Часть 2 Глава 14
Глава 14
После некоторых приготовлений и нескольких проб, у двух преподавателей и нескольких особо пытливых учеников получилось-таки создать улучшенную версию Сыворотки Смелости. К моменту завершения экспериментов было уже довольно поздно, а комендантский час начинался раньше, потому оба профессора лично проводили детей по гостиным их факультетов и договорились завтра утром встретиться вновь, чтобы приготовить несколько крупных котлов для доблестных защитников Хогвартса.
Ночь прошла не так спокойно, как Гермиона надеялась. Что-то мучило её и являлось ей во сне расплывчатыми беспокойными образами. И на утро она не чувствовала в себе столько сил, сколько хотелось бы.
После завтрака она и Снейп направились в кабинет Зельеварения, где должны были встретиться со своими подопечными зельеварами.
- Ты ведь знаешь, что мы бы справились и сами? – спросил Снейп у неё по пути, - Без этих детей.
- Конечно справились бы. – ответила она по-доброму, - Но согласись, детский ум, не обременённый большим опытом, иногда может найти решение быстрее, потому что он мыслит творчески, а не логически.
- Что ты хочешь этим сказать? – нахмурился Снейп.
- То, что мы справились с решением этой задачи за три часа, а без них у нас могло уйти и три дня. – улыбнулась она ему, - Не недооценивай наших учеников, Северус, среди них есть великие волшебники, пусть и не опытные ещё.
Ему пришлось признать, хоть и не вслух, что она права. Он бы вряд ли воспользовался помощью учеников для решения подобной задачи, да и любой другой. Он был к ним требователен и строг, но потенциал в них раскрывать не стремился, что возможно и так сильно не делало ему чести, хотя строгость и требовательность давали довольно весомые плоды, если у школьников было достаточно амбиций попробовать изменить его мнение об их навыках.
- Твой ум и красота — это редкостное сочетание, Гермиона. – медленно произнёс он после паузы, - Они вдохновляют не только студентов, но и... меня.
Гермиона от этих слов засмущалась и так пристально посмотрела ему в глаза, что не заметила проходящего мимо коллегу, плечо которого неизбежно задела.
- Грейнджер, ты всегда не смотришь, куда идёшь? – огрызнулся Теодор Нотт.
- Извини, я спешу. – растерянно отмахнулась она.
- И куда? – насмешливо спросил он, - Сегодня воскресенье, всезнайка.
- Мы идём готовить очень важное зелье, умник. – фыркнула она.
- Пойдём, Гермиона, я не думаю, что всякое недовольство мистера Нотта требует твоего внимания. – авторитетно проговорил Снейп, смерив молодого человека холодным чёрным взглядом.
- Ты прав, Северус, пошли. – подняла на него глаза Гермиона, и уже собралась уходить.
- Эй, Грейнджер, будь осторожнее со всякими древними ингредиентами. Смотри, не перепутай их со Снейпом. – усмехнулся он вдогонку.
Но ответа не получил.
Когда ученики собрались в кабинете, а Гермиона и Снейп приготовили ингредиенты и несколько массивных котлов, каких ученики ещё не видели в действии, закипела работа. Кто-то нарезал травы, кто-то мешал зелья, а кто-то следил за нужным временем добавления.
Оба профессора участвовали в работе наравне с учениками. Снейп даже снял свой кафтан и остался в белой рубашке, чем крайне удивил детей. Для них он был словно персонаж книги или фильма, который имел лишь один образ и больше ничего, а вся его одежда была исключительно частью его кожи. Гермиона видела, как медленно, но верно с учеников спадает робость в присутствии Северуса, и иногда улыбалась сама себе от этих наблюдений.
- Амелия, держи ложку двумя руками, ты рискуешь её уронить. – сделала ей замечание Гермиона.
- Да, профессор! – бодро отозвалась девочка и последовала совету учителя.
Гермиона обошла котлы и убедилась, что всё идёт, как нужно. Она посмотрела на Снейпа, серьёзного и поглощённого делом. Как же приятно ей было наблюдать за его погружённостью в работу. Пусть он и пугал учеников, но как можно не замечать глубокий ум за этим суровым лицом и не видеть страсть и увлечённость в этих чёрных глазах? При всех его сложностях, Гермиона не могла не восхищаться им. И сама не заметила, как просто стоит в стороне и улыбается.
Все ингредиенты были добавлены и оставалось лишь наблюдать и помешивать в нужном направлении. Изменение состава привело к увеличению времени приготовления, но благо, оно у них пока было.
Юная мисс Холмс осталась без дела, Оливия очень захотела помешать зелье, пока оно не приготовиться, а потому девочка не могла найти себе место, а энергии было много. Она бросила свой любопытный взгляд на Снейпа, который в одиночестве стоял у своего котла и помешивал его. На её детском лице изобразилась решительность, и она направилась к нему.
- Разрешите вам помочь, профессор? – спросила она.
Снейпа словно выдернули из глубоких размышлений, и он почти удивлённо взглянул на девочку.
- Помочь мне, мисс Холмс? – спросил он.
- Да, сэр. – простодушно ответила она, - Вам. Мне всё равно заняться нечем.
Снейп сумел сохранить внешнюю холодность, но усмешка всё-таки слегка тронула его губы.
- Берите ложку, сделаю для вас исключение, раз вы так хотите. – сказал он безразлично на первый взгляд.
Девочка обрадовалась и, взяв ложку, стала помешивать зелье вместе со Снейпом. Она была погружена в процесс не меньше, чем он обычно, это зрелище позабавило его, но и пробудило в нём любопытство. Может быть, он действительно слишком пренебрегает тайными талантами детей?
- Профессор Снейп, знаете, вы совсем не такой, как о вас говорят другие ученики. – задумчиво проговорила девочка, даже не глядя на него, в порыве какой-то неожиданной общительности.
- Неужели? – с иронией в голосе проговорил он, - И какой же я тогда, мисс Холмс?
- Про вас говорят, что вы строгий и... злой. – говорила девочка, сосредоточенно помешивая зелье.
- Мия... - испуганно шепнула Оливия с другого котла.
- Но я так не думаю. – продолжала она, отмахнувшись от подруги, - Вернее, вы строгий, и иногда злой, но... Мне кажется, вы просто за нас беспокоитесь. И заботитесь о нас.
Северус пристально посмотрел на девочку. Она говорила это просто так, болтала, сама не замечая того, какой эффект эти слова производили на преподавателя. Он посмотрел на Гермиону, которая стояла возле соседнего котла, помогая Филу набрать правильные обороты при помешивании, она тепло посмотрела на него в ответ и кивнула, как бы поддерживая слова ученицы.
- Мне кажется, вы очень смелый. – продолжила она, - Я слышала о том, что вы притворялись Пожирателем смерти. Мне бы было очень страшно на вашем месте. Можно ли научиться где-то такому безразличию к опасности?
- Нельзя. – ответил он медленно своим глубоким голосом.
- Но у вас же получилось. – с любопытством спрашивала она.
- Нет. Мне тоже было очень страшно. – ответил он, и голос его был немного теплее, чем обычно.
- Как же вам удалось это тогда?
- Я делал это не для себя. – сказал он, - Я делал это для важных мне людей, для людей, которых я уважаю и люблю.
- Как профессора Грейнджер? – спросила она.
Ученики у соседних котлов вздохнули и замялись. Фил даже не смог сдержать сдавленный смешок. Снейп почувствовал прилив смущения, хоть на его лице это отразилось лишь самую малость, для особенно внимательных глаз.
- Всё, Амелия, мне кажется, ты достаточно помогла. – ласково сказала Гермиона.
- Но... - сказала только девочка.
Гермиона мягко положила руки на плечи девочке и достаточно стремительно отвела её в сторону, усадив за одну из парт, что были слегка раздвинуты по углам, чтобы было больше места в классе.
- Милая моя, - сказала ласково Гермиона, - ты уже совсем взрослая, не стоит говорить всё, что приходит в голову вслух.
Амелия немного смутилась.
- Я сказала что-то плохое? – спросила она, глядя на учителя, словно сама не помнила, что говорила, - Мне казалось, что очень хорошо, то что профессор Снейп и вы... ну... это...
Гермиона замялась и смутилась, бросила на Снейпа добрый взгляд и снова повернулась к подопечной.
- Нет, это не плохое, но такие личные вещи не стоит обсуждать с учителями, думаю, ты и сама понимаешь. – сказала она аккуратно, - Это не очень правильно, мы ведь учителя.
- Хорошо, я поняла. – кивнула она очень серьёзно, - Мне миссис Финниган тоже говорила, что я слишком много говорю и всё не впопад, что не всем приятно то, что я говорю, кто-то может обидеться.
- Кто такая миссис Финниган? – спросила Гермиона с улыбкой.
- Наша с Лив воспитательница в детском доме, где мы живём вне школы. – ответила Амелия.
Она сказала это так просто, словно это обычный ход вещей, хоть Гермиона и знала, что Оливия и Амелия сироты, она никогда не задумывалась об этом и никогда не придавала этому большого значения. И почему-то эти слова девочки сейчас больно укололи её.
- Ну, могу сказать, что она всё-таки чуточку права. – улыбнулась Гермиона.
- Чуточку? – улыбнулась в ответ девочка.
- Самую малость. – по-доброму усмехнулась молодая учительница.
Амелия какое-то время улыбалась себе под нос, а потом её будто посетила какая-то мысль, и она вдруг сменила тему.
- Профессор... - начала было она неуверенно, - Все эти люди в школе, мы же готовим зелье для них?
Гермиона с мгновение взвешивала в голове, как стоит ответить, но любопытный взгляд девочки не позволил ей быть с ней не честной.
- Да, для них, Амелия. – кивнула Гермиона.
- Значит, они здесь из-за нападений на детей. – сама себе заключила она.
- Боюсь, что так.
- Мы в опасности? – спросила она.
- Не теперь. – ответила ей Гермиона, - Все эти люди – мракоборцы, пока они здесь, мы все в безопасности. И останутся здесь столько, сколько нужно.
- Пока не победят злодея, что нападает на учеников?
Гермиона не ответила, но кивнула. Она чувствовала, что учительская этика не позволяет ей говорить так откровенно с ребёнком, но помня себя в её возрасте, она знает, как важно ощущать доверие взрослого и насколько становится легче, когда получаешь честные ответы.
- Чтобы победить его нужна смелость? Поэтому мы готовим такое зелье?
- Ты слишком наблюдательна. – улыбнулась Гермиона, - Но не стоит в это так глубоко погружаться.
- Я могу как-то помочь? – спросила она решительно.
- Ты уже очень помогаешь, Амелия... Мия. – сказала молодая профессор, - Твой вклад правда очень важен, ты должна это понимать. Благодаря вкладу каждого из вас у наших защитников будет больше сил нас оберегать. Это очень ценно.
- Мы одолеем этого злодея! – воодушевлённо и игриво воскликнула она, - Берегись, подлец! Днем и ночью, в злом бреду, я всегда тебя найду. В сумрак светлый, в темный день, за тобою моя тень.
Гермиона и другие дети засмеялись, даже Снейп усмехнулся. Интересно, сможет ли Мия сохранить свою детскую непосредственность к совершеннолетию? Её несдержанность и некоторая говорливость, на удивление, совсем не раздражали, а умиляли. Это умиление Гермиона даже смогла проследить во взгляде Северуса, направленном на ученицу. Но какая-то мрачная мысль резко завладела разумом Гермионы. Она с болью и материнской заботой посмотрела на Мию, на Эдмунта, Софи, Фила и Оливию. Она подумала о Джаспере Флинте, застенчивом мальчике, что тяжело пережил арест его брата и перестал ходить к ней на занятия, а ведь он очень смышлёный. Она подумала о бедной и беззащитной Лидии Розье, которая, несмотря на свою добрую натуру, стала орудием брата. И всё они здесь, в Хогвартсе, в опасности. Так дело не пойдёт.
Как только зелья были приготовлены, и ученики разбрелись по своим делам, Гермиона стремительно направилась в кабинет директора. Снейп был удивлён её напору и поспешил с ней, даже не облачившись в свой чёрный наряд.
- Так нельзя. Мы не можем бесконечно рисковать жизнями детей! – разгорячённо говорила девушка.
- Мы привлекли множество умелых волшебников, чтобы их защитить. – говорил Снейп.
- Этого мало! – сказала Гермиона, - Как ты не понимаешь?!
- Стой. – Снейп схватил её за руку и остановил, - В чём дело?
Он пристально посмотрел в её полные беспокойства глаза. Взгляд его был проницательным и знающим, но и заботливым, он властно и молча требовал объяснений.
- Я беспокоюсь, Северус. – сдалась она, - Мне кажется, тут дело не просто в полукровках и в наследнике Слизерина.
- Что ты имеешь ввиду? – поднял бровь он.
- Есть кое-что, о чём я тебе не рассказала. – вздохнула она, - Вот, смотри.
Она достала из кармана записку и протянула Снейпу. Он посмотрел на бумажку, затем на Гермиону, а потом всё же развернул записку с критичностью во взгляде.
«Враги наследника, трепещите! Ты следующая, грязнокровка!» - прочёл он слова.
- И ты молчала? – с упрёком произнёс он.
- Я нашла её, когда мы... когда мы были в ссоре. – запинаясь, говорила она, - Я не знаю, сколько она пролежала на полу в кабинете, но она изрядно испачкалась.
- Почему ты не сказала потом?
- Я испугалась. – честно призналась она, - Ты был так слаб, мадам Помфри велела тебя не беспокоить. Я боялась, что это скажется на твоём сердце. Я и сейчас боюсь.
Он положил руку ей на плечо и пристально посмотрел на неё.
- Если с тобой что-то произойдёт, я себе не прощу, не важно буду я знать об опасности заранее или нет. – сказал он серьёзно, - Это ведь угроза.
- Да, но не просто угроза, Северус. – сказала Гермиона, с нежностью и страхом гладя на него, - Это точная цитата.
- Что?
- Точно эти слова произнёс Малфой, когда мы с Гарри и Роном на втором курсе обнаружили в коридоре заколдованную миссис Норис. – с ужасом произнесла она.
- То есть ты хочешь сказать?...
Она кивнула.
- Тот, кто открыл Тайную Комнату сейчас, был с нами в том коридоре больше десяти лет назад. – сказала Гермиона.
- И похоже у него есть на тебя зуб. – озадаченно сказал Снейп.
- Понимаешь, почему я не могу просто смириться с решением министра? – сказала она с жаром, - Дело не только в том, что мне не нравится, насколько по тонкому льду мы ходим, решая отказать от эвакуации школы. Я чувствую личную ответственность за жизнь каждого ребёнка в этом замке. И я не могу допустить, чтобы кто-то пострадал по моей вине.
Снейп молчал несколько мгновений, глядя на неё, с запиской в руках. Его глаза блестели. Он впитывал её эмоции, её страх и решимость, и разделял их с ней.
- Почему ты так смотришь? – вдруг спросила она, решив, что пауза затянулась.
- Ты просто великолепна. – произнёс он, - Если твои слова не убедят Кингсли, ему придётся иметь дело со мной.
Она улыбнулась ему, и они оба стремительно направились в сторону кабинета директора.
- Я только одного не могу понять. – сказал он, когда они повернули в соседний коридор.
- Чего именно? – спросила спешащая Гермиона.
- Откуда у тебя вообще столько врагов?
- Мне бы и самой хотелось знать. – только вздохнула она в ответ.
Когда они оба влетели в кабинет директора МакГонагалл, то, к своему радостному удивлению, обнаружили в кабинете не только её, но и профессора Флитвика, и Теодора Нотта, и министра, которого так горячо хотела видеть Гермиона.
- Мисс Грейнджер? – с удивлением с просил Кингсли, - Что-то случилось?
- Да, министр, случилось. – сказала она, - Мы приготовили достаточно действующего зелья для всех наших защитников.
- Я знал, что вы справитесь. – сказал он сдержанно своим низким голосом, - Но, я думаю, вы здесь не поэтому.
- Вы правы. – кивнула Гермиона, - Я знаю, что мы уже всё решили, но я не могу просто согласиться с отказом от эвакуации. Мы должны выслать детей как можно скорее! А не ждать два месяца до Рождества!
Кингсли и МакГонагалл переглянулись.
- Мы ведь уже всё обсудили. – спокойно сказал он, - Вы знаете, что есть правила и протоколы, которые говорят нам, как правильно поступать в таких ситуация.
- Вы готовы гарантировать безопасность наших учеников на все сто процентов, министр? – Гермиона смотрела на него максимально сурово, чем явно давала ему понять, что отступать не намерена.
- Нет, мисс Грейнджер. – ответил он, выдержав её взгляд.
- Что?! – возмутилась девушка, - Вы действительно допускаете новых жертв?! Они не разменная монета! Они дети!
- На кону поимка преступника, дорогая! – встряла МакГонагалл.
- Вы думаете, преступник действительно настолько глуп, что думает, что мы не предпримем меры? Он проник в замок и поселил здесь чудовище, а никто их нас даже не заметил этого. – говорила Гермиона, набросившись на должностных лиц, - По-вашему, если вдруг мы начнём действовать, как полагается для безопасности бедных детей, он сильно удивится? Вот уж не думаю.
- Мисс Грейнджер! Я понимаю, что мы с вами старые друзья, но подобный тон недопустим. – сказал Кингсли, уже горячась, - Если это всё, что вам есть сказать, прошу вас удалиться. Я уже всё обдумал и решил.
Гермиона с болью и разочарованием посмотрела на Кингсли. Как он мог?! Они бок о бок сражались за Хогвартс, за детей, за каждого волшебника против Волен-де-Морта, а сейчас он так легко ставит под удар практически всех несовершеннолетних волшебников Великобритании! Плевать на протоколы! Они не поймают преступника от того, что убьют монстра, она чувствовала это всем нутром.
Разгорячённая и разгневанная она готова была идти до конца. Но тут за её спиной раздались спокойные и размеренные слова, произнесённые многогранным спокойным и глубоким голосом.
- Согласен с господином министром. – произнёс Снейп, чем вызвал удивлённый взгляд Гермионы, направленный на него, - Это ведь было бы весьма неудобно для Министерства. Пришлось бы отвечать на вопросы, общаться с советом попечителей, усмирять беспокойство родителей. Или что ещё хуже – придумать несуществующую причину для высылки детей из школы. Вся эта бюрократия, бумажки, которые пришлось бы заполнять вашим помощникам, писать там выдуманные названия и факты. – он пристально смотрел своими чёрными глазами в лицо Кингсли, в котором заметил некоторые изменения, - Вы правы, это совершенно не подходит Министерству. Точно так же поступили бы Корнелиус Фадж и Руфус Скримджер, ваши предшественники. Не так ли?
Воздух в кабинете был наэлектризован как никогда. Министр держался спокойно, авторитетно, а Снейп расслабленно. Без чёрного кафтана его вид был куда менее мрачным, он даже позволил себе засунуть руки в карманы. И пристально смотрел на Министра. Эти слова заставили изменить положение авторитетов в кабинете, и явно не в пользу Кингсли. Снейп помнил ещё его речь на вступлении в должность, что он обещал сказать новое слово в управлении Министерством, а сейчас получалось, что он лишь оперировал избитыми цитатами.
Кингсли вздохнул.
- Вы правы. – сказал он, - Это не то, чего я хотел для нового Министерства. Что же. – он с секунду помолчал, держа пальцы у губ, - Я думаю, что школе нужен некоторый ремонт. Ученики очень даже обрадуются, узнав, что их каникулы продляться чуть дольше.
- Да! – не сдержавшись, воскликнула Гермиона.
- Но мне потребуется время. – серьёзно сказал Кингсли, - Не ждите, что это будет завтра. Дайте мне неделю.
Гермиона одобрительно кивнула.
- Спасибо, министр.
Она и Снейп, довольные собой повернулись и вышли из кабинета, оставив присутствующих обдумывать новую стратегию поведения. Пока Гермиона спускалась по винтовой лестнице, она нашла рядом с собой руку Северуса и крепко сжала её.
- Что? – спросил он.
- Я просто очень хочу тебя поцеловать. – сказала она, восхищённая им.
