2 страница8 февраля 2023, 00:05

2.

-Je n'ai pas besoin d'un gardien, je ne suis pas un enfant! (Мне не нужна нянька, я не ребёнок!)

-Ce n'est pas un Guardian, ton père l'a dit. C'est pour votre sécurité, ma chère. (Он не нянька, так сказал твой отец. Это для твоей безопасности, дорогая.)

Я посмотрела на Колетт, приподняв бровь, прежде чем она похлопала меня по щеке и продолжила обед, который готовила для моего отца.

На самом деле не имело значения, что я сказала или что она сказала, факт был таков; У меня была няня, несмотря на то, что мне двадцать один год.

Я полагаю, что единственной серебряной подкладкой был тот факт, что практически за одну ночь все исчезли, за исключением нескольких избранных, моя новая няня был одним из них, и мой дом почти вернулся к нормальному состоянию.

Помогло то, что я не видела Стайлса со вчерашнего дня, но это также означало, что я почти не видела Брайана, учитывая, что они были заперты в офисе с моим отцом почти двадцать четыре часа.

Я не знала, что они обсуждали или что именно происходило, но я представляла себе, что это разрушит мою жизнь. Не то чтобы моя жизнь была очень захватывающей с самого начала.

Я села прямо, когда Стайлс появился в дверях кухни, и я попыталась действовать, если я не просто стонала о нём, но его глаза даже не взглянули на меня, когда он направился прямо к холодильнику.

-Tu veux quelque выбрал pour le déjeuner? — спросила Колетт с дружелюбной улыбкой.  (Хочешь что-нибудь на обед?)

Я с любопытством наблюдала, как вопрос Колетт остался без ответа, и закусила губу, наблюдая, как её глаза метнулись ко мне, прежде чем они вернулись туда, где были мои, на высоком теле, которое всё ещё рылось в холодильнике.

Похоже, моя первоначальная мысль о том, что он не знает французского, была верной, учитывая, что единственным звуком на кухне был частый цоканье языком Колетт и тиканье её посуды, пока она продолжала готовить, а я играла пальцами.

-Что?

Я моргнула, когда Стайлс заговорил, его глаза почти сузились в ярком свете, когда они метались между Колетт и мной.

-Tu veux quelque выбрал pour le déjeuner? - Колетт повторила свой вопрос ему в лицо, и я увидела, как его глаза сузились, прежде чем он многозначительно посмотрел на меня, и я чуть не отпрянула назад.

-Какого хрена она говорит? - Стайлс протянул, и я сглотнула.

-Колетт спросила, не хочешь ли ты что-нибудь на обед. - Я объяснила, наблюдая, как Стайлс закатил глаза, и я стиснула зубы.

-Нет. Говорите на английском. - Он рявкнул, прежде чем снова закатить глаза и вышел из кухни.

Я даже не осмелилась взглянуть на Колетт, когда услышала, как лопатка упала на сковороду в шоке, и даже у меня были широко раскрытые глаза.

Во-первых, мы были во Франции, почему он не говорит по-французски?

И, честно говоря, кем он себя считал? Как он смеет так разговаривать с Колетт, как он смеет так разговаривать с кем-либо, учитывая, что быть порядочным человеком нетрудно?

-Grossier petit garçon! Comment ose-t-il me parler comme ça! Nous sommes en France, il devrait apprendre à parler français. Un enfant Grosier. - Колетт вдруг взорвалась, заставив меня закусить губу.

(Грубый мальчик! Как он смеет так со мной разговаривать! Мы во Франции, ему надо научиться говорить по-французски. Неотёсанный ребёнок.)

Я оттолкнула табурет от стойки и спрыгнула вниз, зная, что она определённо собирается какое-то время потушиться, и выскользнула из кухни незамеченной, пока её сердитый голос становился всё слабее и слабее, пока я мчалась в свою спальню.

+

Я оттолкнулась от стенки бассейна и продолжила плыть к другому концу. Я чувствовала, как солнце обжигает мою влажную кожу, и знала, что мне нужно поскорее прекратить это, иначе я стану ходячим лобстером, но сейчас это было единственное место, где я была в безопасности.

Моя рука сильно ударилась о воду, когда мой удар был нарушен, и я вздрогнула и остановилась, и была вынуждена начать топтаться на месте, когда тело, стоявшее в конце бассейна, нависло над мной, закрывая глаза от солнца.

Я оттолкнулась ещё дальше в воду, чтобы моя голова не была неудобно запрокинута вверх.

-Твой отец хочет поговорить с тобой.  — заявил он, и я сразу же кивнула, пока мои руки плыли по воде, маленькие волны ударялись о голубые стены.

Мы смотрели друг на друга несколько минут, прежде чем он кивнул, но не сделал никаких попыток пошевелиться, и я закусила губу. Почему он всё ещё был здесь?

-Сейчас. — сказал Стайлс, и я снова кивнула, — почему он не уходит? 

-Ты глупая или вроде того?

-Извини? - Я моргнула, когда он рявкнул на меня, когда я посмотрела на него, что он здесь не понял?  И почему он всегда был таким грубым?

-Ты что, чёртова идиотка? Убирайся из бассейна. — рявкнул Стайлс, и я тяжело сглотнула.

Мне не удавалось что-нибудь сказать, потому что я, чёрт возьми, не собиралась говорить ему настоящую правду, потому что было совершенно ясно, что он не очень хороший человек, и он определённо не поймёт.

-Отвернись. — пробормотала я, наблюдая, как он хмуро смотрит на меня.

-Что?

-Можешь... можешь отвернуться, пожалуйста? - Я попыталась говорить уверенно, но услышала, как дрожит мой голос, и была уверена, что он тоже сможет.

-Что с тобой? Тебе двенадцать? - Стайлс пробормотал, но повернулся на каблуках, и я смотрела, как он шагает обратно внутрь, и я подтянулась и выбралась из бассейна.

Я спрятала руки в рукава джемпера и направилась к офису, моё сердце всё ещё болело от комментария Стайлса. Я не хотела в этом признаваться, но это было больно, и я ненавидела себя за то, что была такой чувствительной.

-Почему так долго? — спросил отец, и я покраснела, увидев, что его глаза закатились.

Я полагаю, мне действительно следует спросить его имя. Я не могла продолжать называть его Стайлсом или он.

Хотя тот парень был вариантом.

-Извини.

Я опустилась на свободное место, посылая Брайану лёгкую улыбку, прежде чем снова обратить внимание на отца, который перебирал какие-то бумаги на своём столе.

-Ты собираешься вернуться домой завтра днём. — заявил он, и я почувствовала, как у меня опустилась грудь.

-Почему?

-Потому что вам нужно устроиться со Стайлсом в доме вместе с тобой. Ты улетаешь обратно, тебе нужно быть в аэропорту Марселя в семь, быть готовой к отъезду завтра в шесть часов вечера.  - Отец объяснил.

-Что ты имеешь в виду в доме? — спросила я, мои брови сошлись над глазами, когда мой отец посмотрел на Стайлса позади меня.

-Он останется с тобой. Твой курс начнётся снова пятого числа, всё устроено так, чтобы он сопровождал тебя каждый день. Брайан будет сопровождать тебя в самолёте и обратно домой, но после этого он сделает шаг назад от тебя.

Он продолжал, как будто какой-то случайный человек, живущий в нашем доме, был совершенно нормальным, и я не могла не смотреть на него, как будто у него выросла лишняя голова.

-В университете? - Вместо этого я спросила, широко раскрыв глаза, когда я оглянулась через плечо.

Стайлс был совершенно бесстрастен, как обычно.  Его глаза едва скользнули по мне, прежде чем они вернулись к моему отцу над моей головой.

-Ты сегодня особенно глупа? — спросил отец, и я нервно облизнула губы.

-Извини.

-Я думаю, это всё, что тебе нужно знать. Не опаздывай, не заставляй никого опаздывать завтра вечером и постарайся завтра не быть такой глупой. - Мой отец многозначительно посмотрел на меня, и я получила сообщение, чтобы уйти, когда я кивнула и быстро вышла из офиса.

Я сжала глаза, практически побежала в свою комнату и заперла за собой дверь. Мне был двадцать один год, я не должна была плакать в своей спальне, как четырнадцатилетняя, но я не могла остановиться.

Я думаю, что все мои реальные жизненные обязанности вот-вот вернутся в полную силу, и я знала, что не должна так быстро осуждать, но, честно?

К черту Стайлса.




———————————————————
Честно говоря, уже как-то не по себе, что к ней так относятся. Постоянно обзывают, даже неизвестный человек, который знает её пару дней от силы, так с ней разговаривает (это я про Гарри имею ввиду). Отец вроде должен к ней наоборот как-то лучше относиться, а он такой грубый.

Её отец сразу минус 😂😂😂

2 страница8 февраля 2023, 00:05

Комментарии