Атрей Локвуд
Мрак севера Шотландии был таким густым, что казалось, будто он проникает прямо под кожу. Холодный ветер, несущий с собой мелкие ледяные крупицы, рвал их мантии и заставлял дыхание оборачиваться паром. На фоне хмурого серого неба даже редкие деревья выглядели, как мрачные стражи этого беспощадного края.
Гермиона, Тео и Рафаэль шли молча. Они были слишком истощены, чтобы говорить.
После ритуала, который спас жизнь Гермионе, каждый шаг для Тео и Рафаэля давался с неимоверным трудом. Их магические резервы были истощены почти до дна, а физическая слабость напоминала о себе болью в мышцах и постоянным головокружением.
Тео, несмотря на свои страдания, упорно шёл впереди. Его взгляд был сосредоточен на горизонте, а губы плотно сжаты, чтобы скрыть дрожь. Он чувствовал ответственность за Гермиону — не только как за последнюю надежду сопротивления, но и как за человека, который, несмотря на свою силу, был уязвим перед окружающим злом.
Рафаэль держался сзади, отставляя несколько шагов. Он злился на свою беспомощность, на то, как быстро он стал обузой для группы. В обычное время его сдержанность делала его похожим на глыбу гранита, но сейчас внутри него бушевал ураган негодования.
Гермиона шла между ними. Несмотря на спасение, её собственное состояние было далеко от идеального. Черная магия, что теперь текла в её венах после ритуала, была словно яд, медленно отравляющий её изнутри. Иногда она чувствовала, как волна тьмы пробегает по её телу, но старалась держать себя в руках. Она не могла позволить себе слабость — не сейчас, когда они все были на грани.
— Тео, подожди, — тихо позвала она, догоняя его.
Теодор остановился, но не обернулся. Гермиона положила руку ему на плечо, пытаясь хотя бы немного поддержать его морально.
— Нам нужно отдохнуть. Рафаэль... он не выдержит, если мы будем идти в таком темпе.
Тео тяжело вздохнул и обернулся. Его лицо выглядело бледным, но в глазах ещё горел огонёк решимости.
— Если мы остановимся, мы рискуем никогда не добраться до места. И ты это знаешь.
Рафаэль, услышав их разговор, догнал их и произнёс хриплым голосом:
— Гермиона права. Ты хочешь, чтобы я свалился где-нибудь по дороге и стал лёгкой мишенью?
Тео смерил его долгим взглядом, но не ответил. Он лишь кивнул, соглашаясь, и опустился на камень у обочины, давая всем передышку.
Пейзаж вокруг них был беспощаден. Острое дыхание зимы пропитывало всё вокруг: голые камни, тонкие слои льда на грязных тропах, замёрзшие кусты, которые ломались при каждом дуновении ветра.
Сильный ветер налетал порывами, заглушая любые звуки, кроме его собственного завывания. Гермиона подняла голову и посмотрела на небо. Оно было серым и безжизненным, словно отражало их собственное состояние.
— Какое ужасное место, — пробормотала она, неосознанно прижимая руки к груди.
— Оно соответствует нашим шансам на успех, — сухо заметил Рафаэль.
Гермиона слабо улыбнулась. Даже в таком состоянии он умудрялся проявлять свою язвительность.
Их путь привёл их к старому мосту, который, казалось, висел над глубоким ущельем. Гермиона остановилась первой, подняв руку, чтобы предупредить остальных.
— Что-то здесь не так, — прошептала она, глядя на мост.
Рафаэль подошёл ближе, осматривая конструкцию. Мост выглядел древним, но достаточно крепким, чтобы выдержать их вес.
— Может, это просто старый мост? — предположил он.
— Не будь наивным, — отозвался Тео, с трудом поднимаясь на ноги.
Гермиона закрыла глаза, сосредоточившись на ощущениях. Тёмная магия в её крови словно ожила, помогая ей почувствовать скрытые заклинания.
— Это ловушка, — прошептала она, открывая глаза. — Если мы ступим на этот мост, он исчезнет, и мы упадём в пропасть.
— И что ты предлагаешь? — спросил Тео, скрестив руки на груди.
Гермиона подумала и достала палочку. Она направила её на мост, произнесла короткое заклинание, и перед ними открылась истина: вместо моста была лишь иллюзия. Под ней чернела бездна, в которой мерцали синие огни.
— Иллюзии, — выдохнул Рафаэль.
Гермиона нахмурилась. Иллюзии были простым, но эффективным способом защиты. Каждый шаг впереди мог быть ловушкой.
— Мы будем двигаться медленно. Я попытаюсь определить, где они. Но это истощает меня... — призналась она.
Тео кивнул. Он знал, что другого выхода нет.
После долгих часов борьбы с ловушками и противостояния своим собственным сомнениям, они наконец добрались до массивных чёрных ворот, врезанных в скалу. Гермиона провела рукой по вырезанным рунам, чувствуя холод камня.
— Это здесь, — прошептала она.
Ворота открылись сами собой, с оглушающим гулом, который отозвался в их сердцах тревогой. Они вошли внутрь и оказались в тёмной комнате, освещённой только мягким золотым свечением, исходящим от древних ламп.
На их пути встал мужчина средних лет с короткими седыми волосами и глазами цвета янтаря. Он смотрел на них с такой проницательностью, что Гермиона почувствовала, как её душа будто обнажилась.
— Атрей Локвуд, — представился он. Его голос был глубоким, но спокойным.
Он оглядел их, задерживая взгляд на каждом из них, будто взвешивал их намерения.
— Вы пришли за правдой? Или за местью?
Гермиона вышла вперёд, подняв голову.
— Мы пришли за надеждой.
Атрей проводил их в свою мастерскую, где стены были покрыты древними рунами, а воздух был пропитан магией. Он начал говорить, его голос был полон горечи:
— Метка, которую вы считаете символом контроля, на самом деле была задумана как оружие. Она способна уничтожить своего создателя, но только если тот, кто носит её, обладает силой воли и достаточным количеством магии.
Гермиона слушала, стараясь понять каждое его слово.
— Волдеморт заставил меня создать метку, используя угрозы против моей семьи. Но я заложил в неё слабость. Вы можете использовать её, чтобы победить его.
Тео нахмурился:
— Но какой ценой?
Атрей встретил его взгляд:
— Ценой, которую вы уже готовы заплатить.
Пока Атрей рассказывал о метке, Гермиона почувствовала что-то странное. Её сердце сжалось, а метка на руке стала пульсировать.
Вдруг из воздуха перед ними появился Драко Малфой. Его лицо было бледным, а глаза горели решимостью.
Появление Драко застало всех врасплох.
— Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь? — Тео моментально схватился за палочку.
Рафаэль встал в боевую стойку, готовый атаковать. Лишь Гермиона осталась неподвижной. Она знала, что это не ловушка. Метка на её руке начала пульсировать в тот момент, как Драко переместился сюда. Она чувствовала, что он был честен.
— Подожди, — тихо сказала она, подняв руку.
Тео бросил на неё возмущённый взгляд:
— Ты серьёзно? После всего, что он сделал?
— Он рисковал своей жизнью, чтобы быть здесь, — ответила Гермиона, глядя Драко прямо в глаза. — Ему можно доверять.
Драко сделал шаг вперёд. Его лицо было бледным, а под глазами темнели круги, но взгляд был твёрдым.
— Я знаю, что у нас мало времени, — начал он. — Я не прошу прощения. Мне оно не нужно. Но у меня есть план, как уничтожить Волдеморта.
Тео усмехнулся, но не без горечи:
— Конечно. А мы просто должны поверить, что ты теперь на нашей стороне?
— Вы можете мне не верить, — отрезал Драко, глядя на него холодно. — Но выслушайте.
Он повернулся к Атрею, который всё это время внимательно наблюдал за сценой.
— Вы магистр иллюзий, — сказал Драко. — Если мы разрушим метки пожирателей и создадим ложное нападение, у нас будет шанс отвлечь Волдеморта достаточно, чтобы уничтожить его.
Атрей задумался, проведя рукой по бороде. Его янтарные глаза блестели, будто он уже обдумывал вероятность успеха.
— Разрушить метку — это возможно, — наконец сказал он. — Но это потребует координации. Каждая метка связана с Волдемортом напрямую. Если уничтожить их все одновременно, его магическая связь ослабнет. Но если вы ошибётесь... — Он бросил долгий взгляд на Драко. — Ошибка будет стоить вам жизни.
— Я готов рискнуть, — твёрдо ответил Драко.
Гермиона смотрела на него, чувствуя, как в её груди растёт странное ощущение. Это был не страх и не гнев, а что-то тёплое и одновременно болезненное.
— Тогда нам придётся работать вместе, — сказала она. — Все трое.
Тео бросил на неё взгляд, полный недоумения.
— Гермиона...
— Нет, Тео. Это наш шанс. И я не собираюсь его упустить.
