Часть 1 Глава 4
Глава 4
Начался первый учебный день. Гермиона сразу отработала всю свою утреннюю рутину учителя ещё дома, поэтому ранний подъём на новом месте не застал её врасплох. Она поднялась, сходила в душ, умылась, накрасилась, выбрала наряд (один из двух, которые отвесила накануне вечером) и направилась в свой теперешний кабинет.
Там она оставила журнал, несколько тетрадей, которые собиралась вести, и заметки по урокам и расписанию. После направилась на завтрак, где её место между Флитвиком и Снейпом ждало пока она его согреет.
- Доброе утро. – радостно сказала Гермиона, положив салфетку себе на колени.
Она быстро оглядела стол в поисках омлета и с радостью положила его себе в тарелку. А как только она поднесла руку к кружке, та наполнилась кофе с молоком в её любимой пропорции.
- Вы вся светитесь, дорогая. – произнёс Флитвик, - Кажется, готовы к первому уроку?
- Да, думаю, я готова. – кивнула она своему новому другу, - Немного волнуюсь, но не думаю, что это сложнее, чем была практика. Во всяком случае, у меня такой настрой.
- Как жаль, что ваш энтузиазм не компенсирует нехватку опыта в преподавании, мисс Грейнджер. – раздался низкий глубокий голос слева.
- Вы не переживайте, профессор Снейп, - она улыбнулась ему прямо в глаза, - вы же направите меня на путь истинный.
- Придётся. – без эмоционально сказал он.
- Не слушайте его, он хоть и хорош в преподавании, но слишком суров для социума. – шепнул Гермионе Флитвик.
- Филиус, может дадите мне какой-нибудь совет? – сказала Гермиона.
- Хорошо, что вы спросили! – маленький учитель добродушно улыбнулся, - Самая большая ошибка, которую совершают молодые учителя – они начинают общаться с детьми, как с малышами. А ведь ученики – это такие же волшебники, просто чуть меньше. Не стоит говорить с ними, как в яслях.
- Да, вы правы, я тоже так думаю. – кивнула Гермиона.
Когда завтрак был закончен, она не спеша направилась в сторону своего кабинета. Дверь была предусмотрительно заперта, а потому она могла не переживать, что дети нарушат технику безопасности. К тому моменту, когда она подошла, уже прозвенел звонок. Девушка прошла между детьми, которые тут же расступились перед ней, и взмахом палочки отворила дверь, не произнеся ни слова заклинания.
- Рассаживайтесь по местам, пожалуйста. – произнесла она громко.
Ученики последовали её совету и заняли свои места. Потом тихо и с любопытством уставились на неё. Первый урок ей предстояло вести не у первокурсников, а у четвёртого курса, которых сложно удивить уже чем-либо. Класс ровно поделился на две части – Гриффиндор и Слизерин.
- Добрый день. – произнесла она, немного смущаясь, - Я рада видеть вас в своём классе. Меня зовут профессор Гермиона Грейнджер, как вы уже знаете, с этого дня я буду преподавать у вас Зельеварение. Я не профессор Слизнорт, меня не интересуют ваши связи и ваше происхождение. Мне нужны ваши умы, готовые понять и испытать всё, что вы узнаете на моих уроках. – она оглядела класс, - Кто может мне подсказать, на чём вы остановились с профессором Слизнортом в прошлом году?
Несколько девушек подняли руки. Одна из них, с Гриффиндора, тянула руку наиболее уверенно и энергично. Гермиона сразу обратила на неё внимание – очки и чёрные волосы, убранные ободком, делали её «отличницей с картинки».
- Будьте добры, вы мисс...? – молодая профессор указала на неё.
- Софи Карпентер. – отозвалась та.
- Мисс Карпентер, прошу вас. – улыбнулась ей Гермиона.
- Мы прошли базовое сопротивления ядам, а потом у нас были эксперименты по созданию быстрых противоядий. – ответила Софи.
- Спасибо. Логично тогда нам будет последовать этому пути и начать с простых лечебных зелий. – произнесла Гермиона, - Сегодня вы ничего готовить не будете, я расскажу вам всю теорию и приготовлю зелье при вас. На следующем уроке вам нужно будет повторить это. Ну, что, готовы?
Несколько учеников кивнули.
- А подскажите, профессор! – вдруг послышался фамильярный говор со стороны Слизерина.
- Да? Мистер...? – вежливо осведомилась профессор.
- Флинт. Маркус Флинт. – ответил слегка загорелый парень с взлохмаченными волосами.
- Ваш вопрос мистер Флинт.
- А мы будем учиться готовить любовные зелья? – он широко улыбнулся, и несколько его друзей засмеялись.
- Насчёт вас – не знаю, но не в моём кабинете. – ласково осадила его Гермиона.
- Ну, я думал, современные учителя более продвинутые. – с наигранным разочарованием произнёс Маркус.
Гермиона обернулась на парня и смерила его взглядом. Она не сразу сообразила, что ответить, но потом заметила, что форма на нём смята и галстук не завязан. На губах её растянулась улыбка, и она взмахнула волшебной палочкой. Зелёно-серебряный галстук вдруг затянулся, рубашка разгладилась и заправилась, а рукава джемпера раскатались и выпрямились.
- Ай! – удивлённо воскликнул он.
- Будете хоть иногда выглядеть подобным образом, мистер Флинт, и любовные зелья вам не понадобятся.
Класс захихикал.
- А теперь давайте уже начнём. – Гермиона повернулась к доске и начала писать.
Когда третий урок в первый день был закончен, Гермиона проводила учеников, взмахом палочки выровняла стулья и парты, а затем села заполнять журнал и одну из двух тетрадей. Она была настолько сосредоточенна, что вздрогнула от раздавшегося голоса.
- Мисс Грейнджер?
Она испуганно посмотрела на профессора Снейпа, который так тихо зашёл в её кабинет, что она не заметила его присутствия.
- Вы меня напугали. – произнесла девушка.
- Мисс Грейнджер, я зашёл, чтобы узнать, как ваш первый день. К сожалению, мне придётся тратить своё время на подобного рода разговоры с вами. – без всякого энтузиазма произнёс Снейп.
- Как и мне. – на лице девушки отразилась нотка самоуверенности, - День прошёл отлично, спасибо за заботу. Но вы даже не посетили ни одного моего урока, а как же ваши угрозы — это делать регулярно?
- Я не настолько глуп, чтобы дать вам возможность притворяться. Я посетил ваш первый урок тайно, позволил себе воспользоваться одним из любимых ваших с друзьями приёмов – мантией-невидимкой. – ответил он, - Так я мог быть уверен, что вы будете вести себя более естественно.
Гермиона оценила его находчивость.
- И каков будет ваш вердикт? – поинтересовалась она.
- Ваши методики преподавания напоминают мне детские игры. Интересно, как вы планируете перейти на взрослый уровень?
- Профессор Снейп, я ценю ваше профессиональное мнение, но давайте попробуем вместо иронии, что-нибудь более лаконичное, например – конструктивную критику. – Гермиона улыбнулась ему, как же ей нравилось, когда у неё получается играть по правилам.
Она заметила, что на его лице отобразилась едва уловимая ухмылка.
- Ваша способность адаптироваться впечатляет. – произнёс он медленно с расстановкой, и приправил ухмылкой, - А что касается вашей сегодняшней демонстрации приготовления зелья: выставлять свои эксперименты на всеобщее обозрение было бы крайним актом жестокости по отношению к ученикам.
- Но это был не эксперимент, я готовила это зелье не один раз. – возразила Гермиона.
- Хм. Возможно, то, что вы смешиваете компоненты так, словно следуете рецепту из «Кулинарной книги Берти Ботт», сбило меня с толку.
Гермиона усмехнулась. Она не могла не отдать ему должное, по части иронии в педагогическом составе ему точно не было равных. И было в этом что-то интересное и захватывающее – продолжать подобного рода перепалки с ним.
- Раз конструктивной критики не будет, не сочтите за грубость дать мне возможность поработать над моими бумагами. – произнесла профессор Грейнджер.
- Ваше право. Приятного вечера. – последнюю фразу он сказал с явным сарказмом.
А после вышел и закрыл за собой дверь.
