Глава 14
Северус тихо вздохнул, поднимаясь из своей личной лаборатории зелий, приготовив очередную порцию зелий – разных видов – для Корвуса Лестрейнджа. Он был измотан и определенно не собирался завтра учить студентов. Выходные всегда наступали, и он ненавидел их. Расправив изгибы своего тела, он немедленно направился к своему шкафу, в котором хранился алкоголь. Схватил открытую бутылку виски – единственную открытую бутылку – и налил более чем щедрое количество в хрустальный стакан, прежде чем швырнуть его обратно, ожог был едва заметен из-за того, что он пил его много лет.
Что он действительно различил, так это травы, сильные травы, которые не были скрыты крепостью напитка, в его напиток что-то подсыпали. Его глаза расширились, но прежде чем он успел что-либо сделать, его тело качнулось вперед, когда его начала одолевать боль. Он не мог пошевелиться, даже мысль об этом вызывала еще большую тревогу. «Dirigentes dolore», — подумал Северус, — это не было серьезное изнурительное проклятие, но оно определенно не было незначительным. Это также не было фатально, пока он принимал противоядие, но у него не было сваренного противоядия, и на приготовление этого конкретного зелья ушло пять дней. Другими словами, он будет находиться в мире боли почти неделю… в зависимости от того, сколько времени понадобится, чтобы кто-то его искал.
Тут его осенило, оно было в его напитке, оно было открыто, он уже пил из него. Значит, кто-то был в его квартире и положил это туда. При этом за последние двадцать четыре часа, поскольку он вчера вечером тоже выпил, это был его ритуал, он делал это настолько давно, насколько мог себе позволить купить себе бутылку. Кто-то был здесь… кто-то все еще мог быть здесь.
Его мысли с тревогой подтвердились, когда он услышал приближающийся к нему звук тихого футбольного мяча. Его охватил взрыв страха, неужели его вот-вот убьют? После того, как выжили и с Дамблдором, и с Волдемортом в шпионской дуэли? Лежать на полу, в агонии, не в силах встать и встретиться лицом к лицу со своим потенциальным убийцей?
Стон агонии вырвался из него, когда его быстро волшебным образом переместили на его любимое место. Прислонившись головой к подголовнику, он попытался, но не смог взглянуть на виновника, но был чертовски удивлен, увидев, кто это был. Корвус Лестрейндж. Почему? Что, черт возьми, заставило старика приблизиться к нему с намерением убить? Он поджал губы, когда новая волна агонии прокатилась по его телу. Отказываясь проявлять слабость, хотя, по правде говоря, это было не так болезненно, как проклятие Круциатус, но не за горами.
Желание спросить, почему, было сильным, но Северус был слишком горд, чтобы сделать это, по крайней мере, в данный момент. Хотя, даже если бы он открыл рот, из него не вырвалось бы ничего, кроме крика, спросить что-либо он не смог бы. Его глаза закрылись, когда он услышал шарканье, открыв один глаз, он заметил, что Корвус подвинулся напротив него и сел, высматривая весь мир, не пришел ли он с дружеским визитом. Что, черт возьми, он сделал, чтобы рассердить Корвуса Лестрейнджа? Один из самых опасных волшебников волшебного мира? И он был опасен, магическое население и половины этого не знало.
— Ты далеко не ненаблюдательный волшебник, Северус, и я должен сказать, что разочарован твоим поведением, — сказал Корвус холодным и резким голосом. «Какой волшебник считает, что совершенно нормально издеваться над больным одиннадцатилетним мальчиком? Использовать его родителей против него и сделать Хогвартс невыносимым для него? ему было плевать на Поттеров, но в конце дня он воздержался от того, чтобы сказать что-либо об этом Гарри.
От обоих замечаний глубоко внутри Северуса поселилось замешательство: с какой стати Корвусу Лестрейнджу было бы интересно его обращение с Гарри Поттером? Целью всего этого было сделать Дамблдора счастливым и не обремененным его шпионскими обязанностями до того момента, когда Темный Лорд неизбежно вернется. Во всяком случае, Пожиратели Смерти должны были быть вполне довольны его действиями, разве не по этой причине дети Пожирателей Смерти пристально следили за мальчиком? Это болезненное замечание его действительно обеспокоило, он действительно выглядел так, будто выздоравливал от продолжительной болезни, предположительно маггловской природы.
— Я знаю, что Джеймс Поттер издевался над тобой, но правда, Северус? Вымещать это на сыне? Мальчик, который даже не помнит своих родителей и заботы? Корвус насмешливо сказал: «Я должен убить тебя, правда, но, к сожалению, я не доверяю никому другому делать зелья, которые нужны Гарри».
Северус, несмотря на боль, резко вздохнул. — Нет, — прохрипел он, это невозможно. Те зелья, которые он готовил, предназначались для Гарри? Нет, нет, это было невозможно, это было... эти зелья предназначались для тех, кто сильно злоупотреблял, на самом деле не было никакой ошибки, зачем нужны были эти зелья. Опять же, зачем Корвусу Лестрейнджу помогать Гарри? Ничего больше не имело смысла, и ему это совсем не нравилось.
«Нам с тобой нужно поговорить, но если ты попытаешься что-нибудь сделать, я убью тебя, кивни, если ты понимаешь», — заявил Корвус стальным взглядом, черные глаза опасно сверкнули в такие же черные глаза. Они оба осознавали, что имеют дело с опасным противником, и действовали как хищники, чтобы в конечном итоге одержать верх. В качестве дополнительной меры Корвус пробормотал «Акцио!» выхватив у него палочку Северуса, он не рисковал, когда дело касалось этого волшебника, он был умен, хитер, создавал свои собственные заклинания и зелья, было просто жаль, что они с Гарри не ладят. Гарри мог бы многому научиться у Северуса, возможно, позволил бы ему мыслить нестандартно. Что он, конечно, уже и делал, но вся эта помощь просто дала бы Гарри дополнительный толчок.
Неважно, он позаботится о том, чтобы Гарри получил образование, которое поможет ему стать могущественным волшебником.
Глаза Северуса гневно вспыхнули, прежде чем он неохотно кивнул, застонав от боли. Мерлин, помоги ему, он не терпел такой боли уже десять лет. Его тело больше не привыкло к этому, Мерлин помог ему, когда Темный Лорд вернется… потому что он искренне задавался вопросом, переживет ли он проклятие Круциатус, наложенное на него несколько раз, доказывая при этом свою «верность» волшебнику.
Корвус откинулся на сиденье, левитируя противоядие от Северуса, и с нетерпением ждал, пока он схватит его и выпьет. Это было непросто, у него была встреча менее чем через час, поэтому ему нужно было решить эту проблему как можно скорее. Его взгляд ни разу не оторвался от Северуса, просто потому, что у него была палочка… в конце концов, это не означало, что он в полной безопасности.
Северус немного задохнулся, когда боль начала отступать после приема зелья, которое, судя по цвету, запаху и консистенции, он знал, что оно действительно является противоядием. Потрясенный до глубины души внезапностью нападения и тем, насколько беззащитным его так легко сделали. Это должно было быть его безопасным раем, и нападение здесь заставляло его чувствовать себя уязвимым. Уязвимым, которого он никогда не чувствовал с шестнадцати лет, и он ненавидел это. Моргнув, пытаясь избавиться от пота, бьющего по глазам, он неохотно вытер лоб и лицо. Он не хотел ни на секунду отводить взгляд от Корвуса, но был вынужден признать, что если бы он хотел его смерти… его бы уже убили.
— Теперь… давай проясним: ты никоим образом не должен расстраивать Гарри, ты понял? — заявил Корвус, небрежно направляя палочку в сторону Северуса.
Северус поджал губы. — Я не могу этого обещать, — признался он, не без того, чтобы Дамблдор заметил, что в игре играет кто-то, о ком он не знал.
— Тогда я убью тебя, обещание выполнено, — голос Корвуса сразу же изменился, когда он услышал, как слова Северуса охватили ярость.
«Это было требование Дамблдора, чтобы я сохранил свою позицию шпиона, он думает, что я твердо нахожусь на светлой стороне, несмотря на то, что Темный Лорд ушел… временно, как бы то ни было… Я должен выполнить свой последний приказ. Если бы я решил уйти сейчас, думаю, Темный Лорд пришел бы в ярость. Северус сердито укусил, в данный момент он шел по лезвию ножа.
Губы Корвуса скривились от отвращения: «Позволь мне сказать прямо, он подстрекает тебя запугивать студента?» шипя себе под нос от полного отвращения. «Не говори мне, что это потому, что он не попал в Гриффиндор».
Северус настороженно наблюдал за волшебником: — Я думаю, его реакция была бы одинаковой, независимо от того, в какой дом он неизбежно вошел. Он был в чертовском настроении, а когда Лестрейндж был в настроении… они были еще опаснее, чем обычно. Тот факт, что Корвус уже знал, куда поместили Гарри, всего через неделю в Хогвартсе, встревожил и его.
— И, конечно же, вы слишком хотите это сделать, — с отвращением сказал Корвус.
Северус тяжело сглотнул, решив не отвечать на этот вопрос. — Как ты узнал о Поттере? Не говоря уже о том, чтобы оставить его под вашей опекой на лето? он постоянно присылал ему зелья, поэтому было естественно предположить, что Поттер был с Корвусом. Что он, должно быть, и сделал, судя по тому, что зелья отправились в поместье Лестрейнджей.
Корвус уставился на Северуса, не пытаясь скрыть гнев или отвращение, и, хотя Северус пытался скрыть свои эмоции, можно было буквально видеть, как происходит тонущая кишка. «Вы знаете, где Гарри провел свое детство? Где он заработал все недуги, с которыми ты ему так старательно помогал?
Северус удержался от того, чтобы снова сглотнуть. — Все, что я знаю, это то, что Альбус отправил его куда-то той ночью и что за ним присматривали. Той ночью, вернувшись, он видел, как Минерва и Альбус довольно страстно спорили, но не был уверен, в чем именно. Альбус никогда не раскрывал, где живет Гарри, никому, ни Министерству магии, ни Люпину, и уж тем более ему.
— Присматривали? Корвус недоверчиво поперхнулся: «Ни у кого нет глаз? Он на голову ниже других своего возраста, слишком худой и очень легко утомляется».
Северус вздрогнул, он тоже это заметил, но не хотел этого видеть, это не облегчило бы его жизнь. Однако, видя и слыша это… Северус знал, что он не сможет вернуться к жизни в вынужденном невежестве.
— Он жил со своими маггловскими тетей и дядей, — выплюнул Корвус, наблюдая, какой цвет у Северуса сошел с его лица, очевидно, он был знаком с семьей или, по крайней мере… с тетей, сестрой. «Вот какой ущерб они нанесли мальчику!» бросил копию документов от Миллисент Северусу, который с легкостью схватил ее, несмотря на его довольно… тошнотворный вид. «По вашей реакции я делаю вывод, что вы знаете по крайней мере одного из них».
— Я знаю Петунию, ужасную маггловку, одну из худших… — Северус замолчал, когда его глаза осознали то, что он видел, так ясно написанное на бумаге. Ему даже не нужно было выражать свое крайнее отвращение к женщине, которой была Петуния Дурсль, урожденная Эванс. Оно было написано черным по белому, и он смотрел на него, и его желудок бунтовал. Он ненавидел ее с того момента, как встретил ее.
Внезапно глаза Северуса вспыхнули гневом другого рода, который чрезвычайно удивил Корвуса.
Корвус наблюдал за Северусом с жадным интересом, почему же он вдруг почувствовал такую злость за себя и Гарри? Что пробудило этот защитный инстинкт? Было ли это потому, что он был сыном Лили и хоть немного заботился о ней из-за того, кем была его мать? о, он знал, что Северус заботится о Лили, поэтому он протестовал против ее смерти, когда стало очевидно, что Темный Лорд преследует Поттеров. Но гнев на него самого был неожиданным, он выглядел готовым пустить пар из ушей.
— Он знал? — спросил Северус, глаза все еще сверкали, зубы болезненно скрежетали друг о друга.
«Пока у меня нет окончательных доказательств», — нахмурился Корвус, и это его обеспокоило. «Он бросил мальчика на пороге после нападения, и его нашли утром. Он несет ответственность в любом случае, поскольку, будучи магическим опекуном Гарри, он должен был проверять его, как того требует закон, и убедиться, что он знает о своем месте в нашем мире. За ним также присматривал сквиб, Арабелла Фигг, но это не окончательное доказательство. Не то чтобы его за это арестовали, одно слово о том, как он решил, что семья лучше его воспитывает, чем старик в В Хогвартсе все согласились бы, что он сделал то, что было лучше.
«Почему вы не обратились по этому поводу в министерство?» — озадаченно спросил Северус. Они бы сделали именно такое, чтобы убрать Дамблдора, пусть даже временно. Они говорили о Гарри Поттере, Министерство могло сделать исключение.
"Почему? Чтобы он мог найти выход из этой ситуации? Нет, если и когда у меня что-нибудь получится, я позабочусь об этом в Министерстве. — ответил Корвус, скривив губы от того факта, что Дамблдор снова выходит на свободу.
«Как проходит его восстановление?» Северус спросил, как чувство вины и стыда охватывают его. Дамблдор солгал ему, сказал, что его избаловали, поджег дрова и убедился, что Северус возненавидит мальчика, прежде чем он вступит в Хогвартс. Это сработало, он ненавидел его, несмотря на его плохое здоровье. Или то, что казалось плохим здоровьем, он не стал прибегать к оскорблениям из-за своей веры в то, что с ним хорошо обращаются, одежда, в которой он пришел в Хогвартс, лишь подтверждала это в его сознании. Оставить волшебного ребенка с Петунией… если бы он только знал. Дамблдор заставлял его нарушить свое обещание, свою клятву с того дня, как он ее создал, и это приводило его в ужас. Поттер или нет, но он не одобрял жестокое обращение с детьми и не пожелал бы этого своему злейшему врагу.
«Медленно, но с помощью зелий его признали достаточно здоровым, чтобы приехать в Хогвартс», — заявил Корвус. — Ты злишься, почему? И дело не только в жестоком обращении: вы, вероятно, видели здесь несколько таких случаев за свою карьеру». Ему хотелось бы дать волшебнику Веритасерум, чтобы тот мог доверять тому, что говорит, и докопаться до истины.
«Дамблдор более чем намекнул на то, что с мистером Поттером в его доме обращались очень хорошо». – парировал Северус, все еще кипевший от того, что узнал. «Всем преподавателям Хогвартса, когда они спросят». Он отказался признать, что был одним из немногих, кто время от времени действительно спрашивал об этом. Он также отказался признаться в данной клятве, он не мог признаться в этом Пожирателю Смерти, это гарантировало бы его смерть только тогда, когда Темный Лорд вернется.
— Прекрати, меня не волнует, какое оправдание ты дашь этому старому дураку, я не допущу, чтобы ты испортил его время здесь, в Хогвартсе. Дамблдор сделает достаточно для вас обоих. Корвус потребовал: «Если мне придется вернуться… это будет не легкое зелье в твоем виски, это будет яд, и ты не узнаешь, что произошло». он угрожал и даже не был тонким.
— Я сделаю, как ты просишь… если ты ответишь мне на вопрос, — заявил Северус, ведя переговоры с ним, ему нужны были ответы.
— Очень хорошо, — Корвус раздраженно вздохнул, зная, каким будет вопрос.
«Как, черт возьми, вы получили опеку над мистером Поттером? И почему?" — спросил Северус, совершенно сбитый с толку. Ему нужно выпить, и прямо сейчас он не доверяет ничему в своем кабинете.
«Гарри подошел ко мне, — ответил Корвус, — если ты желаешь дальнейшего понимания, ты дашь клятву здесь и сейчас никогда не повторять и не раскрывать ни в каком вопросе то, с чем мы вообще говорили сегодня вечером». В чем он в любом случае поклялся бы, он просто хотел убедиться, что сделал это, прежде чем все раскроет, на случай, если это взорвется ему в лицо.
— Я полагаю, документы у вас с собой? — спросил Северус, слегка смирившись, он ни за что не пришел обсуждать с ним что-либо сегодня вечером, не будучи полностью подготовленным. Он должен был знать, что происходит, чтобы лучше всего защитить мальчика, которого он, очевидно, так сильно подвел. Возможно, они с Поттером никогда не поладят, но он защитит его, как и поклялся, ради Лили.
— Да, — согласился Корвус, быстро вынимая документы из кармана и передавая их вместе с самопишущим пером, чтобы у него не было повода встать со своего места.
Северус прочел документ, убедившись, что он его полностью понял и что он не помешает его клятве, прежде чем подписать его, считая его совершенно безопасным. Это просто означало, что он не сможет обсуждать что-либо относительно того, что Корвус рассказал сегодня, о Гарри или о чем-то еще.
Северус, казалось, резко упал, как только документ был подписан, и вернул его Корвусу. — Какие у тебя планы на Поттера? боясь подумать по-настоящему, он чувствовал себя сейчас довольно больным и беспомощным. Корвус, похоже, думал, по крайней мере, о здоровье Гарри, помогая ему, тогда как Дамблдор даже не пытался. Он просто казался обеспокоенным тем, что Гарри не будет «таким, как его родители», и задавался вопросом, почему он вообще не гриффиндорец.
— У нас есть собственный контракт, — сообщил Корвус, заметив, что Северус на самом деле обеспокоен, что еще больше его озадачило. Честно говоря, чем, черт возьми, занимался Северус? выражая ненависть и глубоко укоренившиеся эмоциональные проблемы в один момент, в следующий он действительно выглядел виноватым, затем смирился, теперь он действительно снова волновался? «Никаких злоупотреблений, все, что обсуждалось между нами, не может быть использовано против другого, и это продлится всего четыре года, пока он официально не станет лордом Гарри Джеймсом Поттером», оставив все аспекты обрученного.
— Что ж, это облегчение, — прошептал Северус себе под нос, мальчик, по крайней мере, был умен. "Но почему?" он настаивал, он просто не понимал, почему кто-то, настолько преданный Темному Лорду, помогает мальчику, ответственному – или думал, что он был – за его падение? Никто не был уверен, что произошло той ночью, даже Дамблдор, если у него и были какие-то идеи, он держал их при себе.
— Скажи мне, Северус, если бы у тебя был выход из ситуации, когда тебе было одиннадцать, разве ты не воспользовался бы им? Учитывая, какое насилие перенес Гарри… ты даже не знаешь и половины этого». Серьезно заявил Корвус. Северус не перенес переломов костей или того, что значит быть запертым в шкафу и подвергаться моральному и моральному насилию в течение десяти лет.
— И каким-то образом он к вам попал? — недоверчиво спросил Северус, игнорируя намек на то, что Корвус знал о своем детстве.
«Это не должно вас удивлять, мы с Дореей давным-давно были хорошими друзьями, я делаю это для нее, мы оба извлекаем выгоду из этой договоренности». Корвус раскрылся просто. «Моя преданность здесь не имеет значения. Гарри хорошо осведомлен о репутации моей семьи, а также о том, в чем обвиняли моих сыновей и в чем заключается наша преданность. Учитывая то, что сделал Дамблдор… Гарри не собирается становиться Светлой стороной Спасителя, которого все хотят… Я подозреваю, что он останется нейтральным, и я доволен этим». Все очень верно, по большому счету.
Северус уставился на Корвуса, признавая, что он был прав, учитывая его детство, с какой стати Гарри бороться за маглов и их права? Дамблдор сделал это снова… Северус осознал, что его сердце упало, он создал темного волшебника своим бездействием и, возможно, действиями, в зависимости от того, что он на самом деле сделал все эти годы назад с Темным Лордом. Или кто-то гораздо хуже, чем простой Темный Волшебник. Он определенно проигнорировал признаки жестокого обращения, но не мог винить его, поскольку он не обращался к нему напрямую. — Вы не подозреваете, что он может стать злым? Или, во всяком случае, версия злого волшебника Министерства, — это звучит раздраженно, просто думая о Министерстве и его глупости. Другими словами, тот, кто станет еще одним Темным Лордом, злым, без совести. В конце концов, в его сознании существовала разница между темным и злым волшебником. В конце концов, он был темным, а не злым.
«Я верю, что он был… спасен во времени». Корвус признался: «Я не думаю, что он пойдет по темному и одинокому пути… наличие кого-то, кому можно доверять и на кого положиться, может иметь решающее значение». Казалось, что, возможно, у него будет хотя бы союзник в лице Северуса.
— Надеюсь на это, — признался Северус, — ему придется следовать за Гарри по этому пути, и независимо от того, нравился ему мальчик или нет, он не хотел, чтобы сын Лили стал кем-то, кого нужно будет унижать. Им уже приходилось иметь дело с Темным Лордом Волан-де-Мортом, и у них на руках не было еще одного. Возможно, ему следует поблагодарить Корвуса за его действия… но только время покажет, сдержит ли он свое слово. — Я полагаю, у тебя есть какие-то планы на Дурсли? Корвус ни за что не позволит магглам причинить вред волшебнику, Поттеру или нет.
«Ты меня хорошо знаешь», — заявил Корвус, больше ничего не раскрывая.
Северус кивнул, поэтому не удивился бы, если бы в новостях об их исчезновении или чем-то в этом роде появилась какая-нибудь новость. «Не относитесь к ним легкомысленно», заявил он.
Корвус только ухмыльнулся, жадно сверкнув глазами, ох, он определенно не собирался с ними снисходительно относиться. Фактически, Мардж Дурсль была объектом его недавней мести. Она собиралась потерять все, она это заслужила, по его мнению. Казалось, все, кто знал правду, говорили одно и то же.
— Ты не можешь вечно хранить в секрете тот факт, что ты магический опекун Поттера, Дамблдор узнает, — предупредил его Северус, Дамблдор не сдавался.
— Возможно, — признал Корвус, надеюсь, ненадолго. Плюс, технически он не был магическим опекуном Гарри, но заботился о нем только из-за магического контракта и того факта, что Гарри больше некуда было идти. Когда помолвка будет заключена, Гарри будет официально освобожден. Строго говоря, сейчас он эмансипирован и по закону может принимать собственные решения, но это никого не касается. И уж точно не Северусу, мог ли он об этом говорить или нет, он никому не доверял.
Со временем он, возможно, окажется заслуживающим доверия, но он не был настолько глуп, чтобы доверять шпиону каждую часть информации, когда вы не знали точно, кому именно он предан.
— Мне просто доставить зелья Поттеру? – спросил Северус.
«Нет, продолжайте присылать их мне, я слежу за тем, чтобы он принимал правильное количество каждый день», — проинструктировал его Корвус, каждый день он получал только то, что ему было нужно, а пустые флаконы складывались обратно в коробку. Он получил их обратно и, таким образом, знал, что Гарри забирает их и когда он их забирает. — Надеюсь, вы прислушаетесь к моему предупреждению? резко стою.
— Да, — серьезно ответил Северус, зная, что Корвус сдержит свое слово, если он этого не сделает.
— Хорошо, — сказал Корвус, направляясь к камину, зайдя в камин, он положил палочку Северуса на каминную полку, прежде чем воспользоваться сетью камина, не сводя глаз с волшебника.
К удивлению Северуса, он не воспользовался камином, чтобы вернуться в поместье Лестрейнджей. Он использовал его, чтобы пойти в офис Филиуса здесь, в Хогвартсе.
Наклонившись вперед, он схватил палочку, все еще потрясенный до глубины души, и быстро и нетерпеливо заблокировал сеть камина, чтобы никто не мог проникнуть в его комнаты. Параноик до крайности, он собирался проверить свои подопечные, затем направился в паб, ему нужно было серьезно выпить, и он отказался пить что-либо из своего шкафа. Он собирался выбросить их всех на всякий случай.
Это оказалось худшим воскресеньем, которое он когда-либо пережил за последние десять лет.
Он не хотел повторения выступления.
Вместо того, чтобы сделать что-либо из этого, он рухнул обратно на свое место, недоверчиво глядя на свои руки, они дрожали. Он стоял перед Темным Лордом, даже не вздрогнув, и все же сидит здесь, трясясь от визита Корвуса Лестрейнджа? Адреналин, вот и все, из-за неожиданности.
Отчасти это была ярость из-за лжи, которой его кормили на протяжении последнего десятилетия.
Копия диагноза травм Гарри отсутствовала, Лестрейндж, должно быть, унес ее с собой незаметно для него.
Однако список травм… от этого его желудок дернулся, наконец восстав, и Северус помчался в ванную и опорожнил содержимое желудка.
-------0
Корвус быстро вошел, не удивившись, увидев там Гарри, поскольку он все-таки созвал собрание и сообщил Гарри, что его присутствие будет приветствоваться. В этом не было необходимости, но если бы он захотел приехать, то он был бы более чем счастлив видеть его здесь.
Филиус внимательно наблюдал за обоими, удивленный радостным приветствием, которое лорд Лестрейндж получил от своего юного подопечного. Все Рейвенкло были его подопечными, и он серьезно относился к своим обязанностям. Гарри был более чем просто благодарен лорду Лестрейнджу за помощь, что было совершенно очевидно. Он был несколько успокоен и счастлив, что Корвус еще раз осмотрел Гарри с легким намеком на беспокойство на лице, как будто он проверял, чтобы убедиться в его благополучии.
— Как твои дела? — спросил Корвус, на данный момент полностью игнорируя Филиуса, что можно было бы считать грубым, но Гарри был первым, и он хотел, чтобы мальчик это знал.
— Я принял зелья и не перенапрягаюсь, обещаю, — послушно сказал Гарри, широко улыбаясь Корвусу, не в силах сдержаться. Соскользнув со своего места, он посмотрел на Корвуса, задаваясь вопросом, сможет ли он…
Корвус, казалось, понял, обнимая Гарри, что Филиус все равно не сможет ничего рассказать к концу ночи. Его не волновало, придется ли ему в конце дня показать свою… темную сторону перед Гарри, его защита была на первом месте. Выражение лица Филиуса было довольно… комичным и почти того стоило.
— Хорошо, мне приятно это слышать, — заявил Корвус, прежде чем отпустить Гарри, призывая его занять свое место. "Мистер. Флитвик, — сказал он, коротко кивнув. Он уже не был ребенком и больше не называл Флитвика «профессором», а поскольку он не был лордом, в настоящее время это был его правильный титул.
— Лорд Лестрейндж, — кивнул Филиус, настороженно относясь к волшебнику, как он имел на это право, но при этом проявляя глубокое любопытство.
— Я полагаю, вы понимаете причину моего визита? — сказал Корвус, садясь напротив Флитвика лицом прямо к нему.
— Да, — ответил Филиус. — Поскольку я уверен, что вы знаете о моем… происхождении, Корвус не мог не заглянуть в него перед этой встречей.
— Да, это, а также тот факт, что чем больше людей будут знать о том, что происходит… смогут помочь Гарри, — сказал Корвус, рассеянно похлопывая его по плечу. Рад, что он молчал во время разговора, как и положено. Гоблины, вероятно, рассказали волшебнику/гоблину больше, чем он знал.
Гарри наблюдал за обоими разговорами, задаваясь вопросом о тонком скрытом знании, о котором он не подозревал. Позже он спросит Корвуса, посмотрим, расскажет ли он ему.
«Если это поможет Гарри, то я полностью за», — ответил Филиус, поскольку он сказал ранее, что очень серьезно относится к своим обязанностям. Он, конечно, не знал всего, но у него было ощущение, что к концу ночи он обязательно узнает. Гарри был очень умным человеком и был одним из первых, кто правильно освоил чары левитации. Он был умным, прилежным и, честно говоря, судя по тому, что он видел, он стал довольно могущественным волшебником. Ходили слухи, что, несмотря на то, что Гарри находился здесь всего неделю, его способность правильно произносить большинство заклинаний с первого раза была наиболее показательной. Вместе с девушкой из Гриффиндора, Гермионой Грейнджер, он не знал, почему ее определили в Гриффиндор, и она явно была в процессе становления Рейвенкло.
— Я уверен, ты понимаешь необходимость секретности, — сообщил ему Корвус, передавая тот же документ, который он передал Северусу ранее. Этот был немного более ограничивающим, поскольку на самом деле он собирался рассказать все главе дома Гарри. Кроме того, тот факт, что он знал больше информации от гоблинов, которую он определенно не одобрял без соблюдения пункта о секретности.
Гарри не протестовал, зная, что это должно было защитить его и его секреты, и это действительно было сделано для того, чтобы защитить его самого. Если бы все узнали, что он помолвлен с Рабастаном, его бы занесли в черный список все, кому не нравятся Лестрейнджи… а это было очень много людей… и Министерство и Дамблдор вмешались бы в его жизнь. Даже если бы они не выиграли, это сделало бы его жизнь очень неудобной. Таким образом, он мог продолжать жить так, как был, сохраняя свою свободу, и как только четыре года истечет, он будет «эмансипирован» и сможет позаботиться о себе, и министерство не сможет ничего сделать, чтобы счесть его непригодным для этого. после себя… не в том возрасте. В одиннадцать им это, возможно, сойдёт с рук, но не тогда, когда он станет старше. Они откажутся от своих самых старых и нобелевских законов, но тот факт, что Министерство, похоже, объявило вне закона почти все отрасли магии – некоторые из которых были не такими уж опасными – у них не было бы с этим проблем. Им было бы все равно, поскольку он был «Гарри Поттером», и они уже спланировали его жизнь из-за того, что произошло, когда он был ребенком. Посмотрите, как все отреагировали на его распределение, даже его коллеги из Рэйвенкло выразили удивление тем, что он был с ними, а не с Гриффиндором. Девушка Патил, кстати, была самой доброй в этом вопросе. Может быть, потому, что она переживала нечто подобное: ее сестра-близнец была гриффиндоркой и все такое.
Филиус не мог сказать, что был удивлен подписанным гоблином контрактом о молчании, который был сформулирован очень точно, если бы он сам этого не сказал. Он внимательно прочитал его и подписал: в конце концов, все это было для Гарри. Всего через несколько секунд после подписания ему был передан еще один документ с подробным диагнозом травм Гарри. Именно тогда он начал осознавать всю серьезность: «Целитель разрешил Гарри достаточно хорошо учиться в Хогвартсе?» он хотел знать.
«Миллисент Флинт дала ему добро на поступление в Хогвартс, но в тот момент, когда это изменится, его исключат из школы ради здоровья». Корвус серьезно раскрылся.
Филиус кивнул, полностью понимая, бедный ребенок, он прошел через ад, неудивительно, что ему так часто приходилось с трудом добираться на занятия.
«Я придерживаюсь режима, который обещаю», — сказал Гарри, не особо беспокоясь о том, что его заберут из Хогвартса. На данный момент это оказалось большим разочарованием. Его занятия были не такими уж хорошими, и он не мог изучать свой любимый предмет «Древние руны» только на третьем курсе, поэтому он занимался самостоятельно. Чары и древние руны до сих пор были его любимыми ветвями магии.
«Мне приятно это слышать», — мягко сказал Корвус, — «Но ваше здоровье превыше всего, даже вашего образования, которое легко можно получить дома». Ему было очень приятно, что Гарри думал о поместье Лестрейндж как о своем доме, теплота излилась на него, когда он увидел ясно написанное слово в тот день, когда Гарри написал ему.
Гарри кивнул, что никогда не будет не согласен с этим, даже если кого-то это волнует. В конце концов, это было все, чего он хотел.
«Есть ли что-нибудь, что Гарри нужно для этого режима, что я могу предоставить, чтобы облегчить задачу?» – спросил Филиус, у него неприятно скрутило желудок при мысли о том, что ему придется пережить эти травмы в течение многих лет и в детстве. Каким бы волшебником ни был Лестрейндж… он помог нуждающемуся ребенку, и это значительно подогрело его отношение к волшебнику. Он знал, что между ними существует какой-то договор, который предотвратит любые… манипуляции со стороны Корвуса. О чем ему было сказано окольными путями. Однако он не знал, что это был Корвус Лестрейндж, просто за его спиной стоял богатый волшебник.
«Мне бы хотелось, чтобы ему помогали на уроках астрономии раз в неделю, он чуть не потерял сознание по дороге туда», — сказал Корвус, поджимая губы, просто думая об этом. Ему не нравилась мысль о том, что Гарри будет ранен и он не сможет быть рядом.
«Это вполне осуществимо», — немедленно согласился Филиус.
«Полагаю, Гарри не одобряет занятия по маггловедению, учитывая, что он вырос в маггловском мире, занятия совершенно не нужны, и я хочу, чтобы они были исключены из его расписания. Вместо этого он продуктивно использует этот час, чтобы научиться чему-то, достойному его времени». — приказал Корвус, скривив губы при одном упоминании о маггловском мире.
— Ах, конечно, я исправлю оплошность как можно скорее, — согласился Филиус, казалось глупым, что он на это пойдет.
— Спасибо, — ответил Корвус, коротко кивнув.
«Могу ли я спросить, почему Дурсли не были привлечены к ответственности за жестокое обращение с детьми?» Филиус выразил неодобрение на лице.
— Я не хочу, чтобы волшебный мир узнал… — заговорил Гарри, в его голосе прокралась уязвимая нотка.
Корвус взглянул на Гарри со скрытым удивлением: он говорил совсем не так, когда они обсуждали Дурслей. Восхищение расцвело, он манипулировал Филиусом, чтобы тот встал на его сторону, не зная, что они планируют и делают с Дурслями. Он использовал свои маленькие уроки с пользой, и вдобавок к этому он успокаивающе положил руку на плечо Гарри, бросив на Филиуса взгляд, предупреждающий его отступить.
Как и следовало ожидать, Филиус так и сделал, с выражением боли и понимания на его лице, он не мог видеть сквозь маску, которую воздвиг Гарри. Филиус не видел в Гарри маленького хитрого слизеринца, которым он мог бы быть, просто неспособного на это из-за всего того, что Гарри перенес. Что должно было сделать более чем очевидным, что Гарри сделал все, что должен был, чтобы выжить у Дурслей, используя всевозможные маски, чтобы выжить. Без отчаяния, омрачающего его, он действительно пришел в себя.
«Но они должны заплатить за то, что сделали», — не мог не выпалить Филиус, разгневанный тем, что им сошло с рук такое ужасное причинение вреда ребенку. Они не заслуживали свободы еще ни на один день, мир должен знать, что они сделали, и они должны заплатить.
Гарри сгорбился: «Я… может быть… может быть, однажды?» — сказал Гарри, слегка дрожа, явно не в силах выдержать ход разговора. Он ненавидел обманывать профессора Флитвика… но, честно говоря, не думал, что одобрит то, что он хотел сделать с Дурслями. Он хотел, чтобы они страдали, а затем мучительно умирали, что в этом плохого? Что еще более важно, он хотел это увидеть… их попадание в тюрьму не позволит ему увидеть их смерть, чтобы он мог отомстить за то, что они с ним сделали. Хотели, чтобы они увидели, как их сын страдает от невообразимой боли. Корвус сказал, что его желание увидеть, как они страдают, было нормальным после всего, через что он прошел.
«Я делаю их жизнь настолько некомфортной, насколько могу. На них подали в суд за все, что они забрали у Гарри», — добавил Корвус. «Я считаю, что в настоящее время они бездомные, а не страдания в тюрьме, но что можно сделать?»
Филиус задумчиво посмотрел на Корвуса, задаваясь вопросом, говорит ли он правду, а что касается Лестрейнджа, он не удивился бы, если бы в этом было нечто большее. К сожалению, он не мог увидеть полную картину только потому, что не видел Гарри таким, какой он есть на самом деле. Таким образом, он получил лишь половину картины головоломки.
— Полагаю, ты знаешь, с кем женат Гарри? Корвус сменил тему, увидев, что Филиус вникает в то, что он делает, но его это не заботит, и он сомневается, что Филиус тоже.
«Теперь я знаю», - сказал Филиус, Рабастан Лестрейндж, у Корвуса не было кольца на пальце, и только один из его сыновей не был женат. Он также знал о дружбе между Корвусом и Дореей. Возможно, тогда он был молодым профессором и намеревался осуществить свою мечту о чемпионе-дуэлянте, но у него были глаза. Благодаря контракту он пришел к выводу, что Гарри тоже знал обо всем, а также о репутации Рабастана Лестрейнджа в магическом сообществе.
Меньше, чем он предполагал, понял Корвус, возможно, гоблины были немного более закрытыми друг для друга, чем он думал. Как бы то ни было, он намеревался рассказать Филиусу многое, а не все, естественно. «Дорея и я заключили контракт, когда мы были молоды, точно так же, как я занял каминную полку лорда Лестрейнджа. Нам очень повезло, что мы это сделали. Это помогло Гарри избежать пренебрежения Дурслей и Дамблдора как его магического опекуна».
Филиус сжал руки в кулаки, его глаза мрачно блестели, теперь это полностью объясняло отвращение Гарри к Дамблдору. Почему он отреагировал на вопрос, который Дамблдор задал ему на той встрече. Он осознавал, что в этом была враждебность, но не понимал ее глубины. Еще один взгляд на диагноз, ну, это вряд ли было ракетостроением. Он также вспомнил, как Дамблдор сообщил им, что о Гарри хорошо заботятся и что он имеет все, что пожелает. Он солгал, и в той мере, в какой он солгал, это стоило почти смерти ребенка.
Неудивительно, что они так бдительно молчали по этому поводу. Он знал, каким контролем может и будет обладать Дамблдор. Учитывая шаткую репутацию Лестрейнджа в Министерстве… ну, это может закончиться не в их пользу.
— Я полагаю, он навещает его по субботам? — спросил Филиус, уже зная ответ, он видел, что Гарри было разрешено покинуть территорию Хогвартса в те дни по приказу Министерства магии.
— Не сам по себе, — заверил его Корвус, насколько мог.
«Азкабан – не место для детей», – неодобрительно сказал Филиус.
— Это не место для человека, — поправил его Гарри. — Что бы кто-нибудь ни сделал, он не заслуживает того, чтобы его окружали эти твари неделями, не говоря уже о десятилетиях. Тюрьма должна реабилитировать заключенных, а не сводить их с ума. Когда они выходят, я уверен, они всегда совершают преступления повторно, верно? Потому что дементоры забирают у них все, включая здравомыслие. - сказал он страстно.
Глаза Корвуса блестели от гордости, он отложил в уме слова для встречи на следующей неделе. Это была хорошая речь, которая могла бы дойти до визенгамота.
Филиус явно был ошеломлен словами, вылетевшими из уст Гарри, и не знал, что делать дальше.
"Есть ли еще что-нибудь?" – спросил Корвус.
«Я в это не верю, если только я не могу сделать что-нибудь еще, чтобы помочь Гарри выздороветь или облегчить ему учебу в Хогвартсе?» Филиус ухватился за смену темы, его мысли сосредоточились на словах Гарри.
«Ограничьте контакты Дамблдора с Гарри, немедленно сообщите мне, если он ранен или госпитализирован. Я знаю, что вы стали его ближайшим родственником, пока он находится в Хогвартсе». Корвус рассказал, что эта информация удивила его и заставила восхищаться Гарри тем более, что он мог бегать вокруг Дамблдора в таком юном возрасте. Он делал это при полной поддержке закона и правил, его чтение действительно оказалось очень полезным. «Сообщите мне о его успехах в учебе, и если он провалит какие-либо уроки… в чем я сомневаюсь, что он очень способный и решительный». Он добавил это исключительно для удобства Гарри, чтобы ни на секунду не подумать, что Гарри потерпит неудачу. По его мнению, вы потерпите неудачу, только если не попытаетесь.
Гарри надулся, гордясь тем, что Корвус так высоко о нем думает.
«Конечно, это данность», — согласился Филиус, было ясно, что Корвус хорошо относился к Гарри, заботясь и ободряя, он видел в Корвусе Лестрейндже ту сторону, которую большинство других, вероятно, не видели.
— Хорошо, — заявил Корвус, твердо кивнув, — тебе пора возвращаться в башню, тебе нужен отдых, особенно учитывая, что занятия начнутся завтра.
— Воспользуйтесь моим камином, мистер Поттер, — немедленно предложил Филиус, сделав мысленную пометку просмотреть расписание Гарри, чтобы посмотреть, где он сможет помочь ребенку. — У мистера Поттера есть ваше разрешение посещать его занятия по летному делу? беспокоился, что такая деятельность не пойдет ему на пользу.
«Первые несколько занятий просто используют его на высоте нескольких футов над землей, если не произойдет чего-то катастрофического, я не думаю, что нам есть чего бояться». Корвус задумчиво сказал: Гарри действительно с нетерпением ждал этого. Беспокоился, конечно, только потому, что раньше не был на метле, но в присутствии учителя ничего не видел. «Профессор позаботится о том, чтобы ничего не случилось», если бы что-нибудь случилось, он бы подал в суд на Хогвартс изо всех сил.
— Понятно, — согласился Филиус, вставая со своего места, и протянул ему пригоршню каминного порошка, позволяя Гарри уйти, тихо попрощавшись с ними обоими. Было ясно видеть, как на Гарри накатывает усталость, возможно, Корвус знал Гарри лучше, чем он думал, поскольку он предложил это до того, как проявились какие-либо видимые симптомы его усталости. «Полагаю, ты тоже захочешь воспользоваться моим камином?» он сомневался, что Корвус Лестрейндж хотел, чтобы его видели бродящим по школе.
— Если вы не возражаете, — вежливо сказал Корвус.
— Я надеюсь, что у тебя нет никаких намерений причинить вред мистеру Поттеру, — сказал Филиус, угрожая волшебнику.
— Нет, не знаю, — холодно ответил Корвус. — Но спасибо за выражение беспокойства, Гарри, кажется, не так уж и много такого в жизни. Он заслуживал лучшего со стороны магического сообщества, ни один волшебник не должен оставаться в руках маглов. Вы можете сами увидеть, что происходит… неоднократно. Дамблдор знает двух волшебников, которые сильно сошли с рельсов из-за своей… не слишком желательной жизни с маглами, и он продолжает повторять свои ошибки. Как будто он хочет, чтобы история повторялась». Сказав это, Корвус оставил Филиуса раздумывать над этим.
------0
— Странно, не правда ли? Сказала Падма, читая газету, разговаривая с Гарри, который был для нее самым близким человеком и с которым она проводила большую часть времени, когда ее не было с соседями по общежитию. Честно говоря, можно было бы подумать, что это что-то странное, что она была чем-то иным, чем продолжением своей сестры-близнеца. И все потому, что она не оказалась с ней в Гриффиндоре. «Гринготтс — самое безопасное здание после Хогвартса, этого не должно было быть… а тот факт, что ничего не было украдено, еще более странен!»
«Такие места настолько безопасны, насколько безопасна их последняя охрана», — дипломатично сказал Гарри, хотя номер хранилища был тем самым, которое Хагрид опустошил ранее в тот же день. «Сами-знаете-что» в хранилище, «сами-знаете-какое» что-то для Дамблдора он сказал. Брать что-то сверхсекретное у Гринготтса с одиннадцатилетним ребенком было неразумно, он мог быть худшим болтуном в истории Хогвартса, насколько знал Хагрид.
Хотел ли Дамблдор, чтобы он увидел это? это не имело особого смысла… но он определенно отбросил бы эту возможность как возможность.
«Хорошая мысль, но никто никогда этого не делал», — ликовала Падма.
— Я полагаю, что у всего есть первое, — пожал плечами Гарри, — я уверен, что гоблины узнают, как это произошло, и примут меры, чтобы это не повторилось. Свернув газету и отмахнувшись от этой новости, она не заслуживала его внимания, его занятия были достойны.
— Думаю, — сказала Падма с меньшим энтузиазмом, Рейвенкло отчаянно хотела узнать, как это было достигнуто.
— Поттер, можно мне использовать твою бумагу? — спросил Терри Бут.
— Конечно, — сказал Гарри, передавая его, заметив, что Дамблдор снова обратил на него пристальное внимание. Это был только он, или он казался разочарованным? Он не был гриффиндорцем, Дамблдору нужно было уже с этим смириться. Он уменьшил посылку, которую получил от Корвуса. То же самое происходило каждую неделю со стороны чистокровных, особенно за столом Слизерина, Драко больше, чем кто-либо другой, его мать, казалось, очень скучала по нему. Обычно Драко получал сладости, он не мог есть много сладостей, но Корвус прислал ему несколько книг, журналов и несколько сладостей, в которых было мало сахара.
— Спасибо, Поттер, — сказал Терри, открывая его и начиная жадно читать. Кажется, все могли говорить только о взломе. Ну, за исключением того, что он слышал, как кто-то декламировал информацию из квиддича на протяжении веков, Грейнджер, ее голос теперь был узнаваем. Ей всегда хотелось быть услышанной всеми или спорить с ними.
— Я собираюсь на первое занятие, увидимся позже, — сказал Гарри, хватая сумку и собираясь отправиться к полю для квиддича, где должно было состояться его первое занятие в этот день. Он заметил, что урок маггловедения уже был исключен из его расписания, профессор Флитвик двигался быстро, он разговаривал с ним в воскресенье, а теперь был четверг, 12 сентября. Прошло три дня, это утро он не считал, так как до четверга оставался целый день, и он, вероятно, исправил его вчера вечером.
Никто не моргнул, они уже привыкли к тому, что Гарри уходит довольно рано.
Они заметили, что он всегда рано уходил на занятия, и обычно проходили мимо него по дороге, обычно бегая, чтобы успеть вовремя.
Сегодня этого не произошло, поскольку Гарри терпеливо ждал, сидя на траве поля для квиддича с книгой по древним рунам в руке, когда его одноклассники наконец добрались туда. Волнение кипело внутри каждого, им не терпелось начать учиться кататься на метле.
«Разве это не трудная книга?» — спросила Падма, присоединяясь к нему, и Сьюзен тоже.
— Нет, мне нравятся Древние Руны, — прокомментировал Гарри, вставляя закладку в книгу и кладя ее в сумку.
«Но зачем читать это сейчас? У нас не будет занятий по древним рунам до третьего курса, — прокомментировала Сьюзан. — К тому времени, как они начнутся, вы уже будете слишком продвинуты, и вам тоже будет скучно.
«Всегда есть чему поучиться», Гарри пожал плечами. «Что-то о древних рунах все еще открывается время от времени».
«Книга из библиотеки гостиной Когтеврана?» — спросила Сьюзен, зная и завидуя тому факту, что у Равенкло есть собственная библиотека.
«Да, я избегаю книг, которые мы можем получить на занятиях, но это сложно, поскольку я предполагаю, что одной из них будет «Древние руны» для начинающих, и я уже прочитал ее». - прокомментировал Гарри, и Корвус помогал ему, давая ему больше... малоизвестных книг, но таких, которые он, конечно, понял бы, будучи новичком.
«Ну чего вы все ждете? давай поторопись!" было их знакомство с мадам Хуч, их инструктором по полетам. «Всем стоять у метлы, поторопитесь!» шагнув вперед, они заметили, что у нее короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба. Гарри подумал, что это просто потрясающе.
На земле было разложено тридцать метел, по одной на каждую из них. Хаффлпаффцы и Рэйвенкло немного посмотрели на своего инструктора, прежде чем подойти к метле.
«Протяните правую руку над метлой, — крикнула мадам Хуч, — и скажите: «Вверх!»
И, верные слову Корвуса, во время своего первого урока полета они никогда не поднимались дальше, чем на несколько футов от земли.
-------0
Суббота, как всегда, наступила быстро, и Гарри, как обычно, планировал покинуть территорию, оставаясь невидимым, чтобы он мог покинуть территорию незамеченным. Он использовал разные способы, которыми его подсказал Корвус, чтобы избежать Дамблдора, который случайно и не так незаметно ждал у дверей Хогвартса, пока он уйдет. Как будто он собирался уйти через главные двери Хогвартса, а старик был прямо там.
Корвуса там не будет, но у Гарри был план… и если бы он добился своего… он бы пошел в соответствии с его требованиями.
Покинув защиту Хогвартса через секретный проход, он воспользовался портключом и вскоре прибыл в Азкабан, как всегда приветствованный охранниками. Кто был явно удивлен отсутствием Корвуса, тот всегда приходил первым, а потом ждал его.
"Мистер. Поттер… — сказал охранник, явно ошарашенный, взглянув на время на часах.
— Лорда Лестрейнджа сегодня здесь не будет. Я прошу Родольфа Лестрейнджа быть нашим сопровождающим на этой встрече, — скомандовал Гарри, используя свою лучшую имитацию голоса Корвуса, когда он не хотел, чтобы его приказы подвергались сомнению. А еще, когда он абсолютно не принял бы «нет» в качестве ответа.
«Что…» — охранник уставился на него, — «Этого не может быть!» его протест возмутил.
«Как вы думаете, мне следует отказаться от одного из старейших и благороднейших правил договора о помолвке? Я не могу навещать свою Невесту одну, это еще не сделано». Гарри спорил быстро, с истерикой, будучи спокойным и сосредоточенным. «На каждой встрече требуется сопровождающий, и я назвал того, кто мне нужен. Теперь сделай это возможным».
Охранники переглянулись, явно зацикливаясь на том, что делать, технически они полагали, что Поттер был прав.
«Мы не можем рисковать жизнью посетителей, позволяя вам оставаться наедине с двумя осужденными, особенно несовершеннолетними», — сказал второй охранник с большей уверенностью, чем первый.
«Если вы думаете, что кто-то из них представляет для меня опасность, вы заблуждаетесь, они едва могут выдержать, не говоря уже о том, чтобы причинить кому-либо вред». Гарри сухо сказал: — Я не хочу откладывать встречу больше, чем она уже будет. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы Родольфа Лестрейнджа немедленно провели в комнату. Стоя за себя и отказываясь принимать «нет» за ответ, он мог это сделать. Он надеялся.
— Мы… э-э, — второй охранник наконец потерял голос, возможно, он был там дольше и старше, чем первый охранник, но, видимо, он не мог найти способа оспорить, насколько это была плохая идея.
«Должен ли я иметь сопровождающего во время встреч с моим Невестой?» Гарри решил просто.
— Да, сэр, — тихо сказал первый охранник.
«Разрешено мне или нет выбирать себе сопровождающего?» — добавил Гарри.
«Да, сэр», — повторилось снова.
«Разве не подобает сопровождающему быть семьей?» Гарри продолжил.
«Да, сэр», еще раз.
— Родольфус и Рабастан ни для кого не представляют опасности, у них нет палочек, верно?
— Да, — признался второй, более уверенный в себе, охранник, тоном, как отруганный ребенок, терпящий слова мальчика сверху вниз — или, в случае Гарри, вверх.
— Тогда я не вижу проблемы, — заявил Гарри. — Собираемся ли мы продолжать эту болтовню, прежде чем я пойду в Министерство по поводу вашей неспособности выполнять свою работу, или вы собираетесь подчиниться и облегчить жизнь всем нас, когда ты знаешь, что я прав?»
— Хорошо, я провожу его, — неохотно согласился второй охранник, не веря, что его так тщательно отчитал ребенок, у которого были внуки старше этого мальчика. Он их всех посрамил, это уж точно, он больше никогда не собирался жаловаться на их щеку.
«У вас есть…» начал спрашивать первый охранник, но ему вручили коробку, которую он взял и начал осматривать все, включая две графины горячего шоколада, которые Гарри приготовил сам в Хогвартсе. Он не проверил содержимое горячего шоколада, иначе бы понял, что в нем питательное зелье. Не то чтобы они это запрещали. В конце концов, это было не опасно.
— Привет, Рабастан, — сказал Гарри. Как только дверь открылась, позволив ему войти в комнату, Рабастан, как всегда, сидел с чашкой горячего шоколада. На этот раз его не тронули, очевидно, он решил дождаться Гарри. «Сегодня у меня для тебя сюрприз», — сказал он очень самодовольно. Вытащил две бутылочки горячего шоколада и передал одну вместе с коробкой Рабастану, который тут же полез за плиткой шоколада. Никакого беспокойства он не проявлял, у него не было Корвуса в качестве опоры, и Корвуса не было рядом, если Рабастан начал получать слишком много для Гарри. Ему становилось лучше, но иногда он просто не знал, что сказать.
"Который?" — спросил Рабастан, как всегда, с удивлением.
— К нам присоединяется еще кто-то, — с гордостью сказал Гарри. Он знал, как сильно Рабастан скучал по своему брату, как по Рабастану, так и по Корвусу, которые рассказывали ему обо всех случаях, когда они вместе попадали в беду. Они были близки всю свою жизнь, не было никакой вражды по поводу того, что Родольфус является наследником и станет лордом поместья Лестрейндж. Они были ближе, чем даже близнецы, как некоторые предполагали. Он хотел сделать это, чтобы Корвус гордился… подарить ему своих сыновей, хотя бы на час, и Рабастан тоже. Он помог ему, в этом не было необходимости, но для Гарри это значило очень много, поэтому он сделал бы все, что мог, чтобы помочь им, какой бы маленькой она ни была.
"Что вы наделали?" — спросил Рабастан, выпрямляясь, встревоженный этим заявлением. Что задумал одиннадцатилетний мальчик? Разве он не понимал, что должен хранить это в секрете?
— Очаровательно, — саркастически пробормотал Гарри. Попробуй сделать что-нибудь приятное, и его обвинят в том, что бог знает, о чем думает Рабастан. Он знал, что это был скорее шок, чем что-либо еще, плюс Родольфус, вероятно, будет последним человеком в длинном возможном списке, который, по мнению Рабастана, войдет в дверь.
Звук открывающейся двери сразу же последовал за его словами, позволяя Гарри ясно увидеть выражение, которое украсило лицо Рабастана, когда его брата осторожно толкнули в комнату. На самом деле они не причинили ему вреда, просто они не были особенно осторожны со своим пленником.
— Рольф, — прошептал Рабастан, глядя на брата со смесью благоговения, счастья, беспокойства и печали. Используя прозвище своего брата, которое он использовал в детстве.
Они довольно грубо усадили его, с таким видом, словно хотели остаться и защитить Гарри от беспринципных персонажей, созданных Лестрейнджами. Это было довольно легкомысленно, в большинстве случаев они думали о них хуже, но в конце концов, когда Гарри бросил на них взгляд, они неохотно ушли.
Родольфус выглядел намного хуже, чем его брат, только потому, что Рабастан получал помощь в виде времени вдали от дементоров, умственной стимуляции с помощью книг, зелий и, конечно же, времени, проведенного со своим отцом. Ничего этого у Родольфа не было, и он находился слишком далеко от брата, чтобы даже разговаривать с ним посредством криков. Рабастан схватил своего брата, не давая ему упасть, пока тот дрожал и трясся, все еще ощущая воздействие дементоров.
— Вот, выпей, — сказал Гарри. — Оно не слишком горячее, — добавил он, обходя стол и помог Родольфусу выпить горячий шоколад, смешанный с питательным зельем. Это было зрелище: Рабастан крепко сжимал брата, как будто надеясь, что тепло его собственного тела каким-то образом поможет брату. Нелегко было заставить… единственное слово, которое пришло на ум заблудшему или одурманенному волшебнику, выпить горячий шоколад. После того, как волшебник практически заставил волшебника сделать первые несколько глотков, до Родольфа, похоже, дошло, что это такое, и он начал жадно пить содержимое кувшина. Было тепло, приятно после воды и каши… для его вкусовых рецепторов это была амброзия.
Рабастан наблюдал за своим братом и Гарри, удивляясь тому, что он не испытывал даже малейшего напряжения, находясь рядом с ними. Любой из них мог бы сломать ему костлявую шею за считанные секунды, и никто ничего не смог бы сделать. Удивительно, но даже мысль об этом вызвала у него тошноту. Все, что он мог видеть, это те отчаянные зеленые глаза, которыми его встретили впервые. Отчаявшись сбежать из маггловского ада, в котором он находился уже десять лет. Его осенило, он полюбил Гарри Поттера, ему хотелось злиться на себя, недовольство, но все, что он чувствовал, было принятие. Гарри приложил все усилия, чтобы привести сюда своего брата, он не был уверен, как ему это удалось, но он это сделал.
«Вот шоколадные пуговицы, наверное, сейчас ему будет лучше», — сказал Гарри, роясь в коробке, когда горячий шоколад был готов. Он все еще был очень ошеломлен, казалось, совсем не осознавал, что происходит вокруг, и задавался вопросом, хватит ли вообще десяти минут, чтобы привести его в себя. Разорвав пакет, он поднес его поближе к Рабастану, чтобы помочь брату съесть их.
"Как?" Рабастан откашлялся: «Как ты…» был совершенно сбит с толку: «Мой отец знает?» помогал Родольфусу съесть шоколадные конфеты, точнее, они просто сидели у него на языке и растворялись, это были просто маленькие шоколадные пуговицы. Это было почти так, как будто Гарри все это спланировал. Это заставило его почувствовать себя очень… привязанным к мальчику. Или, точнее, более любящим.
«Нет, я об этом подумал вчера вечером перед тем, как прийти. Я проверил бухгалтерские книги, чтобы убедиться, что я прав, что, конечно же, и было». Гарри самодовольно сказал, откидываясь на спинку стула и тихо вздыхая, выходные определенно были для него временем простоя, ему нравилось оставаться в башне Когтеврана как можно дольше или в библиотеке, куда можно не так далеко ходить, чтобы пообедать.
"Который?" — спросил Рабастан, его брат начал стонать, распахнув глаза, смутно воспринимая все.
«Обрученные партнеры всегда должны иметь сопровождающих, поскольку Корвус не сможет прийти… у них не было другого выбора, кроме как согласиться с моим вторым выбором». Гарри сказал: «Строго говоря, я мог бы выбрать Родольфа в качестве сопровождающего все время, в то время как твой отец может быть твоим…» — он замолчал, все строго законно и правильно.
Рабастан раскрыл рот, почему он или его отец не подумали об этом? Впервые Гарри Поттер заставил его почувствовать себя полным и абсолютным тупицей. В довершение всего, он знал о волшебном мире всего два месяца. Два месяца на всю жизнь, да, можно было бы с тем же успехом засыпать соль в зияющую рану. Мысль о том, чтобы видеться с братом каждую неделю… это было больше, чем он мог надеяться, особенно несколько месяцев назад, прежде чем к нему обратились. Принятие обручения было одним из лучших событий, которые с ними случались. Благодарность переполняла его, хотя он жадно рассматривал внешность брата. Он выглядел таким старым, таким скелетоподобным, иссохшим и сломанным. Так ли он выглядел сейчас? Они были молоды, когда их привезли, ему был двадцать один год, его брат был всего на несколько лет старше. Честно говоря, несмотря на цвет волос, они постарели хуже, чем их отец. Неудивительно, что его отцу было так трудно смотреть на него… смотреть на них. Он уже давно смирился с тем, что никогда больше не увидит своего брата, что будет видеть своего отца только раз в год, а затем никогда, когда он уйдет. Это… это было больше, чем он мог надеяться.
«Спасибо», — сказал он и до последнего вздоха отрицал, что пропел эти слова.
Гарри улыбнулся: «Пожалуйста», наконец почувствовав, что может переиграть его во всем, что они для него делали.
И искра вспыхнула, обеспечив пожизненную верность между семьями Поттеров и Лестрейндж. Независимо от привязанностей, разлук и невзгод. Ибо путь этих двоих будет полон лишений, невзгод и опасностей.
