10 страница23 декабря 2020, 16:04

10 часть

Гермиона уже испытывала дезориентацию, возникавшую при использовании Летучего пороха, и всегда нервничала при этом, но Аппарация оказалась гораздо хуже. Она чувствовала, что не перемещается, но мир вокруг взлетел и закружился. Предметы бешено проносились мимо, превратившись в одну смазанную разноцветную полосу. Девушка сглотнула и закрыла глаза, успокаивая свой желудок, понимая, Северус Снейп вряд ли обрадуется, если ее стошнит на его мантию.

Закрыв глаза, Гермиона слышала только шум и ощущала теплое давление от рук Снейпа. Она сконцентрировалась на этом, надеясь, что все закончится прежде, чем она потеряет всякую связь с реальностью.

- Мисс Грейнджер, вы просто зеленая. С вами все в порядке? - Вопрос Снейпа прозвучал обеспокоено, и она, осторожно открыв один глаз, заметила его взволнованный взгляд. Смотря поверх его плеча, она разглядела Тома, владельца «Дырявого Котла». Он ставил на стол большую тарелку с завтраком и литровый бокал перед волшебником, который выглядел так, как будто ползал по канавам всю ночь. Со всех сторон Гермиону окружали темные деревянные стены волшебного паба.

- Все хорошо, - заверила она Снейпа и, вдохнув, медленно и осторожно открыла второй глаз. - Но, ваше счастье, что я мало съела за завтраком.

- Понятно, - произнес Снейп, и его губы снова дрогнули в улыбке, а девушка обнаружила, что улыбается в ответ. Без обычного хмурого выражения на лице Снейп выглядел значительно моложе и симпатичнее, когда в его глазах блеснули огоньки понимания, что она вряд ли бы «украсила» его мантию. Спохватившись, что они все еще держатся за руки, Северус отступил от Гермионы и кивнул в сторону выхода в Косой переулок.

Стена была открыта для утреннего движения, и перед ними лежала главная улица, заполненная колдунами и волшебницами, которые казались противниками любой спешки. Здесь же стояла молоденькая ведьма в окружении троих детей и ругала чумазого маленького мальчика в свежепорванной мантии. Гермиона с пониманием посмотрела на девушку, представив, что через несколько лет подобное ждет и ее.

Снейп взял Гермиону под руку, и она позволила вести себя к магазинам, где в витринах красовалась разнообразная одежда. Мимо ателье мадам Малкин они прошли, не задержавшись даже на секунду, и остановились лишь у маленького магазина в конце улицы. Яркая медная вывеска с огромным количеством завитушек гласила «Мантии Сеньора Весператуса для Благородных Ведьм и Колдунов». Когда Снейп открыл дверь, громко зазвенел колокольчик.

- Да, сэр? - промурлыкал томный голос, некстати напомнивший Гермионе манеру профессора Трелони. - Чем могу помочь вам?

Ведьма-продавщица грациозно вышла из тени. Она оказалась высокой и болезненно тощей, а искусственная улыбка на ее лице заставила девушку занервничать. Похоже, мантия на женщине стоила гораздо больше, чем Гермиона потратила за весь прошлый год.

Снейп едва удостоил ведьму взглядом и, озираясь вокруг, показал всем своим видом, что здесь его ничего не заинтересовало. Наконец, он посмотрел на продавщицу. - Эта молодая дама ожидает ребенка. Ей требуется новый комплект мантий на следующие несколько месяцев, принимая во внимание то, что она… - изобразив рукой неопределенный жест на уровне талии Гермионы - …располнеет.

- Понятно, - ответила женщина. - Пройдемте за мной, мадам. Мы только что получили прекрасную весеннюю коллекцию.

Посмотрев на Снейпа с отчаянием, Гермиона пошла вслед за услужливой ведьмой.

Часть представленных мантий она отвергла по причине их нелепости, но девушка не могла не восхититься несколькими моделями, по-настоящему изысканными. Когда она изучила все выставленное здесь, продавщица немедленно вспомнила про новые наряды, за которыми следовало сходить в другое помещение. Гермиона разглядывала одежду, когда подошел Снейп.

- Вы нашли что-нибудь подходящее? - спросил он вполголоса. Девушка погладила ткань одной из мантий, лежавших на спинке кресла.

- Вещи необыкновенной красоты, да. Но, не уверена, что они мне подходят. Чаще всего я ношу школьную форму, и мне не нужно много одежды. Посмотрите на это! - воскликнула Гермиона, подхватив одну из мантий. Мантия была очень элегантная, красивого темно-розового цвета, с завышенной талией и богатой вышивкой, которая скрывала складки на животе.

- Очень симпатичная, и цвет ваш. Вы должны купить ее, - сказал ей Снейп.

Гермиона недовольно фыркнула. - Здесь нет ценника, профессор. Я даже не представляю, сколько это стоит, но держу пари, что дороже 10 галлеонов!

Снейп посмотрел на нее так, как обычно смотрел на уроках, но она не шелохнулась. - Я не могу купить ничего столь дорогого! – упрямо шептала она.

- Мне казалось, что сегодня по счету плачу я, Гермиона. Она берет розовую и черную, - громко произнес Северус, заметив, что продавщица вернулась с новой партией мантий в руках. - Эти вам тоже нравятся, мисс Грейнджер?

Принимая ее страдальческое молчание за согласие, Северус взял с кресла еще две мантии. - Прекрасный выбор. Мы возьмем все, - закончил он, и ведьма растерянно моргнула, прежде чем взяла одежду из рук Снейпа. Она обворожительно улыбнулась ему, но ее взгляд вернулся к Гермионе, перебегая с ее талии на руки.

- Мисс Грейнджер, - растягивая слова, произнесла ведьма, неприятно ухмыльнувшись, прежде чем снова снисходительно улыбнулась. - Есть еще что-нибудь, что Мисс желала бы увидеть?

Это намеренное подчеркивание слова «мисс» заставило Гермиону насторожиться, и она поняла, что ведьма заметила отсутствие кольца на ее левой руке.

- Нет, спасибо, - ответила девушка с достоинством. Демонстративно подхватив свою мантию, Гермиона накинула ее на плечи. - Думаю, здесь мы потратили достаточно денег на сегодня, - добавила она. Продавщица презрительно хмыкнула.

Жертва собственных благих намерений, Северус, удивленно посмотрел на Гермиону, не ожидая услышать от нее подобных реплик, но промолчал и прошел за продавщицей к прилавку. Покупки быстро и небрежно были свалены в коробку с названием магазина. Северус нахмурился, недовольный неаккуратностью упаковки, но подписал чек и взмахнул палочкой, подтверждая перечисление денег со своего счета в Гринготсе.

Мужчина помрачнел еще больше, когда ведьма не ответила на «спасибо» Гермионы, взявшей у нее покупки. Все бы ничего, но продавщица снова хмыкнула и предложила им пройти в другой магазин, ниже по улице, который больше подойдет молодой мисс, и Северус все понял. Неодобрение в ее голосе было почти осязаемо.

Только Невилл Долгопупс удостаивался чести вызвать у него подобный гнев.

- Нет, - тихо сказал Гермиона, придержав его локоть, когда Северус открыл было рот. Он повернулся к ней, и девушка вздрогнула, ощутив этот гнев. - Ничего страшного. Мадам Помфри предупреждала, что такое может произойти.

- Как она смеет! - прогрохотал он, кинув убийственный взгляд на ведьму за прилавком, которая, повернувшись к ним спиной, демонстративно игнорировала их.

- Бессмысленно, - многозначительно произнесла Гермиона. - Вы хотите сообщить ей, как я оказалась в нынешнем положении? Лучшее, что она подумает - я ваша любовница. И эта новость быстро разлетится по округе.

- Смысл в том, мисс Грейнджер, - отчеканил он. - Что я потратил в этом заведении сотни галлеонов, и это создание должно верещать в экстазе. Как эта корова посмела смотреть на вас свысока?

- Как она смеет осуждать моего незаконнорожденного ребенка? - отступив, спросила Гермиона. - Это нелегко принимают и в маггловском мире. Я все еще не знаю, как сообщить об этом родителям. А время уходит.

Отказавшись отвечать, Снейп взял коробку из рук Гермионы и вывел девушку обратно на шумную улицу. Через несколько шагов он успокоился и сконцентрировался на текущей необходимости сводить Гермиону по магазинам. Очень по-мужски он открывал перед Гермионой дверь, давал ей минуту на размышления, что выбрать, и быстро расплачивался.

Когда она поскользнулась на корке льда, он, увидев, в каком состоянии ее обувь, затащил Гермиону в обувной магазин. За несколько минут он выбрал ей новую пару, заставил одеть, заплатил за все, не слушая возражений, и девушка снова оказалась на улице, не имея возможности изучить остальной товар.

Около витрины, полной пикантного женского белья, Снейп растерялся, но затем предложил ей выбрать все, что она пожелает самостоятельно, а он придет и выпишет чек. На мгновение Гермиона представила, что он одолжит ей свою палочку, но это было также неправдоподобно, как если бы он лично зашел и помог ей выбрать новые бюстгальтеры.

Поскольку школьную форму тоже нужно было поменять, в завершение они зашли к мадам Малкин. Когда Гермиона выбрала несколько просторных форменных свитеров, мадам Малкин, заметив растущий животик Гермионы, деликатно упомянула, что у нее есть несколько подходящих моделей. Портниха быстро достала комплект с юбками без тугого пояса. Если сверху накинуть свитер, не будет видно живота.

- Вы не первая молодая девушка, попавшая в такую ситуацию, - произнесла женщина вполголоса. - Мир продолжает вращаться. Многие из них пишут мне.

* * *

После того, как Гермиона неоднократно повторила, что купила все, что нужно, она наконец убедила Снейпа закончить шоппинг. Он настоял на том, чтобы нести большинство ее покупок, хотя розовая коробка из магазина белья была отвергнута. Он также пропустил мимо ушей ее предложение купить что-нибудь и для него. Что-нибудь не черно-белое.

- Вам, конечно, не стоит резко менять имидж, - уговаривала Гермиона. - Может, что-нибудь похожее на эту рубашку, - она показала на витрину, где висела светлая рубашка. – Слишком яркая расцветка может вызвать у вас шок.

- Ха. У меня есть полосатый серебряно-зеленый шарф Слизеринской команды. Этого достаточно. И, между прочим, мой плащ серый.

- Серый не считается! Давайте, купим Вам зеленый шейный платок.

- Мисс Грейнджер, - буркнул он и получил в ответ улыбку.

- Ну, давайте.

Снейп проигнорировал ее и зашагал по Косому переулку, сохраняя достоинство, несмотря на множество пакетов в руках. Около одного довольно темного магазинчика он остановился и посмотрел на Гермиону.

- С вашего разрешения, мисс Грейнджер, я бы хотел задержаться здесь. Это ненадолго.

Увидев рисунок ступки и пестика на вывеске, Гермиона охотно согласилась. Внутри магазина на стеллажах были выставлены банки и пузырьки всех размеров, и девушка глубоко вдохнула, почувствовав смесь экзотических запахов, наполнявших алхимическую лавку. Снейп сложил все пакеты на стул у окна и начал методично просматривать полки.

Гермиона брела за ним, слушая его комментарии и задавая редкие вопросы. Он дошел до конца самой последней полки и разочарованно произнес: - Очень плохо. Это новый магазин, но у них нет ничего интересного, кроме обычных товаров.

- А вы спрашивали?

Снейп прищурился. Подобный взгляд всегда заставлял ее дрожать от страха, но сейчас, кажется, он не сработал. Гермиона лишь вызывающе посмотрела в ответ, а затем отвернулась, намеренно выглядывая продавца.

- Извините, - обратилась она к неуклюжему молодому человеку, расставляющему пузырьки. - Профессор Зельеварения хочет знать, есть ли у вас что-нибудь более интересное, кроме того, что выставлено на полках.

- Профессор Зельеварения, - повторил юнец, нервно сглотнув, когда заметил внушительную высокую мрачную фигуру Снейпа. - Одну секундочку, пожалуйста.

Парень исчез в глубине магазина, и Снейп бросил на Гермиону еще один уничтожающий взгляд. Скоро продавец вернулся не один, а с пожилым седым мужчиной.

- Это Вы профессор, желающий увидеть все мои запасы? - проскрипел старик. Когда Северус кивнул, старик опустил руку в карман фартука и достал ключи. - Сюда, пожалуйста.

Ключ и заклинания открыли тяжелую дверь в глубине магазина. Шагнув внутрь, Гермиона поняла, что здесь хранится что-то особенное, поскольку Северус резко вдохнул, а появившиеся морщинки вокруг глаз сделали его похожим на хищника, почуявшего кровь.

- Не трогайте ничего, что не узнаете, - бросил он, и они углубились в лабиринт петляющих коридоров, освещенных масляными лампами. Перед Гермионой предстало такое, чего она никогда не видела прежде, только читала об этом, а в некоторых случаях даже не знала, что подобное существует. Снейп расспрашивал о чем-то старика-алхимика, и владелец магазина, взяв Северуса за локоть, шептал что-то о каждом образце, его свойствах, способах использования и хранения.

Гермиона потеряла счет времени, наблюдая за двумя мужчинами, обсуждавшими зелья и свои эксперименты. Но когда она вступила в разговор, то была полна гордости, что они отвечали на ее вопросы, соглашались с ней или поправляли ее быстрые предположения по сочетаниям, технологии приготовления и побочных эффектах зельев. Снейп попросил сложить в пакет некоторые образцы растений, другие же просто показывал ей, перечисляя различные методы использования каждого.

Когда все закончилось, Северус расплатился по счету со стариком и пожал ему руку, благодаря за великолепный ассортимент. Гермиона спрятала улыбку. Сейчас ее профессор был похож на третьекусника, впервые посетившего «Сладкое королевство». Она подошла к забытым покупкам и наклонилась, чтобы взять пакеты, но внезапно почувствовала сильное головокружение.

- Гермиона! - Снейп подхватил ее и перенес на ближайшую скамейку.

Девушка слабо вздохнула, мир перед глазами окутала красная пелена. Она ощущала только сильные руки, которые крепко обнимали ее, а где-то вдалеке Снейп коротко попросил что-то.

Острый, резкий запах ударил в нос, добираясь до самого мозга и приводя ее в чувство. Первое, что различила Гермиона - движение руки Снейпа, когда он убирал нашатырь. Второе - осознание того, что она прижимается к нему, а он обнимает ее.

- С вашей дамой все в порядке, сэр? - спросил алхимик.

- Думаю, все хорошо, - рассеянно ответил Снейп, внимательно разглядывая глаза Гермионы. - Боюсь, я заставил ее слишком много ходить сегодня, - он нежно погладил ее по щеке. - Ты же сказала, что почти ничего не ела на завтрак, а уже час дня. Несомненно, тебе нужно пообедать.

Она согласно кивнула, все еще чувствуя слабость во всем теле. Алхимик предложил отправить покупки им домой, и Гермиона краем уха услышала, как Снейп назвал ему адрес Хогвартса и имя мадам Помфри. Все ее чувства сосредоточились на том, что одна его рука придерживала ее за плечи, а друга легла на живот. Сейчас девушка хотела одного: уткнуться в его плечо и забыться в этой безопасной гавани.

С большой осторожностью Снейп помог ей подняться и поддерживал под руку всю дорогу до «Дырявого Котла». Через минуту перед ней стояла чашка чая с гораздо большим количеством сахара, чем она предпочитала. К счастью, он не настаивал на заказе для нее, но под его строгим взглядом она выбрала мясной бульон с сандвичем и картофель. Появился стакан воды, и Гермиона беспрекословно выпила весь.

В течение обеда Снейп, погруженный в свои мысли, произнес лишь несколько односложных фраз. А девушка, жутко смущенная собственным обмороком, не решалась завести разговор. По лицу мужчины пробегала тень, когда его испытующий взгляд останавливался на ней, и Гермиона чувствовала себя неуютно. Доев свой обед, она принялась изучать остальных посетителей, избегая встречаться глазами со своим спутником.

- Мисс Грейнджер?

Гермиона собрала рассеянные мысли и посмотрела на Снейпа, отметив, что он закончил есть. Она нервно сглотнула и, отложив остатки сандвича, произнесла. - Если вы готовы, мы может идти.

- Гермиона… - он поймал ее руку, когда девушка собралась выйти из-за стола. Несколько секунд Снейп сосредоточенно смотрел в пустоту перед собой.

- Ты выйдешь за меня замуж?

10 страница23 декабря 2020, 16:04

Комментарии