Эпилог
Джимми лежал на белоснежной подушке с кружевными рюшами в старинной детской кроватке Блэков, укрытый кремовым одеяльцем, в комнате, освещённой магическим ночным светильником, поблескивая в полутьме тёмными глазищами и совершенно не собираясь спать.
– Гарри, пойдём отсюда, – потянул его от кроватки Драко.
– Я хочу посмотреть, как он засыпает, – прошептал Гарри.
– Он не заснёт, пока ты на него так смотришь, – так же шёпотом ответил Драко.
– А он летал на метле? – неожиданно спросил Гарри.
– Нет ещё, как-то недосуг было.
– Завтра обязательно посадим его на метлу.
– Хорошо, а теперь пошли отсюда, – позвал Драко.
– Но он же ещё не спит. Может, ему книжку почитать?
– Какие книжки, полвторого ночи.
«Я никогда не видел, как он засыпает», – хотел сказать Гарри, но побоялся услышать в ответ справедливое: «Сам виноват». Вместо этого, чтобы не погубить такой великолепный вечер, он поднял палочку вверх и негромко произнёс:
– Дорментус инфантум.
На потолке закружились в хороводе единорог, дракон, феникс, книзл, фея, сирена, кентавр и сова.
– Откуда ты его знаешь? Это семейное заклинание Малфоев, маму ему научила моя бабушка, – Драко был потрясён.
– Смотрел твой журнал заклинаний в отделе исполнения наказаний, когда подделы… когда был там.
Драко понимающе кивнул. Гарри не отрывал взгляд от сына, который боролся со сном, открывая слипающиеся веки с каждым разом на всё более короткое время. Наконец он погрузился в сон и сладко засопел.
Гарри стало горько, он мог всё это пережить ещё в первый день возвращения из командировки, но потерял столько времени из-за своего упрямства. Ему настолько обязательно было доказать свою правоту, что он отказался увидеть своего сына.
– Я так счастлив, что словами не передать, – сказал Гарри, – а ведь это могло произойти намного раньше, я украл у себя столько времени. Украл у нас, – поправился Гарри, – прости меня, Драко.
– Тогда не тяни ещё больше, – ответил жених.
Гарри прекрасно его понял. Он хотел аппарировать с Драко в спальню на кровать так же эффектно, как в первую их встречу, но испугался, что от хлопка аппарации может проснуться Джимми, поэтому галантно поднял возлюбленного на руки и рванул к двери детской.
– Я вообще-то не девушка, чтобы меня на руках носить, – запротестовал Драко.
В коридоре Гарри поставил его на ноги, чтобы тут же перехватить и закинуть себе на плечо. Драко замолотил по его спине кулаками.
– Я чистокровный волшебник в тридцать восьмом поколении и аристократ в чёрт знает каком! – шипел Драко за спиной, сопровождая слова ударами кулаков. – Мне не подобает трястись вниз головой перед твоей полукровной задницей!
Гарри за несколько шагов преодолел расстояние между детской и спальней. Он сгрузил Драко на кровать и навис над ним:
– Я просто хотел побыстрей выполнить твою просьбу.
Драко откатился в сторону и поднялся с кровати. Он был таким обворожительным с раскрасневшимся лицом и растрёпанными волосами.
– Вообще-то я имел в виду другое – завершить помолвку. Ты собираешься вручать мне кольцо?
Гарри начал бить себя по карманам, изображая испуг.
– Если ты снова его потерял, можешь ко мне больше не подходить, – пригрозил Драко.
– Ой, вот оно!
Гарри достал из футляра кольцо и надел его Драко на палец. Тот поднял руку к лицу, разглядывая кольцо.
– Нравится? – неуверенно спросил Гарри. Ему вдруг стало страшно, что Драко раскритикует его за то, что он купил такое тонкое кольцо, хотя самому оно очень нравилось – ювелир был прав, кольцо замечательно смотрелось на длинной утончённой кисти аристократа. Ему показалось, что Драко слишком долго молчит, наверное, не знает, что сказать, чтобы не обидеть его.
– Мне очень жаль, Гарри, – медленно заговорил Драко, таким тоном, что у Гарри всё упало в груди. Надо было всё-таки купить массивное кольцо с огромным изумрудом. – Жаль, что ты мог подумать, что это кольцо мне может не понравиться. Оно великолепно.
У Гарри словно гора с плеч упала.
– Скрепим помолвку поцелуем? – провокационно соблазнительно спросил Драко.
Гарри подошёл к нему вплотную.
– Ты понимаешь, что одним поцелуем отделаться не получится? – интимно прошептал он.
– Очень на это надеюсь, – ответил Драко и прикоснулся своими губами к губам Гарри.
Десять часов спустя
На следующее утро Гарри стал свидетелем, как страшна Панси в гневе. Они с Драко только что проснулись, когда Панси пришла на Гриммо-12. Она набросилась на него с упрёками за то, что он увёл Драко с работы к себе домой. Мало того что ей пришлось одной отрабатывать под аккомпанемент музыкального автомата, так они даже не сообщили ей, что с Джимми всё хорошо. Она очень волновалась за ребёнка, они могли прислать ей хотя бы Патронус, но вместо этого побежали трахаться, забыв обо всём. А ещё в ресторан налетели журналисты, и за отсутствием Драко они фотографировали её, а она была к этому не готова, потому что серебристое платье совершенно не подходит для колдосессии. Когда она накричалась, то швырнула в него газету. На первой странице была её колдография.
– По-моему хорошее колдофото получилось, – заискивающе сказал Гарри и показал газету Драко, который тихо сидел на диване, опустив голову, скрывая лицо под распущенными волосами.
– Что?! Купи новые очки, Поттер! – снова взвилась Панси. – Да я тут слишком бледная на фоне платья! Это совершенно невозможно, Драко, ты-то хоть понимаешь о чём я?
– Конечно, Панси! – с сочувствием откликнулся Драко. – Ты здесь выглядишь на редкость провинциально.
– Ах, ты мерлинова задница! – Панси схватила газету и стала хлестать ею хохочущего Драко.
– Не смей бить его, он беременный! – Гарри вырвал из её рук газету.
– Поэтому я и не кинула в него заклинание, – проворчала всё ещё взбудораженная Панси.
Гарри тоже сел на диван и развернул газету, под фотографией Панси были фотографии Гермионы и Рона. Гарри пробежал глазами всю первую страницу «Ежедневного Пророка». В газете писали, что вчера в новом респектабельном ресторане «Переполненный Дом» во время помолвки м-ра Поттера и м-ра Малфоя годовалый сын аврора проглотил кольцо. Операция по извлечению кольца прошла успешно, ребёнок здоров, о чём сообщили обеспокоенной матери вернувшиеся из больницы друзья национального героя. Помолвленные же унесли ребёнка домой спать. Подробности о знаменательном событии, а также интервью друзей Избранного, подруги серебряного принца Слизерина, колдомедика, спасшего ребёнка, можно прочитать на страницах 2-5.
– Тут же написано, что Уизли и Грейнджер вернулись из больницы и сообщили, что ребёнок здоров. Ты недолго была в неведении.
– Но почему я должна узнавать о своём крестнике от посторонних людей, а не от его родителей?
– Они не посторонние, они мои друзья.
– Всё равно, вы должны были отправить мне Патронус.
Панси села на диван между ними и наградила их чувствительными тычками в рёбра острыми локотками.
– Чтобы этого больше не повторялось, как крёстная мать я должна узнавать о нём первая. Кстати, где он?
– Вчера у него была тяжёлая ночь, он ещё спал, когда мы встали, – ответил Гарри.
– У кого-то тоже была бурная ночь, – Панси потрепала по волосам Драко.
В комнате появился Кричер:
– Юный хозяин проснулся, – объявил он, чем вызвал довольную улыбку Драко.
Десять дней спустя
– Тише, тише, маленький. Всё прошло. Уже не больно, – утешал Гарри захлёбывающегося в плаче сына, расхаживая по гостиной с Джимми на руках.
Камин вспыхнул зелёным огнём, из него вышла Панси.
– Посмотри, кто к нам пришёл! – обрадованно воскликнул Гарри в надежде отвлечь Джимми. – Твоя любимая тётя Панси. Будешь громко реветь, она не захочет с тобой играть.
Джимми, увидев крёстную, протянул к ней ручки. Гарри передал Панси ребёнка. Оказавшись на руках у Панси, Джимми ещё два раза всхлипнул и перестал плакать.
– Что у вас случилось? – спросила Панси.
– Выкинул с нижних полок шкафа все вещи, до которых смог дотянуться, залез на вторую полку и застрял там. Ещё и головой ударился.
– Весь в тебя, ты тоже был в каждой бочке – затычка! – заявила Панси.
– Почему когда все говорят, какой Джимми милый, хороший, воспитанный, то обычно добавляют – пошёл в Драко. А как только он накосячит, то сразу – весь в Гарри, вылитый Поттер?
– Потому что ты всегда косячишь! – поддела его Панси.
– Неправда! Не всегда. Посмотри на Джимми, на эту рожицу. Он – само совершенство! Вот где я накосячил?
– Хотела бы я сказать, что тут твоей заслуги нет, но, увы, не могу. Джимми – твоя копия.
– То-то же, – самодовольно сказал Гарри. – А Драко ушёл к Грегу, Тео тоже там. Я не знаю, когда он вернётся.
– Надеюсь, не скоро. Я как раз от Гойла, мне нужно с тобой наедине поговорить, – серьёзно сказала Панси.
– Хорошо, здесь или в кабинете? – спросил Гарри.
– В кабинете, – ответила Панси. – А то вдруг Драко вернётся, он не должен слышать этот разговор.
«Опять я накосячил», – обречённо подумал Гарри, взял ребёнка у Панси и повёл её в кабинет.
В кабинете Гарри и Панси устроились на диване, рядом стоял кофейный столик. Теперь в каждой комнате были игрушки, и Гарри дал сыну набор цветных стаканчиков, Джимми тут же начал вставлять их один в один.
– Чай, кофе или что покрепче? – спросил Гарри у Панси.
– Спасибо, только что напилась чаю у Грега.
– Что ты хотела мне сказать?
Панси выпалила:
– Поттер, какого драккла ты творишь?
– Панси, не выражайся при ребёнке.
– А что я должна говорить, когда ты так обращаешься с Драко?
– Панси, ты о чём? В последнее время я веду себя как порядочный семьянин.
– Вот именно как! Ты свадьбу играть собираешься?
– Конечно!
– Когда? Почему ты ещё не назначил дату свадьбы? Ты же знаешь, какой Драко самолюбивый, он не будет первым заговаривать об этом, чтобы ты, не дай Мерлин, не подумал, что он навязывается.
– Понимаешь, пока конкретную дату назвать сложно.
– Назови хотя бы примерно.
– Я предполагаю в конце марта.
– Поттер, ты не забыл, когда Драко рожать?
– Конечно, помню. В середине апреля.
– А если снова будут преждевременные роды? Может, ты хочешь провести церемонию в родильной палате? Ты что не понимаешь, как для него это важно, чтобы хотя бы второй ребёнок родился в законном браке. Он – чистокровный, для него это имеет большое значение, хоть он и мужчина.
– Панси, я прикинул, чтобы организовать свадьбу, как того заслуживает Драко, раньше марта – никак.
– В марте у него живот на нос полезет. Да он не захочет выходить на эту церемонию. Там же будет куча журналистов.
Последние десять дней были самым лучшим временем в его жизни. Они втроём жили под одной крышей. Каждое утро он просыпался в одной постели с Драко. Засыпать вместе, правда, получалось редко, Драко ещё работал в ресторане, и Гарри обычно укладывал сына спать сам. Он никогда в жизни не был так счастлив, как в последнее время. Драко, казалось, тоже был всем доволен – он постоянно улыбался, шутил. Гарри и не подозревал, что затягивая свадьбу, он причиняет любимому боль.
– Я хотел, чтобы всё было в лучшем виде, чтобы ему понравилось.
– И что мешает это сделать до конца этого года? В любом ресторане или клубе тебе предоставят самое лучшее обслуживание и время, которое ты пожелаешь. Хотя бы наш «Переполненный Дом». Благодаря вам, это теперь самое модное место для романтических свиданий, каждую неделю там кто-нибудь делает предложение руки и сердца.
Драко пока продолжал работать в ресторане, но предупредил подругу, что надо подыскивать нового пианиста.
– Панси, можно тебя спросить?
– Спрашивай.
– Почему ты нигде не опровергаешь, что ты Джимми не настоящая мать? Благодаря прессе, почти все уверены, что ты родила мне ребёнка по договору. Ты не боишься за свою репутацию, если для вас, чистокровных, так важно, чтобы дети родились в браке?
Панси нахмурилась.
– Моя репутация была испорчена, в тот момент, когда в Хогвартсе я заявила, что тебя надо отдать Волдеморту, – она произнесла это имя, не запнувшись.
– Я не про это, а про браки между чистокровными. Почему ты не хочешь доказать, что… – Гарри замялся.
– Чиста и непорочна? – рассмеялась Панси. – Пусть это будет кому-то сюрприз.
Гарри покраснел.
– Я считаю, что если кто в меня влюбится по-настоящему, тому будут не важны слухи обо мне. Пусть это будет испытание чувств.
Гарри понял, о чём она говорит, и кивнул.
– Да, и в этот раз вы же не будете скрывать, кто родил второго ребёнка. Тогда все поймут, что и Джимми родился у Драко. И вообще, Гарри, давай о деле. Отвечай, почему ты тянешь со свадьбой, – Панси вернулась к первоначальной теме.
– Панси, я тоже хочу устроить сюрприз. Понимаешь, Драко как-то давно говорил, что последние несколько поколений у Малфоев сложилась традиция проводить свадьбы в мэноре. И я узнал, что Малфой-мэнор у него не конфискован и законсервирован, как он считал, а был закрыт на проверку на наличие тёмной магии. Проверка закончилась через полгода, но вот Драко об этом почему-то «забыли» сказать, как и о том, что он может в нём жить. За прошедшее время мэнор пришёл в запустение, начал разрушаться. Там завелись вредители: пикси и докси; слава Мерлину, хоть привидений нет. Чтобы его отремонтировать и привести в порядок, понадобится полгода, четыре месяца как минимум. Провести церемонию в Малфой-мэноре в апреле было бы идеально, Драко бы понравилось. В марте тоже хорошо, начнётся цветение магнолии, яблони. Церемонию можно провести в саду, а столы накрыть в самом мэноре. Только я хочу, чтобы подготовка прошла втайне, так чтобы он не догадался, чтобы для него это был сюрприз.
Панси хихикнула.
– После такого сюрприза, церемония точно плавно перетечёт в родильное отделение. Хотя сама идея мне нравится.
Панси задумалась.
– Ты мне должен показать мэнор. Я так понимаю, у тебя есть туда доступ, и ты уже предпринял действия по ремонту?
– Ты правильно понимаешь. Я уже подписал договор на дедоксизацию и депиксизацию, и проверку на других вредителей и сущностей. Завтра уже приступают.
– Хорошо, Гарри, ты молодец, – похвалила Панси и продолжила, – свадьба должна состояться не позже чем через месяц. Так, выслушай меня, – пресекла она его попытку возразить. – Мы от твоей идеи не отказываемся. Только ремонтировать весь мэнор необязательно. Восстановим зал для церемоний и бальный зал – для свадьбы достаточно. Надо посмотреть мэнор, надеюсь, месяца хватит на ремонт. Всё в твоих руках, немного магии, много денег – и возможно ещё спальню вам для первой брачной ночи успеем сделать. Согласен?
– Конечно, как я сам не подумал. А потом можно будет доделывать ремонт вместе с Драко.
– Вот именно, так и деньги сэкономишь. А то придется переделывать, если накосячишь. А ты обязательно накосячишь. И не смотри на меня так выразительно. Ты один не сможешь, ремонт надо делать только вместе с Драко.
– Наверное, ты права.
– Ну что, пойдём в мэнор? – встала Панси.
– Прямо сейчас?
– Я только что тебе объяснила, почему медлить нельзя. Давай собирайся, и Джимми тоже одевай.
– Он с нами?
– Я думаю, он не проболтается папе и сохранит наш секрет. Да, маленький? – обратилась Панси к Джимми.
– Да! – ответил ей крестник.
– Умница. Ладно, иди собирайся, я сама мелкого одену.
Три недели спустя
Гарри проводил подготовку к свадьбе в страшной тайне от Драко. Он даже взял отпуск, от которого отказался летом. Очередное заседание оргкомитета проходило дома у Теодора. Они перед этим утрясли с ним вместе множество важных бюрократических вопросов, и теперь Гарри пригласил Гермиону и Панси на помощь.
– Гермиона, подскажи в каком магловском отеле можно поселить чистокровную волшебницу, так чтобы ей было комфортно, всё на высшем уровне? И соблюдалась конфиденциальность, если работники заметят необычные привычки дамы? Я давно не был в магловском мире. Цена не имеет значения.
– Думаю, в любом пятизвёздочном отеле. Отель Сохо фешенебельный. Или лучше Савой – очень престижный.
– Кого-то из гостей хочешь поселить? – спросила Панси.
– Да. Но так чтобы Драко не узнал. Поэтому не хочу селить её в магическом Лондоне, а то журналисты пронюхают. Она довольно узнаваема. Вы мне поможете?
– Кто это?
– Нарцисса Малфой.
– Что?! – хором воскликнули Гермиона и Панси.
– Мы с Тео добились досрочного возвращения её на родину. Через две недели она сможет приехать, осталось утрясти пару вопросов. До свадьбы она поживёт в отеле.
– А Драко ты когда собираешься сказать?
– Это будет сюрприз. Представляете, как он обрадуется, увидев её на свадьбе.
– Гарри, что ты такое говоришь! Какой сюрприз на церемонии! – воскликнула Гермиона.
– По-моему, он передумал жениться, и делает всё, чтобы сорвать свадьбу, – саркастически сказала Панси.
– Как ты могла такое подумать! Я всем сердцем…
– Нарцисса, конечно, согласится на все условия, лишь бы вернуться, да ещё побывать на свадьбе сына. Но ты что, совсем не понимаешь, как это будет для неё мучительно, жить рядом и не видеть сына?
– Я как-то не подумал. Я так хотел порадовать Драко.
– А ты можешь предсказать, как отреагирует Драко, увидев мать? Да он сбежит от алтаря к матери – море слёз и объятий на радость журналистам. Он же беременный, он вообще может хлопнуться в обморок – всё свадьба откладывается. Ты этого хочешь? – спросила Панси.
– Нет, конечно, – растерялся Гарри.
– Это очень жестоко по отношению к Нарциссе, Гарри, – стала объяснять ему Гермиона. – Во-первых, ты хочешь, чтобы мать, не видевшая сына шесть лет, терпела ещё две недели, зная, что сын живёт совсем рядом? Во-вторых, внука она видела только на фотографии! И тоже не сможет его увидеть.
– Я бы мог приносить ей Джимми в отель.
– А по отношению к Драко не жестоко? – возмутилась Панси. – Думаешь, он не соскучился? Да он тебе этого точно не простит, если узнает, что мог увидеть мать на две недели раньше! Тео, а ты о чём думал? Почему не объяснил Гарри?
– Я думал, это романтично – мать и сын воссоединяются после долгой разлуки на свадьбе сына.
– Как же я могла забыть, что наш знаменитый адвокат – король драмы! – воскликнула Панси.
– Вроде взрослые умные мужчины, оба с отличием окончили свои Академии… – начала Гермиона.
– А такие дураки! – закончила Панси.
– Чем раньше ты завезёшь её в страну, тем лучше будет сюрприз для Драко, – посоветовала Гермиона.
– Короче, Поттер, все вопросы по подготовке свадьбы решай сначала со мной, – заявила Панси. – Я вам устрою церемонию на высшем уровне. Ну, а вы все будете мне помогать, не волнуйтесь – в стороне не останетесь.
Все закивали. А Панси вздохнула.
– Что ещё? – испуганно спросил Гарри.
– Да я уже заказала себе платье и придумала, какой костюмчик будет на Джимми, чтобы он по цвету подходил к моему платью. Я же по идее должна нести его на руках. Но боюсь, Нарцисса отберёт у меня эту роль.
– Вы вместе нарядите Джимми, – предложил Гарри.
– Гермиона, ты уже знаешь, в чём будешь на свадьбе? – спросила Панси. – Хочешь, вместе подберём тебе платье?
– Я не против.
– И предупреди своего Уизли…
– Рона, – поправил Гарри.
– Рона предупредите, чтобы купил новую парадную мантию, а не бабушкину надел.
– Ну, сколько можно вспоминать, что было на четвёртом курсе, – оскорбился за друга Гарри.
– Буду вспоминать, пока не увижу его в приличной мантии, кроме форменной.
Пять недель спустя
Драко смотрел на него тем самым взглядом, каким смотрят на предателя, который бессовестно обманул самые радужные надежды. Гарри мысленно вспомнил всё, что сделал за день, чтобы убедиться, что ни в чём не виноват. И придал своему лицу самое невинное выражение, какому научился у Джимми.
– Гарри, – Драко, наконец, решился озвучить причину своего разочарования, – зачем ты назначил распорядителем нашей свадьбы Панси?
– А что? Она не справляется?
– Она не воспринимает меня всерьёз. Мало того, что она не говорит, где пройдёт свадьба…
– Ты же помнишь, это я её попросил, ты всё узнаешь на церемонии.
– Хорошо, если это не «Кабанья голова» и не «Дырявый котёл», то с прочими заведениями я смогу смириться. Но её фантазия на тему наших мантий ниже всякой критики! И ведь настаивает, что это прекрасная задумка, а я в этом ничего не понимаю!
– А что не так с мантиями? – спросил Гарри.
– Она хочет, чтобы я был на свадьбе в белой мантии! Белой! А ты в чёрной! Это так примитивно, это ни в какие ворота…
– Панси сказала, что у нас будут мантии серого цвета, – удивился Гарри.
– А что они будут разного оттенка, она тебе не сказала? Посмотреть образцы тканей ты не удосужился, конечно же, – обвиняющим тоном сказал Драко.
– Мне было некогда в тот момент, – начал оправдываться Гарри, который был занят ремонтом, да ещё так, чтобы об этом не узнал Драко.
Малфой-мэнор был почти готов, вернее те помещения, где должна проходить свадьба, но оставались последние штрихи. Хоть и мелочи, но они требовали внимания.
– Я посмотрел образцы тканей для наших мантий, – продолжал Драко, – антрацитовый серый и перламутровый светло-серый. Моя мантия будет практически белая. А твоя почти чёрная. Ты понимаешь, что это пОшло? Уволь её.
Спокойный, уютный ужин, которым они наслаждались каждый вечер с тех пор, как приехала Нарцисса, стремился окончиться крахом. Они ужинали втроём в столовой. До свадьбы оставалось полторы недели. Церемония была назначена на первое января. Оба, и Гарри, и Драко сошлись на этой дате. Это была символическая для них дата – ровно два года назад, в ночь на первое января 2002 года они встретились и зачали Джимми.
– Драко, поговори с Панси. Не забывайте, мальчики, что последнее слово – за вами. Это ваша свадьба и вам решать, в чём быть, – сказала Нарцисса.
– Если она допускает такое с мантиями, представляю, какая безвкусица будет на самом торжестве.
– Драко, я уверена, что у Панси прекрасный вкус, – вступилась за девушку Нарцисса, – просто он ей немного изменил. Всего чуть-чуть.
– Я не могу после этого ей доверять, – не унимался Драко.
– Драко, мне-то ты доверяешь?
– Конечно, мама.
– Я могу помочь Панси с подготовкой. Гарри, передай ей, пожалуйста, чтобы она со мной связалась. А после ужина мы обсудим ваши мантии, и завтра же закажем. Времени ещё достаточно.
– Хорошо, – согласился Драко
– Отлично, – обрадовался Гарри.
Благодаря Нарциссе вечер был спасён. Гарри был рад, что у них с Тео получилось вернуть Нарциссу в страну досрочно. Она мягко гасила все эмоциональные вспышки Драко, связанные с его беременностью, досаждавшие в первую очередь ему самому. Нарцисса воплощала самую изысканную разновидность аристократии, одарённую серьёзностью, спокойствием и лёгкостью. Гарри был восхищён, как она справляется с собой. Единственный раз, когда он видел, что она не сдерживает эмоции – это встреча с сыном. Обнявшись, они оба лили слёзы. Тогда Гарри вышел из комнаты, а через полчаса принёс Джимми, чтобы познакомить его с бабушкой.
18 апреля 2004 года
– Какая она маленькая, – благоговейно произнёс Гарри, беря на руки крохотный живой комочек, который недавно был внутри Драко.
Это была его дочь, и ей было всего полчаса от роду. Гарри был уверен, что это самый счастливый день в его жизни.
– Ничего себе маленькая, – сказал Драко, – семь фунтов двенадцать унций! Джимми родился в полтора раза меньше. Ты бы видел, какой он был крохотный. Дай мне её.
Гарри положил дочь Драко на грудь, тот прижал её к себе.
– Она будет блондинкой, – горделиво сказал Драко.
– Откуда ты знаешь? Она же лысенькая, – удивился Гарри.
– Поттеровские чёрные космы уже бы торчали во все стороны.
– Она такая красивая…
– Самый красивый ребёнок, – согласился Драко.
– Я хочу назвать её…
– Нет, Гарри, один раз я уже назвал ребёнка так, как хотел ты, и получил одни неприятности. Дочку я назову сам. Именем созвездия – Лира. Красиво?
– Звёздное имя. Я согласен, – не стал возражать Гарри, чтобы тут же предложить: – Пусть второе имя будет цветочное – Лили? Так звали мою маму. Ты не против?
– Гарри, я знаю, как звали твою маму. Лира Лили, – произнёс Драко, словно пробуя слова на вкус. – Вроде сочетается. Да, неплохо. Хорошо, пусть так и будет.
– Как ты себя чувствуешь, Драко? – спросил Гарри, – тебе больно?
– Да, немного живот болит.
В этот раз не пришлось полностью усыплять Драко, ему сделали местное обезболивание. Схватки начались в семь утра, и Гарри сразу же переместил мужа в клинику св.Мунго, он всё время был с ним рядом, и через два часа на свет появилось их крошечное чудо, маленькая принцесса, прекрасный цветочек – Лира Лили.
– Позвать целителя?
– Нет, так и должно быть, что ты хочешь…
В палату вошла Нарцисса, она привела с собой Джеймса. Мальчик ещё ничего не понимал и просто крутил головой вокруг. Передав внука Гарри, она со счастливой улыбкой склонилась над внучкой.
– Мальчики, какие вы счастливые, я всегда мечтала иметь дочку, но не смогла. А у вас и сын, и дочка, – на её глазах выступили слёзы.
– Тебе повезло, мама, мы даже будем иногда её давать тебе подержать, – сказал Драко, ослабив объятия, удерживающие дочку у него на груди.
Нарцисса взяла на руки внучку.
– Она красавица.
– Лира Лили, – торжественно сказал Гарри.
– Красиво звучит, – признала Нарцисса
Тут Драко вспомнил про наручные часы, которые его заставили снять перед операцией. Гарри вытащил их из кармана мантии, и посмотрел на циферблат. Он не сразу заметил, что на часах появилась четвёртая стрелочка, потому что все стрелки стояли в сегменте «св.Мунго».
– Дай их мне, – нетерпеливо сказал Драко.
И тут Гарри понял, что раньше розовой стрелочки не было. На ручных часах надписи на стрелках были очень мелкими, поэтому все стрелки ещё отличались по цвету. Гарри знал, что чёрная стрелка обозначала его, зелёная – Джимми, а красная – Нарциссу.
– Появилась розовая, – сказал он, протягивая Драко часы.
– Дома тоже появилась новая стрелка. Только имени ещё не было, – сказала Нарцисса, – я сразу стала собираться сюда.
Через десять минут Джимми закапризничал, ему совсем не интересна была сестрёнка, и Нарцисса вернулась с ним в дом на Гриммо. Гарри остался с Драко и дочкой.
После обеда в дверь постучались, и в палату вошла Панси с цветами, а за ней Тео и Грегори. Свадьба Драко и Гарри широко освещалась в прессе. Выпуски газет со свадьбы самой известной пары в Магической Британии были нарасхват, тиражи таблоидов с колдофото допечатывались несколько раз. Друзья Драко поняли, что после такого фурора многие захотят провести свою свадьбу так же, поэтому станет очень выгодно сдавать в аренду особняк для подобных церемоний. Панси с Тео прикинули и пришли к выводу, что из трёх их домов наиболее подходящим для мероприятий будет поместье Гойлов, в доме было несколько залов, зимний сад и огромное поле с фонтаном перед домом. Но поместье нуждалось в ремонте, а зимний сад в обновлении. Денег на ремонт требовалось немало. И хоть дела у каждого из троицы шли неплохо – даже у Грега появились свободные деньги, потому что в больнице он уже работал на полную ставку и ещё брал дежурства по ночам и в праздники, – но такой крупный ремонт им было не потянуть, да ещё в сжатые сроки. Панси паниковала, она была уверена, что к тому времени, когда они отремонтируют особняк в поместье и запустят фонтан, на этом рынке будет жёсткая конкуренция, они не смогут пробиться и обязательно прогорят.
Поэтому друзья Драко обратилась к Гарри с просьбой вступить с ними в дело или дать денег взаймы под проценты. Гарри отказался вступать в дело, как аврор он не хотел заниматься коммерческой деятельностью, но деньги взаймы дал без процентов. В сжатые сроки они сделали шикарный ремонт, зарегистрировали бизнес и выпустили рекламу. К этому времени в поместье провели уже одну свадьбу.
Поворковав над новорождённой и справившись о самочувствии Драко, Панси вдруг воскликнула, вспомнив:
– Ой, забыла вам сказать, сенсационная новость!
– Что может быть сенсационней, чем рождение нашей дочери? – удивился Драко. – Я уверен, что вам пришлось пробираться в палату через толпу журналистов.
– Ну, это понятно и давно ожидаемо, но вы ни за что не отгадаете, какую новость я знаю, даже две!
– Ну, удиви нас, Панси, – попросил Драко, не сделав попытки отгадать новость.
Панси не заставила себя долго ждать.
– К нам на свадьбу записалась на май месяц одна удивительная пара! И даже не одна, правда, та на июнь месяц, – и интригующе замолчала.
Не дождавшись продолжения, Гарри сказал:
– Что ж, поздравляю, ещё две свадьбы – это успех. Но что тут сенсационного? Ваша фирма как раз сдаёт дом для церемоний.
– И ничего не две, у нас вообще-то запись ещё на семь свадеб и один юбилей. Дело в том, кто женится! – радостно сказала Панси.
– И кто же? – тут же заинтересовались все.
– В мае выходит замуж Луна Лавгуд!
– Неужели? – спросил Грегори. – Никогда бы не подумал, что она выйдет замуж.
– Это я поспособствовал, – скромно сказал Гарри.
– И когда ты в свахи заделался? – усмехнулся Драко. – Что о тебе я ещё не знаю?
– Да не в свахи. Просто у Корнера на свадьбе я кинул букет так, что его поймала Луна.
– А почему букет кидал ты, а не невеста?
– Она и кинула, но так криво, что он летел в вазу с крюшоном, пришлось предотвращать катастрофу и ловить букет, а потом бросать его подружкам невесты.
– А кто жених? – спросил Теодор.
– Рольф Саламандер, магозоолог, внук знаменитого Ньюта Саламандера, – ответила Панси. – В свадебное путешествие они поедут в Австралию, ловить муховёрток.
Панси перехватила недоверчивый взгляд Теодора и подтвердила свои слова:
– Так мне сама Луна сказала.
– Ну, а вторая сенсация? – спросил Драко.
– Лаванда Браун.
– За кого?
– Я не запомнила имени, но у меня записано. Он тоже натуралист, изучает волшебных животных, почти всё время в лесах проводит, но раз в квартал сдаёт отчёты в отделе Волшебных существ, непосредственно Лаванде, она главная там. На работе они и познакомились. Она говорит, что он специально отчёты портил, чтобы она отправляла его переделывать их и приносить снова – хотел чаще её видеть.
– Скорей всего, она сама придиралась к его отчётам, чтобы его погонять. И он понял, что ему проще жениться, чем сдать ей отчёт, – съязвил Драко, не в силах сдержаться от раздражения, вызываемого у него при одном упоминании Браун.
– Драко, не будь таким злым, – попросила Панси, – у тебя сегодня такой замечательный день.
– Я не злой, я – справедливый. Я даже рад за неё, может теперь она не будет такой врединой. Пусть у них всё будет хорошо.
– И здесь снова Гарри посодействовал, – не удержался Теодор.
– Я? Клянусь, не причастен!
– А кто добился перевода Лаванды Браун в Отдел учета популяций волшебных существ? – спросил Тео.
– Ну, было дело.
– А если бы она работала в своём старом отделе, то они никогда бы не встретились.
– Похоже, всё-таки у тебя дар сводника, Гарри, – рассмеялся Драко, – ребята берите его себе внештатным сотрудником, и в вашей фирме не будет отбоя от новых заказов.
– Да мы с удовольствием, – ухмыльнулся Тео, – но он же отказывается…
Тут громко заплакала малышка. В дверь зашла медиковедьма и попросила покинуть палату не родственников. Девочку покормили и поменяли подгузник. После этого Драко тоже отправил Гарри домой, готовиться к переезду. Они до сих пор жили на Гриммо, но решили переехать в мэнор, как только родится дочка. Ремонт там был закончен, осталось перевезти всё необходимое из дома в Лондоне. Через три дня Драко с дочкой должны были выписать, и Драко хотел сразу из больницы приехать в родной дом.
Июль 2005 года
Драко вошёл в спальню из ванной комнаты, услышав звонкий голос сына, он не ожидал, что Джимми проснётся так рано. Драко собирался после душа уйти из спальни, заперев дверь и поставив заглушающие чары, чтобы туда не ворвались дети – научившись ходить, Лира постоянно хвостиком бегала за братом. Драко не хотел, чтобы они мешали отсыпаться Гарри – тот больше суток был в рейде и вернулся только в пять утра. Но сын опередил Драко – он уже сидел на спине мужа, спящего на животе.
– Джимми, пойдём умываться и завтракать, – предложил Драко сыну.
– Я не хочу есть! Я хочу поиграть с папой Гарри.
– Гарри поздно вернулся и хочет спать. Не надо мешать ему.
– Он мне не мешает, – раздался хриплый голос мужа, – пусть остаётся.
– Папа, давай играть в Африку, – обрадовался Джимми, – я буду львом, а ты – зеброй, и будешь убегать от меня.
– Лучше я буду страусом, и прятаться, – сонно сказал Гарри и накрыл голову подушкой.
– Так неинтересно, тебя видно. Давай тогда ты будешь львом, – уступил главную роль Джимми, – а я убегать от тебя.
– Хорошая идея, львы спят по двадцать часов в сутки, – вынырнул Гарри из-под подушки. – Иди прячься, я скоро выйду на охоту.
Джимми слез с кровати и спрятался за тумбочку. Драко с любопытством наблюдал за ними, но игры не вышло – Гарри заснул, это было слышно по его дыханию. Джимми тоже это понял и встал.
– Пойдём со мной, – тихо позвал его Драко.
– Я хочу играть с папой Гарри! – заупрямился Джимми.
– Это и есть игра, сытый лев спит, а когда проснётся – начнётся охота. А мы пока поедим.
– Мне не нравится эта игра, – Джимми снова залез на кровать. – Папа, кем ты будешь играть?
– Я буду бревном, – сонно пробормотал Гарри.
– А я! Я буду… – не мог придумать Джимми.
– Давай ты будешь охотником, – предложил Драко, – и тебе нужно перейти через пропасть по бревну.
– А что внизу пропасти? – спросил Джимми.
– Река.
– И крокодилы?
– Да, огромные, – ответил Драко, – вставай на бревно.
Джимми неустойчиво встал на спину Гарри.
– Дай мне руку, папа, – попросил Джимми.
Драко протянул сыну руку. Держась за его руку, Джимми прошёл от поясницы до плеч Гарри.
– Ум-м, – простонал Гарри, – как хорошо. Ещё, Джимми.
Джимми несколько раз прошёлся по спине Гарри туда и обратно.
– Я хочу прыгнуть через речку, – крикнул он, – папа лови меня!
Продолжая держаться за руку Драко, он прыгнул на отца, и Драко подхватил его, тот обвил его ногами, как обезьянка.
– Ну, что пойдём отсюда? – спросил Драко сына.
– Нет, я хочу ещё поиграть с папой Гарри!
– С этим замшелым бревном? – усмехнулся папа Драко.
– Это хорошее бревно! – возмутился Джимми, – никакое не зашелое!
Он завертелся в руках Драко, пришлось поставить сына на пол.
– Я буду муравьём и ползать по бревну, – Джимми снова полез на кровать.
– Оставь его, – сказал Гарри, – пусть играет.
– Хорошо, через десять минут я вернусь, и мы пойдём умываться, – предупредил Драко, покидая спальню.
Драко пошёл в комнату дочки. Там уже была Нарцисса. Лира тоже проснулась, бабушка уже умыла и переодела её, и теперь они вместе выбирали повязку на голову. У Лиры были нежные, мягкие белые волосы, ещё очень короткие, чтобы на них можно было привязать бант, а украшать волосы внучки Нарциссе очень хотелось, и она купила ей разные головные повязки – с цветами, бантами, звёздочками.
– Как спала моя принцесса? – спросил Драко.
– Папа, батик, – дочка протянула ему повязку с бантиком.
Он надел повязку бантом по центру головы. Нарцисса сдвинула его набок.
– Так лучше. Джимми встал? – спросила она.
– Да, они с Гарри играют в бревно и муравья.
– Бедный Гарри, он же не выспался. Я догадываюсь какую роль он выбрал, – посочувствовала Нарцисса.
– Надо его спасать. Тем более Джимми ещё не умывался.
– Жимми, – сказала Лира и побежала к двери.
Она уже знала больше десятка слов. Нарциссу она, как и Джимми, называла мамой, что грело душу бабушке. Они двинулись вслед за Лирой. Оставалось одна неделя до отпуска Гарри. В этом году они решили уехать в отпуск во Францию, там и отметить день рождения Гарри, подальше от прессы – когда журналистам не хватало сенсаций, они начинали пристально следить за жизнью Мальчика-Который-Выжил. Двадцатипятилетие «Национального Героя» – прекрасная тема для статей, где можно обсудить всех гостей, их спутников и наряды.
31 октября 2005 года
Гарри и Драко только что уложили Лиру спать, и спускались вниз в малую гостиную, где были Нарцисса с Джимми. Сегодня на Хэллоуин сыну разрешили ложиться спать на час позже. Подходя к гостиной, они услышали голос Нарциссы:
– Они идут, садись и спрячь ручки, – шёпотом сказала она.
Войдя в комнату, папаши увидели возле дивана у ног Нарциссы сидящего Джимми в костюме тыквы. Руки и голову он втянул в оранжевый шарообразный костюм с нарисованной рожицей, на голове у него была зелёная шапочка в виде черенка. Драко подмигнул Гарри и преувеличенно громко сказал:
– Гарри, ты не видел нашего сыночка?
– Нет, Драко, его здесь нет, только тыковка откуда-то взялась.
– А куда же делся наш сыночек? Мама, ты не знаешь?
Джимми не выдержал, вскочил и завизжал от восторга:
– Поверили! Вы думали это тыковка? Но это вовсе не тыковка! Это я, ваш сыночек Джимми!
Через три месяца
Гарри сочинял на голове Лиры причёску из множества хвостиков. Лира сидела у него на коленях и вертела головой, но не вырывалась. Увидев вошедшего в комнату Драко, она закричала:
– Папа, карсиво?
И она завертела головой еще сильней.
– Потерпи ещё немного, звёздочка моя, – попросил её Гарри, – осталась последняя резиночка.
Драко театрально прикрыл глаза рукой:
– От такой сногсшибательной красоты можно ослепнуть, – сказал Драко. – Папа Гарри у нас самый лучший цирюльник.
– Талантливый человек, талантлив во всём, – самодовольно сказал Гарри, поставив Лиру на пол.
– Ещё и скромный.
Гарри хохотнул:
– Что есть, то есть. Этого не отнять.
Лира снова залезла Гарри на колени, встала на ножки и поцеловала папу в щёку, тот прижал её к себе.
– Драко, – счастливо вздохнув, позвал Гарри, – я думаю, нам нужен третий ребёнок. Ты не против?
– Конечно, я не против, если выносишь и родишь его ты, – ответил Драко.
– Я серьёзно, – обиженно сказал Гарри.
– И я серьёзно.
– Но ты же у нас чистокровный в тридцать седьмом поколении.
– Тридцать восьмом, – поправил Драко на автомате. – Гарри, забудь ту ересь о чистокровных, что тебе сказали сослуживцы. Твоя очень умная подруга Гермиона доказала, для того чтобы родить, нужны определённые гены. У тебя они есть, так же как у меня, доказательство – у тебя на коленях. Этот процесс обоюдный.
– Правда? – Гарри поднял ошеломлённый взгляд на мужа.
– Да, всё в твоих руках. А я тебе помогу. Так что подумай, – ободряюще сказал Драко.
