
— Отлично, куча разных древностей. Мумии, гробницы, даже Коросте там понравилось.
— Египтяне вообще-то кошкам поклонялись, - сказала Гермиона.
— Да, и навозным жукам, - Рон и Гарри усмехнулись, а Каллиста лишь покачала головой.
— Опять хватаешься фотографией в газете, - сказал Фред.
— Я не кому не показывал, - сразу покачал головой Рональд. Джордж отобрал газету складывая её пополам.
— Ни одной душе, кроме Тома, и днём и ночью, - говорил Фред.
— И парню который чинил туалет, - продолжал Джордж. Грейнджер кивнув подруге отошла к Джине.
— Гарри, Каллиста! - к друзьям подбежала рыжая женщина тут же обнимая их.
— Миссис Уизли! - улыбнулись они, обнимая её в ответ.
— Рада вас видеть, - улыбнулась Молли, поправляя черные; вьющиеся волосы Каллисты. - У вас все есть для школы? Учебники и одежда есть?
— Да, не переживайте миссис Уизли, мы все приобрели.
— Молодцы.
— Гарри, Каллиста, у вас найдется минутка. - Поттер и Уильямс направились в след за Артуром, прячась от лишних ушей за одной из калон. - Новый учебный год.
— Да, это здорово, - кивнул Гарри.
— Каллиста, Гарри, в Министерстве магии осудили бы за то, что я хочу сказать. Боюсь, вам грозит опасность и это не шутки. Все очень серьезно.
— Это всё из-за Сириуса Блэка, так ведь? - шёпотом спросила Калли.
— Что вы знаете о.. Сириусе Блэке?
— Что он сбежал из Азкабана, - промолвил Поттер, взглянув на его портрет.
— А для чего? - ни Гарри, ни Каллиста не знали для чего. За то время, что они здесь, они на слушались столько предположений, и каждая все страннее и ужаснее. Но большинство людей, считали, что Блэк сбежал, чтобы убить свою дочь. Ведь терять ему нечего. И тогда Каллиста задумывалась об этой девочке, знает ли она её лично. И какие у неё чувство, зная, что родной отец хочет убить её.
— Блэк, он до сих пор остаётся верен своему хозяину, и он думает, что ты Гарри, и только ты мешаешь Сам-Знаешь-Кому обрести власть. Вот для чего он сбежал из Азкабана. Найти тебя.
— И убить, - выдохнул парень.
— Можно мне секунду, - и две пары глаз уставились на Уильямс. - Я то причем тут?
— Кассандра попросила тебя оповестить, чтобы ты была аккуратна. - девушка кивнула. Уж слишком много опеки за эти пару дне. - Я хочу чтобы вы поклялись, что не станете искать Блэка
— Мистер Уизли, зачем искать того, кто хочет тебя убить? - нахмурился Гарри. Каллиста кивнула соглашаясь со словами друга.
— Просто поклянитесь.
— Клянёмся! - сказала Каллиста, кладя руку на сердце. Уизли все также взволнованно кивнул. Никогда в жизни, Калли не видела Артура таким. Что же они, взрослые волшебники так бояться Сириуса Блэка? Неужели он действительно такой ужасный. Уильямс, смотрела на движущуюся фотографию и не понимала, почему он казался ей таким знакомым.

На следующей день, ребята торопились на вокзал. В начале пришлось вернуться, потому что Рональд забыл свою крысу. На Кингс-Кросс как обычно было много людей. Кого-то провожали на первый курс, а кого-то на последний. Друзья же торопились на третий курс, ожидая от него чего-то нового и интересного. И желательно без каких-либо происшествий.
Попрощавшись с Уизли, четверо ребят, стали искать свободное купе. Везде они уже были забиты по пять, а то семь человек, казалось что даже дышать было там сложно.
Удача им улыбнулась в самом конце вагона.
В купе находился всего один пассажир, дремавший возле окна. Друзья переступила порог. Странно. «Хогвартс-Экспресс» предназначен для школьников, и, кроме волшебницы, развозившей тележки с едой, взрослых они раньше не видели.
Незнакомец был одет в поношенную, штопаную-перештопаную мантию. Болезненного вида и измождённый, но совсем ещё не старик, светло-каштановые волосы едва тронуты сединой.
Ребята закрыли дверь и сели подальше от окна.
— А это кто такой? - шепнул Рон.
— Профессор Ремус Джон Люпин, - не замедлила с ответом Гермиона.
— Откуда ты знаешь?
— Посмотри на чемодан. - она показала на полку над головой мужчины.
Маленький потрёпанный чемодан был перевязан верёвкой, аккуратно связанной из множества маленьких верёвочек. В одном из углов была надпись: «Профессор Р. Дж. Люпин».
— Интересно, что он преподаёт? - Рон, прищурившись, глядел на его бледный профиль.
— Защиту от тёмных искусств. - ответила Каллиста. - Насколько я знаю, мама с ним дружит ещё со школы.

У них было уже два учителя по защите, на первом курсе и на втором. Ходили слухи, что на эту должность наложено заклятие.
— А потянет ли он? - засомневался Рон. - Похоже, он и сам под заклятием… Ну, выкладывай, - повернулся он к Гарри.
И Гарри всё им поведал, включая предупреждение мистера Уизли. Рон сидел будто громом поражённый, Гермиона прижала руки к губам и, немного погодя, сказала:
— Значит, Сириус Блэк из-за тебя убежал из тюрьмы, Гарри… Ты должен быть очень… Очень осторожен. Не ищи себе неприятностей.
— Я их не ищу, - буркнул Гарри. - Это они меня ищут.
— Надеюсь, у Гарри хватит ума не выслеживать этого психа, - сказал всё ещё не пришедший в себя Рон. - Блэк ведь хочет его убить.
Друзья восприняли известие хуже, чем ожидал Гарри. Испугались, похоже, не на шутку. Во всяком случае, гораздо сильнее, чем он.
— А вы слышали что-нибудь, о его дочери? - тихо спросила Каллиста, профессор чуть дернулся, и ребята замолкли, но убедившись, что Люпин спит Уильямс продолжила. - В Дырявом Котле, говорили, что он намерен убить свою дочь, Блэк винит девочку в том, что его жена умерла.
— Во-первых, это глупо венить своего же ребенка в смерти жены, а во-вторых.. Ты уверена, что она может учиться с нами? Может она маглорожденная? - говорила Гермиона, облокотившись на мягкую стенку.
— Нет. Блэки — чистокровные волшебники, и среди них нет сквибов.
— Ну тогда не знаю, - пожала плечами Грейнджер.
— А как это он сбежал? - поёжился Рон. - Из Азкабана? При такой-то охране? Ведь он сверх опасный преступник.
— Его должны поймать. - голос Гермионы был твёрд. - Я слышала, сейчас поднята на ноги даже полиция маглов.
— Что это? - вдруг насторожился Рон. Откуда-то донёсся слабый звенящий свист.
Они огляделись.
— Гарри, это у тебя в чемодане. - Рон встал, потянулся к багажной полке и извлёк из-под мантии карманный вредноскоп. Он вертелся у него на ладони, как сверкающая юла.
— Вредноскоп? Как интересно! - Гермиона поднялась, чтобы получше рассмотреть.
— Это самый дешёвый, - сказал Рон. - По-моему, он плохо работает. Я стал его привязывать к лапе Стрелки, а он как завертится. Это мой подарок Гарри на день рождения.
— Может, ты делал в этот момент что-то плохое? - предположила Гермиона.
— Да нет! Хотя, впрочем, нельзя было посылать Стрелку… Ну ты же знаешь, ей эти перелёты уже не под силу. Но как я ещё мог отправить Гарри подарок?
Вредноскоп свистел не умолкая.
— Убери его в чемодан, - посоветовала Каллиста. - Ещё разбудит нашего соседа.
Они покосились на профессора Люпина. Чтобы заглушить вредноскоп, Рон сунул его в особенно ужасную пару старых носков дяди Вернона и захлопнул чемодан.
— Пойдём в Хогсмид и отдадим его починить. - Рон опять сел к друзьям. - Фред с Джорджем сказали, что купили точно такой в лавке «Дэрвиш и Бэнгз». Там продаются всякие волшебные инструменты.
— А что тебе известно про Хогсмид? - оживилась Гермиона. - Я читала, что это единственный населённый пункт во всей Британии, где не живут маглы.
— По-моему, да, - ответил без энтузиазма Рон. - Но я туда рвусь не поэтому. Мечтаю пойти в магазин «Сладкое королевство».
— «Сладкое королевство»? - удивилась Гермиона.
Лицо Рона расплылось в блаженной улыбке.
— Это кондитерская, там столько всяких сладостей! От перечных чёртиков дым идёт изо рта, а ещё шоколадные шары, полные земляничного мусса и сбитых сливок. А сахарные перья! Сидишь на уроке, посасываешь такое перо, а все думают, что ты размышляешь, что писать дальше…
— Но там очень много интересного, - гнула своё Гермиона. - В «Достопримечательностях исторического волшебства» сказано, что местная гостиница была в тысяча шестьсот двенадцатом году штабом восставших гоблинов, а Визжащая хижина считается самым опасным домом с привидениями во всей Англии…
— …а увесистые шарики мороженого! Лакомишься ими и паришь над землёй, правда не очень высоко, дюймах в пяти, - пропустил мимо ушей Рон все слова Гермионы.
Гермиона посмотрела на Гарри и Каллисту.
— Как это прекрасно! Будем хоть изредка уходить из замка. В Хогсмиде есть что изучать!
— Да, - грустно вздохнул Гарри. - А вернувшись, расскажете мне, что там и как.
— А ты? - спросил Рон.
— Я не пойду. Ни Дурсли, ни Фадж не подписали мне разрешение.
— Мама тоже сказала, что в этом году, даже не рассчитывать туда идти, видите ли, вдруг там Сириус Блэк.
Рон ужаснулся.
— Как так? Постойте, можно ведь попросить профессора МакГонагалл или ещё кого, найдём кому подписать…
Гарри рассмеялся. Профессор МакГонагалл, декан Гриффиндора, очень строга, никогда не нарушит правил.
— А в случае чего, спросим Фреда с Джорджем, они знают все тайные выходы из замка…
— Рон! - возмутилась Гермиона. - Гарри и Каллисте нельзя покидать замок, пока Блэк на воле.
— Вот именно это и скажет МакГонагалл, попроси её подписать разрешение, - усмехнулся Гарри.
— Но мы будем с вами! - глаза у Рона сверкнули. - И никакой Блэк не посмеет…
— Рон, не говори глупости, - возразила Гермиона. - Блэк днём, на людной улице столько человек убил! Неужели он, увидев нас, испугается и оставит Гарри в покое?
Говоря это, она расстёгивала ремни на корзине с Живоглотом.
— Не выпускай! - крикнул Рон, но было поздно.
Живоглот легко выпрыгнул из корзины, потянулся и вскочил ему на колени. Внутренний карман у Рона задрожал, и Рон довольно грубо отшвырнул кота:
— Пошёл вон!
— Как не стыдно, Рон! - возмутилась Гермиона. Рон не остался бы в долгу, если бы профессор Люпин в эту минуту не зашевелился. Все четверо замерли, но профессор повернул голову в другую сторону и, слегка приоткрыв рот, продолжал спать.
«Хогвартс-Экспресс» держал курс на север. Погода за окном помрачнела, небо заложило тучами. Реже появлялись поля и фермы. По коридору туда-сюда стали ходить люди. Живоглот обосновался на коленях Каллисты, повернув курносую морду к Рону, его жёлтые глазки буравили заветный карман.
В час дня пухлая волшебница покатила тележку с едой.
— Как по-вашему, надо его разбудить? - Рон с сомнением кивнул на профессора. - Ему не помешало бы поесть.
Гермиона осторожно приблизилась к профессору Люпину.
— Профессор! Простите за беспокойство, профессор!
Профессор не шелохнулся.
— Не волнуйтесь, дорогие мои, - сказала волшебница, протягивая Гарри коробку с пирожными. - Проснётся и захочет есть — я в первом вагоне, рядом с машинистом…
Она закрыла дверь и удалилась. Рон переполошился.
— Он и вправду спит? - шёпотом сказал он. - Уж не помер ли?
— Нет. Нет. Он дышит, - заверила Гермиона, беря протянутое Гарри пирожное.
С попутчиком, конечно, не очень повезло, но была в этом и польза. После полудня зарядил дождь, за окном проплывали расплывчатые очертания холмов, и ребят стало клонить ко сну. В коридоре послышались шаги, у двери шаги смолкли, и сон как рукой сняло. В дверях появилась троица заклятых врагов — Драко Малфой, Винсент Крэбб и Грегори Гойл.
Драко Малфой и Гарри враждуют с самой первой поездки в Хогвартс. Лицо у Малфоя бледное, заострённое и с вечной ухмылочкой. Учится он в Слизерине. Гарри и Драко в своих командах ловцы. Мощные, мускулистые Крэбб и Гойл — что-то вроде малфоевской свиты. Крэбб повыше, со стрижкой под горшок и очень толстой шеей. У Гойла жёсткие, короткие волосы и длинные, как у гориллы, руки.
— Кого я вижу, - по обыкновению лениво протянул Малфой, шире открыв дверь. - Слышал, твой отец в кои-то веки разжился кучей золота, - начал Малфой. - А что, твоя мамочка, случаем, на радостях не померла?
Рон вскочил, уронив на пол корзину Живоглота. Профессор Люпин всхрапнул.
— А это кто такой? - попятился Драко.
— Новый учитель. - Гарри тоже вскочил: вдруг будет нужна помощь. - Что ты сказал, Малфой?
Бесцветные глазки Малфоя сощурились. Драться перед носом учителя? Нашли дурака.
— Идём, - бросил он свите. И раздосадованные враги убрались восвояси. Гарри с Роном вернулись на место. Рон в бешенстве сжимал кулаки.
— Я больше не намерен терпеть Малфоя! Ещё слово о моей семье, и его поганая башка…
Рон сделал в воздухе яростный выпад.
— Рон, пожалуйста, тише, - прошептала Гермиона, кинув взор на профессора Люпина. Но профессор спал как ни в чём не бывало.
Дождь усилился, а «Хогвартс-Экспресс» мчал всё дальше на север. Окна закрыл густой туман. Стемнело. По всему вагону и над багажными полками загорелись лампы. Стучат колёса, по окнам барабанит дождь, завывает ветер, а профессору Люпину всё нипочём — спит себе и спит.
— Скоро должны приехать. - Рон пытался что-то разглядеть в тёмном окне. Не успел он закрыть рта, как поезд замедлил ход. - Прекрасно! - Рон вновь подал голос и, осторожно обойдя профессора, стал вглядываться в темноту за стеклом. - Умираю с голоду. Скорее бы за праздничный стол.
Каллиста посмотрела на часы подруги.
— Но нам ещё далеко ехать.
— А чего же мы останавливаемся?
Поезд ехал всё медленнее. Шум двигателя утих, зато ветер и дождь за окном как будто усилились.
Гарри, находившийся ближе всех к двери, выглянул в коридор. Из других купе тоже высовывались любопытные.
Поезд дёрнулся и остановился. Судя по звукам в вагоне, с полок посыпались вещи. Неожиданно погасли все лампы, и поезд погрузился в кромешную тьму.
— В чём дело? - раздался позади голос Рона.
— Ой! - вскрикнула Гермиона. - Рон, это моя нога!
Гарри добрался до своего сиденья.
— Может, авария?
— Не знаю…
Что-то зашуршало, и Гарри увидел на фоне окна смутный силуэт Рона, протиравшего запотевшее стекло.
— Там что-то движется, - сказал Рон. - По-моему, к нам спешат люди.
— Люди? Ты уверен, Рон? - тихо спросила Уильямс, нахмурившись, рыжий кивнул, правда не очень уверенно.
— Пойду схожу к машинисту, узнаю, что произошло, - послышался голос Каллиста. Гарри дал ей пройти. 
— Тихо! - вдруг раздался хрипловатый голос. Профессор Люпин наконец проснулся. Гарри услышал шорох в углу. Все замолчали. Уильямс замерла, боясь и шелохнуться. 
Слабый треск — и в купе забрезжил свет. В ладонях профессора Люпина подрагивал огонь, освещая усталое, серое лицо. Глаза его, однако, были ясны и настороженны.
Дверь медленно и со скрежетом отъехала, и над потолком появился черный силуэт, напоминающий приведение. Уильямс нервно сглотнула шагнув назад. Неприятный мороз обдало её тело, и та поежилась не отводя взгляда. Силуэт двинулся на неё, и она услышала мужской немного хриплый голос.
— Моя маленькая принцесса..
И темнота. Она почувствовала что упала на что-то твердое, и скорее всего это был пол.


lada_aberfort - мой тгК где вы сможете найти новости по поводу новых фанфиков и спойлеры к новым главам.
Также, не забывайте ставить ⭐ и комментарий, мне очень важно знать, что вы думаете))

3 страница18 июня 2025, 17:04

Комментарии