11. Внезапная находка
— Драко!
Вновь она увидела любимое лицо, исказившееся в адской агонии... Услышала его неестественный визжащий крик... Почувствовала запах гари... Она задыхалась! ...
— Боже! — Гермиона, в холодном поту села на кровати. Рядом беспокойно заерзал Скорпиус. — Тише-тише, мой маленький!
Вторую ночь без Гарри Скорпиус спал очень неспокойно. Возможно, ему не нравилась спальня, в которой приходилось спать вместе с матерью. Но Гермиона не могла даже заснуть в кровати Гарри. Прошлой ночью она проворочалась в ней до пяти утра, пока, наконец, не перенесла Скорпиуса в свою спальню. Да уж, Гарри ее разбаловал! Не каждый муж будет помогать своей жене с ребёнком так, как это делал ее лучший друг. Гермиона взяла Скорпиуса на руки и принялась ходить с ним по комнате.
Внезапно, весь ее сон испарился. Она услышала громкий хлопок трансгрессии внизу. Но Гарри никогда не трансгрессировал в дом среди ночи! А никто больше не мог, так как дом был скрыт щитовыми чарами... Только если, никто из их друзей не выдал его местоположение!
Гермиона схватила волшебную палочку и прошептала:
—Коллопортус!
Как назло, на руках захныкал Скорпиус. Гермионе ничего не оставалось делать, и она направила палочку на сына:
— Отключись...
Скорпиус уснул. Гермиона положила сына на кровать и еле слышно позвала:
— Кикимер!
Эльф мгновенно очутился возле неё. Перед отъездом, Гарри отдал ему приказ: всегда приходить к ней, если она его позовет и выполнять все ее поручения. Она спросила:
— Кикимер, скажи пожалуйста, кто трансгрессировал в дом?! ...
— Какой-то мужчина. Кикимер не видел его раньше... Что мне с ним сделать?
— Не позволяй ему войти в комнату... А лучше - оглуши его!
Кикимер испарился и, в ту же секунду, Гермиона услышала, звон разбитого стекла, и, как в коридоре кто-то упал. Осторожно выйдя из спальни, Гермиона огляделась. Мужчина лежал лицом вниз. Над ним стоял Кикимер, держа горлышко от разбитой фарфоровой вазы. Гермиона, держа волшебную палочку наготове, подошла к мужчине. Еле как перевернув его на спину вместе с Кикимером, Гермиона вгляделась в лицо незнакомца. Она тоже никогда его не видела, но мужчина был огромным! Решив, что лучше его связать, Гермиона произнесла:
— Инкарцеро!
Веревки полностью опутали мужчину с головы до ног и затянулись крепкими узлами. Внезапно, внизу раздался ещё один громкий хлопок и мгновенно раздались громкие шаги. Гермиона поняла, что в этот раз людей было больше. И, поэтому, она побежала в комнату к Скорпиусу, и торопливо сказала Кикимеру:
— Кикимер, за мной! Мы должны спрятаться!
— Кикимер должен защитить вдову Малфой.
— Нет! Я наложу защитные чары! Они не увидят нас!
— Они уже услышали нас... Спрячьте наследника Малфой, миссис Малфой! — С этими словами, эльф испарился. Почти в эту же секунду Гермиона услышала звуки борьбы и крики. Сама она, тем временем держала на руках маленького Скорпиуса и накладывала скрывающие защитные чары на комнату. Какое-то время спустя, она услышала громкие хлопки. Нападающие отступили... или сделали вид, что отступили. Гермиона дрожащей рукой держала палочку и другой— сына и изо всех сил сдерживалась , чтобы не выйти в коридор. Минут через десять угнетающей тишины, Гермиона нерешительно позвала:
— Кикимер? ...
Эльф появился перед ней весь израненный и истекающий кровью.
— О, Боже, Кикимер! Что они с тобой сделали?! — Гермиона уложила Скорпиуса на кровать и подбежала к эльфу.
Осмотрев его раны и, с облегчением вздохнув, Гермиона начала залечивать их. Эльф внимательно смотрел на неё.
— Ещё ни один волшебник не лечил Кикимера лично!
— Так я же магглорожденная! — Засмеялась Гермиона. — Для меня - все равны! Так что мне без разницы, кому помогать: волшебнику, эльфу или великану...
Кикимер открыл, было, рот; но тут же закрыл. Гермиона, тем временем, спросила:
— Кикимер, что там произошло? Кто это был?
— Кикимер никогда не видел их. Но один из них сказал другому, что нужно найти Грейнджер...
— А сколько их было?
— Вместе со связанным - четверо. Потом они взяли связанного волшебника и трансгрессировали, когда Кикимер начал нападать на них...
— А как ты думаешь, что им было нужно?
— Кикимер не может знать. Но они специально выбрали момент, когда хозяин Поттер отбыл в Варшаву...
— Однозначно... — Пробормотала Гермиона. — Нам нужно уезжать отсюда. Одна бы я не боялась противостоять им, но подвергать опасности Скорпиуса не хочу! Может, мне стоит поехать в Бирмингем к родителям?
Кикимер молчал. Но по его лицу было видно, что он недоволен ее решением.
— Если тебе есть, что сказать- говори! Мне важно знать твоё мнение, Кикимер!
— Я думаю, что вдова Малфой сделает огромную глупость, если отправится к родителям, потому что те люди искали вас и в первую очередь они направятся к родителям миссис...
— Точно! — Выдохнула Гермиона. — Какие есть идеи?
— Кикимер думает, что вдове Малфой лучше улететь к волшебнику Забини...
— Почему Забини? — Удивленно спросила Гермиона.
— Потому что к нему злые маги не посмеют заявиться. Его мать- бывшая Пожирательница Смерти и урожденная аристократка. На их дом наложено намного больше защитных чар, чем, к примеру, на дом Уизли. И их стены крепче...
Гермиона задумалась. А ведь, действительно! Кикимер был очень старым но, невероятно умным эльфом-домовиком. Мать Блейза перешла на их сторону намного раньше, чем остальные Пожиратели, и Орден феникса обеспечил ее укрытием и защитой от Темного лорда. Гермиона решилась.
— Тогда перенеси нас в Дом Забини, пожалуйста, Кикимер!
— Это опасно для маленького Малфоя, леди Малфой. Лучше Вам лететь на метле. Не волнуйтесь, Кикимер будет рядом и защитит леди Малфой и ее ребёнка.
— Спасибо, Кикимер! — Гермиона ласково пожала ему руку. Кикимер признательно улыбнулся.
Взяв Скорпиуса на руки, Гермиона села на метлу и, усадив Кикимера спереди, они полетели к дому Забини.
Полёт прошёл на удивление гладко и спокойно. Гермиона нервно оглядывалась по сторонам, но, к счастью, не заметила какого-либо присутствия... Приземлившись возле дома Блейза, Кикимер спрятал их в надежном укрытии, а сам трансгрессировал в дом, чтобы предупредить хозяев о неожиданной гостье...
Через пару минут, эльф вернулся к Гермионе со Скорпиусом и оповестил их о том, что Забини ждёт их.
Возле парадной их встретил сам Блейз. Поприветствовав Гермиону, он взволнованно спросил:
— Что случилось?! Я знаю, что тебя никакими чарами было не вытащить из дома!
— Кто-то пробрался ночью в дом, Блейз.
— Что?! Как?!
— Они трансгрессировали внутрь. Кто-то выдал наше местонахождение.
— Но, кто смог...
— У нас с Гарри много врагов. Он - мракоборец. И я была когда-то... Нам нужно спрятаться.
— Конечно! Наши двери всегда открыты для Малфоев! — Блейз тепло улыбнулся, взяв маленького Скорпиуса на руки. — Давно он спит?
— Ой! — Внезапно вспомнила Гермиона и направила палочку на сына. — Финита Инкантатем!
Малыш мгновенно проснулся и разразился громким плачем. Блейз строго посмотрел на Гермиону.
— Ты что, накладывала на него чары Безвременного сна?! Он же ребёнок!
— Я была вынуждена! — Пытаясь перекричать сына, голосила Гермиона. — Когда в дом ворвались, он начал капризничать! Они не должны были знать, о том, что в доме есть ребёнок!
Блейз отдал Скорпиуса матери и, согласно кивнул.
— Я знаю, ты бы раскидала этих ублюдков, если б не Скорпиус... Я все объясню своей матери. Она поймёт.
Тем временем, Гарри быстро закончил свои дела, связанные с министерством и, использовав волоски Малфоев-старших, задействовал поисковые чары. В последний раз они были замечены в районе «Воля». Гарри направился туда и следовал за их призрачными образами. Несколько раз они трансгрессировали, чем ужасно запутывали его, но, он надеялся, также и на свою интуицию. В его тонком дипломате было нескончаемое количество атрибутов магического сыщика. С помощью специального жезла «Преследователя» , он находил ближайшие места, куда они могли трансгрессировать. Этот жезл обошёлся Гарри в сто сорок галлеонов и, естественно, Министерство не могло снабдить своих подчиненных таким дорогим оборудованием.
Наконец, он оказался в районе «Жолибож». Вновь используя волоски Люциуса и Нарциссы, Гарри примерно распознал места их нахождения. На все их поиски у него ушла почти вся командировочная неделя и он ужасно спешил. Поисковые чары привели его к старому двухэтажному дому, в котором практически не было жилых квартир. Он чувствовал, что чета Малфоев- старших ещё жива. Интуиция редко подводила его. Надев на себя мантию-невидимку, Гарри, с помощью отпирающего заклинания, заглядывал в каждую квартиру.
Почти везде его постигла неудача. Однако, дойдя до последнего подъезда, Гарри почувствовал сильнейшее магическое присутствие. Он не мог объяснить, каким образом он ощущал эти необычные волны... но был уверен, что идёт правильным путём. Дойдя до верхнего этажа, он направил палочку на дверь:
— Силенцио-Алохомора!
Замок бесшумно повернул и дверь открылась. Неслышно, войдя в квартиру, в которой пахло сыростью, Гарри проследовал вглубь. Но, когда он вошёл в спальню, ему пришлось прикусить свой кулак, чтобы не вскрикнуть от неожиданности. На большой двухспальной кровати лежали Люциус и Нарцисса и оба были в отключке. А над ними стоял, направив на них палочку... Драко?!
Гарри подумал, что сходит с ума. Нет! Этого не может быть! Он сам лично видел как Драко поглотило Адское пламя... В морге признали, что скелет принадлежал ему и Гермиона, также, видела его последние минуты жизни! Сердце мракоборца билось с невероятной скоростью. Он подошёл поближе, чтобы рассмотреть его лицо... Но, сомнений не оставалось: это был Драко. Только сильно похудевший: щеки впалые, огромные круги под глазами... Глаза его были закрыты и, Гарри понял, что происходило в этот момент. Легиллименция! Он где-то в голове одного из своих родителей и отвлекать его было чревато последствиями. У Гарри было миллион вопросов, которые он хотел бы задать «погибшему мужу своей подруги», но он не рискнул отвлекать его от столь серьезного магического действа. Он присел в углу и, внимательно следил за какими-либо изменениями в позиции Малфоев.
Миссис Забини, или, как многие называли ее «за глаза» - Чёрная Вдова, ворковала над маленьким Скорпиусом.
— Когда и ты мне такого же внука подаришь, Блейз?! — Упрекнула сына миссис Забини.
— А Скорпиус тебе на что?! — Огрызнулся Блейз. — Посиди с ним пару дней, потом посмотрим, как ты запоёшь!
— С ума сойти! Как же он похож на Драко! Ну, прям, вылитый!
— О, да. — С довольным видом подтвердила Гермиона. — И я этому крайне рада! Спасибо вам, миссис Забини, что согласились приютить нас с сыном...
— Ты ведь подруга моего сына, дорогая! И супруга, увы, ныне покойного Драко Малфоя, который был моему сыну самым близким другом! ... И, к тому же, я безумно скучаю по тем временам, когда Забини был таким же маленьким поросёночком! Малыш Скорпиус послужит мне утешением! ...
Гермиона улыбнулась. Блейз, тем временем, комично хрюкнул, в подтверждение слов своей матери. И всё, вроде, складывалось хорошо, но, внезапно, домовик Забини — Челси, известил хозяев о том, что пришёл деверь миссис Забини — Честер. Чёрная Вдова, с явным нежеланием согласилась его принять. Отдав Скорпиуса протянувшему руки Блейзу, она встала, в ожидании родственника.
— Не стоит нам с тобой присутствовать при их разговоре. — Шепнул Блейз. — Пойдём наверх?
Блейз пошёл со Скорпиусом вперёд к лестнице. Гермиона хотела последовать за ними, но, что-то заставило ее повернуть голову и она увидела того самого огромного мужчину, который пришёл самым первым в ее дом. Мужчина тоже, сразу узнал Гермиону и, справившись с замешательством, вытащил свою волшебную палочку. Однако, Гермиона его опередила:
— Остолбеней!
Мужчина упал. Миссис Забини вскрикнула, а Гермиона, подбежала к мужчине и, направив на него палочку спросила:
— Ты кто такой?!
— Это мой деверь, Гермиона! — Возмущённо начала Чёрная Вдова, но Гермиона прервала ее:
— Миссис Забини, он - один из тех, кто напал сегодня на мой дом! Я его хорошо запомнила... Да, он даже в той же самой одежде!
Чёрная Вдова в гневе уставилась на своего родственника:
— Это правда, Честер?!
Честер встал на четвереньки и со злостью посмотрел на Гермиону.
— Чертова грязнокровка! Что ты потеряла в этом доме?!
— Следи за языком, Честер! — Рявкнул Блейз. — Ты не у себя в коровнике!...
Лицо Честера изменилось. Его взгляд был направлен на Скорпиуса, сидевшего у Блейза на руках.
— Это... кто?!
Гермиона отреагировала мгновенно:
— Конфундус!
Честера откинуло в сторону и он начал потирать висок, силясь вспомнить последний эпизод.
— Блейз, унеси отсюда Скорпиуса! А ты... — Гермиона, как никогда, была переполнена яростью. — Говори, кто ты такой и зачем проник в наш дом?!
— Пошла к черту, паршивая...
— Круцио!— Неожиданно для себя, произнесла Гермиона.
Честер вскрикнул, но корчиться от боли не стал, так как Гермиона никогда не применяла этого заклинания и не испытывала удовольствия от пытки. Миссис Забини встревоженно посмотрела на неё:
— Гермиона, милая, я все прекрасно понимаю, но, давай не будем пытать его таким образом?
— Мне нужно знать правду...
— У меня осталась Сыворотка правды... Совсем немного... пять-шесть капель, но, думаю, этого хватит.
— Несите ее скорей!
Прошло около шести часов, как Гарри следил за Малфоями. Он уже начал думать, что это галлюцинация, оптическая иллюзия... Для Достоверности, он даже потрогал ботинок Люциуса и кончик мантии Драко. Нет, они были реальны... Поттер едва не заснул, сидя на полу, как вдруг, Драко пришёл в движение. Он устало сел на кровать и начал потирать глаза от усталости, тяжело вздыхая. Вид у него был ужасно-вымученный. Гарри неслышно встал и, направил на него свою волшебную палочку. Тот сидел, практически, не двигаясь. Затем, он посмотрел вперёд, сквозь Гарри, и его взгляд наполнился такой усталой болью, что гриффиндорец был уже ни в силах молча наблюдать за ним.
— Восстал из мертвых, Малфой? — И скинул с себя мантию-невидимку.
Драко вздрогнул от неожиданности. Увидев Гарри, он вскочил и, с радостной улыбкой бросился его обнимать. Тот ответил ему. Он до конца не мог поверить в происходящее, но это точно был Драко, который...
— Подожди! — Гарри оттолкнул его и снова направил на него волшебную палочку. — Ты же... погиб!
— Не можешь глазам поверить, Поттер?! — Криво ухмыльнулся Драко. — Расслабься. Я знал, что ты когда-нибудь меня найдёшь, правда не думал, что так скоро...
— Скоро?! Тебя официально нет в живых уже полтора года!
— Мне пришлось..
— Вот что, — Гарри опустил волшебную палочку и достал из своего безразмерного дипломата сандвичи, — Я так понимаю, разговор предстоит долгий, а я и без того полдня наблюдал за тобой! Надо перекусить.
— С удовольствием!
Разделяя с другом трапезу, Гарри не мог поверить, что перед ним сидит живой Драко... Он осторожно поглядывал на Малфоя, опасаясь, что тот может испариться.
— С чего ты вдруг начал искать моих родителей? — Спросил вдруг Драко.
— Блейз просил меня об этом. Он говорил, что твои родители всегда хорошо относились к нему...
— Ага, из-за того, что он чистокровный аристократ! ... Блейз — хороший парень. Он и его мать — единственные представители рода Забини, которых можно назвать достойными волшебниками!...
— Драко, объясни мне, к чему было все это представление? Ты знаешь, каково было Гермионе?! Ты знаешь, в какой депрессии она была?! Как страдала первые несколько месяцев?!
Драко закрыл глаза и судорожно вздохнул. Гарри понял, что он плачет.
— Я не знал, что мне делать, Поттер... Я безумно люблю ее... Но я не мог бросить родителей!
— Да что с ними такое?!
— Ты должен понять меня, Поттер... Я не смогу рассказать тебе сейчас всего, что произошло на самом деле... Это тяжело... Я покажу тебе. Только мне нужен отдых... я почти двенадцать часов без перерыва сидел в мозгах своего отца... Я буквально валюсь с ног от усталости...
— Хорошо... Отдохни... Но, без фокусов, Малфой! Думаю, ты убедился, что я смогу найти тебя где угодно!
— Да, понял... — Драко трансфигурировал прикроватную тумбочку в спальный мешок. — Можешь стеречь меня сколько угодно... Я хочу спать...
— Хорошо. Спи, Малфой. — Гарри выдернул у него несколько волосков.
— Что за черт, Поттер?! — Еле ворочая языком, пробормотал Драко.
— Чтобы наверняка! — Ответил Гарри, укладываясь на софе.
