38 страница4 января 2015, 19:57

Рождество. Роуз

Утром я проснулась и как всегда первым делом пошла к Гарри. Когда я пришла в его комнату, мама сидела на кровати брата и пыталась его разбудить.
- Роуз, - сказала она, когда заметила меня. - Я же тебе говорила, что не стоит тебе всё время следить за братом. Я сама смогу о нём позаботиться. В конце концов я его мать. 
- Мам, не стоит. Я сразу после школы буду за ним следить. Тебе поступило очень хорошее предложение от мистера Блайта. Не отказывайся от него из-за Гарри. Я могу ему помогать, честно. 
- Роуз, у тебя своя жизнь и ты...
- Моя жизнь теперь связана с его жизнью. Тем более я виновата в том, что с ним стало.
Мама всегда ругала меня за то, что я винила себя. Но ведь это правда! Если бы я сказала брату правду или сдержала свои эмоции перед Луи, этого не случилось бы. Он был бы прежним.
- Роуз, не говори так, прошу. Ты ни в чём не виновата! Так сложилось, что Гарри попал в аварию.
- Ты не знаешь всего. Скорее знаешь, просто не понимаешь.
- Куда уж мне?
- Вот именно. Ты даже Гарри разбудить не можешь. А у меня он сразу вскакивает. Гарри, вставаааааай!!!
Гарри быстро открыл глаза и неохотно взглянул на меня. 
- Доброе утро. Выпей таблетку и снова ложись.
Гарри взял баночку таблеток с тумбочки. Он выпил одну таблетку, повернулся на другой бок и уснул.
- Роуз, ты уверена? - спросила мама серьёзно. - Это слишком ответственно. У тебя школа, работа...
- Думаю, Луи меня поймёт и разрешит больше не ходить к нему в ресторан. Со школой всё просто. Но если ты волнуешься за меня, давай распределим обязанности. На тебе дом, на мне Гарри. Тем более Луи иногда будет приходить.
- Ладно, давай посмотрим, что из этого выйдет. А Луи мне не очень нравится. Нервный какой-то. Поосторожнее с ним.

Опять я зашла в эти ворота ада. Опять придется слушать насмешки в свою сторону, а всё из-за того, что я отказалась встречаться с каким-то придурком. Я даже лишилась единственной подруги, хотя подруга ли она мне?
Два первых урока я ещё кое-как выдержала, но потом мои нервы сдали.
- Смотри, у неё под глазами синяки, будто она всю ночь бухала! - воскликнул Чарльз.
- Не, она за братом ухаживает, - сказала Линдси. - Он дауном стал. А раньше таким клёвым был.
Стал дауном? Как она может так говорить? Она ничего даже не знает! Это просто низко!
Но вместо того, чтобы всё это сказать ей, я скатилась по стенке и зарыдала. 
- Что здесь такое? - спросил, проходящий мимо директор. - Стайлс, поднимайся! Кому говорю?
Так как я и не собиралась подниматься, директор сам поднял меня и поставил на ноги. 
- Что тут происходит?
- Мы не знаем, - соврала Линдси. - Мы тут не при чём.
- Роуз, объясни.
- Они... они... как они смеют? Они сказали, что мой брат даун!
- Роуз, что ты как маленькая? Сказали и сказали.
- А то, что он попал в автокатастрофу, и теперь еле двигается, никого не интересует?
Я поймала на себе удивлённые взгляды всех, кто был в коридоре.
- Они даже не представляют, каково мне приходится! А все их насмешки!
- Роуз, успокойся, - пытался привести меня в чувство директор. - Давай я тебя отпущу? 

Я шла домой по парку. Благо было мало людей, и я могла насладиться одиночеством. 
- Прогуливаем? - услышала я знакомый голос и обернулась.
- Нет. Меня пораньше отпустили.
- За какие заслуги?
В глазах снова защипало. Боже, как же мне надоело так много плакать! Кажется, я превращаюсь в какую-то истеричку. Хотя бы на этот раз я сдержала слёзы.
- Мне уже надоели эти однокласснички. Знаешь, какие они гадости про меня говорят? Но это ладно. Они сказали, что Гарри даун. Я разревелась и меня отпустили.
- Ты домой? Я тогда с тобой.
- А как же ресторан?
- До завтра с ним ничего не случится.
Луи приобнял меня, и мы пошли к дому.

Когда мы пришли домой, там нас ждал Гарри. И с того момента я стала относиться к болезни брата более позитивно. Луи просто заряжал нас своей энергией так, что всё казалось прекрасным и простым. Он мне сильно помогал. Конечно массаж, еду, и прочее делала Гарри я, но без моральной поддержки Луи мы бы не справились.

Так прошёл месяц. Мама всё же мне разрешила следить за братом. Этому я была очень рада, потому что всё ещё считала себя виноватой. Пару раз мы с Луи даже спорили по этому поводу.
- Знаешь, Луи, если бы не я, с Гарри всё было бы хорошо, - сказала как-то раз я. - Я обязана была ему сказать про тебя. А лучше сдержать свои эмоции и не говорить, что тебя люблю. Я всё-таки подумала и решила, что мы не можем быть вместе.
- Я понимаю, но, Роуз, ты не виновата. Я прекрасно знал, что Гарри на той вечеринке. Я не должен был тебя целовать.
Так мы спорили, пока нас не звал Гарри. Он совсем не шел на поправку. Всё ещё не мог ходить, плохо шевелился и туго соображал в некоторых ситуациях. Например, когда мы с Луи гуляли с ним, везя его в коляске, он этого не понимал. Только когда мы пришли домой, он снова включился. И вот время шло, а ничего не менялось, пока не наступило Рождество, перед которым мы скромно отпраздновали день рождения Луи.

Праздник для меня наступил неожиданно. Я сама не верила, что пришёл этот день. Подарки были все куплены и спрятаны в шкафу. Гарри сначала очень переживал, что не может что-то подарить мне, но я его заверила, что всё хорошо и подарок мне не нужен.

- С Рождеством! - поздравила я брата, когда пришла в его комнату.
- И тебя.
Я поцеловала брата в щёку и улыбнулась. Он улыбнулся в ответ.
- Тебе точно не нужен подарок?
- Точно, мы же это обсуждали. 
- Ну ладно.

За столом я узнала, что сегодня мне придётся идти в магазин за продуктами, потому что мистер Блайт даже сегодня умудрился вызвать маму.
Спорить было бесполезно, и я отправилась за едой.
- Алло? - взяла я трубку, когда в магазине мне позвонил Луи.
- С Рождеством!
- И тебя. Кстати, приедешь сегодня? Мне бы хотелось, чтобы мы все вместе этот праздник провели.
- Не знаю. Мне как-то неловко. Ладно, я приеду. Мне всё равно не с кем отмечать.

Когда всё было куплено, я отправилась домой. Сначала всё было как обычно, но потом я заметила что-то странное. Гарри сидел на диване и смотрел телевизор.
- Гарри, что ты тут делаешь?
- Сижу.
- Мама дома? Луи? Ты же был на втором этаже. Как ты спустился?
- Луи действительно здесь, но...
Вместо ответа Гарри встал с дивана. САМ! Вот только долго так продержаться не смог и снова сел на диван.
- Гарри! - воскликнула я и бросилась брату в объятия. - Знаешь, это лучший Рождественский подарок! Ни один другой не сможет сравниться с тем, что ты пошёл. Ты же сам спустился?
- Кое-как, но да. Кстати, Луи в комнате для гостей и просил тебя зайти.
- Хорошо.
Всё ещё улыбаясь, я зашла в комнату для гостей и увидела там Луи. Но не просто Луи. Он сидел в комнате и играл на гитаре. Мелодия была очень приятной и знакомой. Точно, когда у моего брата и его друзей была группа, они пели эту песню. Я даже помню её слова.

- Truly, madly, deeply I am. Foolishly, completely falling. And somehow you kicked all my walls in. So, baby, say you'll always keep me Truly, madly, crazy, deeply in love. With you. In love With you. - запела я.

- Откуда ты знаешь? - удивился Луи.
- Вы так орали, что было слышно на весь дом. Да ещё и Гарри в душе пел.
- Понятно. Кстати, это тебе. Помню, ты хотела.
- Луи, ты...
Но вместо того, чтобы что-то сказать, я бросилась в его объятия. Они меня сегодня все решили подарками радовать?
- Спасибо. Это отличный подарок.
- Хочешь сыграть?
- Оставлю на вечер. Сейчас надо стол обустроить. Поможешь?
- С радостью.
Мы с Луи провели на кухне, готовя ужин часа четыре. Всё это время мы вели интересные беседы, а Гарри нас поддерживал. Но вскоре пришла мама. Она была не очень довольна, что Луи празднует с нами, но я просто не обратила на это внимания. 

Всё Рождество нам было весело. Мы забыли все горечи и печали, но потом пришлось вспомнить, когда я укладывала Гарри спать.
- Роуз, - сказал он. - У меня есть к тебе серьёзный разговор.

38 страница4 января 2015, 19:57

Комментарии