Часть 17
День рождения Северуса праздновали на ходу, так как каникулы заканчивались восьмого числа. Эйлин, впрочем, как Тоби и дед, были весьма раздосадованы тем, что они не успевали поздравить сына с шестнадцатилетием. Но Северус их успокоил, что не стремится вызывать ажиотаж вокруг себя. Однако он радовался и редким книгам в подарок от друзей, и пузырьку Феликс Фелицис, и улыбке Лили Эванс.
Лили и не думала связываться с Джеймсом Поттером, докучливым сокурсником. И Гарри, и Северус одинаково ревновали ее, стоит только Поттеру появиться на горизонте. Но Джеймс был настолько погружен в отношения с Сириусом, что не замечал ничего вокруг. Такое впечатление, что он всё ещё мыслит, как избалованный мальчишка, и его проказы не выходили из рамок подросткового бунта.
Лили, как и следовало ожидать, обещала вырасти красавицей. Стоило Северусу это осознать, как ему пришлось бороться с самим собой. Он не хотел делать ошибок, сотворенных в прошлой жизни, и поспешил поговорить с девушкой. Они сидели в библиотеке, за столом вместе с Томом и Гарри. Северус понимал, что стоит поговорить без лишних ушей и глаз, даже отдельно от братьев, но он настолько торопился разрешить внутренние противоречия, что заговорил внезапно даже для себя:
— Лили, ты будешь моей девушкой?
Лили, не отрываясь от написания эссе по Трансфигурации, буркнула:
— Я и так твоя девушка.
Том и Гарри едва сдержали улыбки.
— Северус имеет в виду, что летом он хочет заключить... хм, договор, — проговорил Том. — Не так ли?
— Точно, — смутившись, подхватил Северус. — Я хотел бы спросить разрешения у твоих родителей... м-м-м ухаживать за тобой.
Лили широко раскрыла глаза.
— Зачем?
— Я... как бы сказать?.. хочу сделать предложение. По всем правилам. Как полагается в приличных семьях.
— Какое? — Лили не могла поверить, что ТАКОЕ предложение можно сделать просто среди учебников и пергаментов в библиотеке.
— Ты согласна стать моей... — Северус толкал слова через силу, — моей невестой? Кольца у меня нет, но я собирался для начала просто спросить, как ты относишься к моему предложению?
Лили растерялась и покраснела, потому что на неё стали обращать внимание другие посетители библиотеки.
— Я подумаю... Хотя нет! Я согласна. Иначе Поттер...
— Что Поттер? — спросил нахмурившийся Северус.
— Он дурак, никто, кроме него, не шутит так по-дурацки.
— И что же он делает? Я прокляну его так, что до окончания Хогвартса он забудет собственное имя.
— Неважно, — закусила губу Лили, — я напишу немедленно родителям.
— Северус, придется тебе покупать кольцо, — улыбнулся Том.
— Я напишу дедушке. Это лучше.
— Ты не думаешь, что дед Сигнус будет недоволен помолвкой с маглорожденной? — спросил Том.
— Пусть только слово скажет против! — вспыхнул Северус. — Главное, что скажет Лили.
— Не вижу смысла отказывать, — ответила Лили. — Я настолько привыкла к вам и вашей компании, что я не представляю другую семью рядом. Вот только ваш дед... Я его не знаю и никогда не видела, поэтому... Я боюсь его!
Северус успокаивающе погладил ее по руке.
— Мы все недопонимания преодолеем. Я не хочу тебя потерять.
Лили осмелела и подняла голову. На ее лице играл румянец.
— Тогда давайте напишем письма родителям. Это очень важное решение.
— Я тоже напишу, — сказал Том, — я уже закончил с уроками. То-то наш папа обрадуется!
— И мама, — хмыкнул Гарри.
Северуса настигла мысль, что до конца года он может не дожить. Настоящее время меняется на глазах, прямо сейчас, и к каким последствиям приведёт его помолвка с Лили, он не представлял. Он подавил панику в душе усилием воли. Не только ему, но и Тому с Гарри нужно пройти через этот рубеж. Однако всё равно он сделает все, чтобы изменить свою судьбу.
Честно говоря, Том позавидовал Северусу. Если бы можно было так просто сделать предложение его подруге. Она маггла, самая обычная девушка, даже старше его на два года. Никакого волшебных способностей у Петуньи не было. Хотя... Посматривая на сияющих Северуса и Лили, Том решил, что ему тоже стоит подумать о будущем. Петунья поступает в колледж, сам он собирается приобрести Мастерство по ЗОТИ и стать учителем в Хогвартсе. Стоит облегчить жизнь подруги, если она согласится жить в волшебном мире. Только как? Что поможет им существовать вместе? Неразрешимая задача.
Гарри же не задумывался о спутнице жизни. Он искренне радовался за Северуса и не догадывался о размышлениях Тома. Ему было проще. Тем не менее, так же, как и его братья, он думал об оставшемся времени до сентября. Времени, которое Смерть оставила им до конца. Это был вызов самой могущественной силе Вселенной — Смерти. И Гарри пошёл за "Сказками барда Бидля". Нужно получить ответы на свои вопросы.
* * *
Сигнус получил письмо от Северуса перед сном. Он заволновался. Как?! Помолвка с маглорожденной? Немыслимо! Это сильно разбавит кровь Принцев. Может, отказать Северусу в наследстве? И что это изменит? Это не выход. Нужно подобрать партию Северусу самому. И он занялся поиском невесты для своего наследника.
Эйлин получила два письма. Она тоже задумалась над потенциалом будущих внуков. Само собой, она желала счастья своим сыновьям, но стоит подумать о магической составляющей такого брака. Она стала рассчитывать на совместимость возможных невест со своими детьми.
Между тем, Тобиас ни о чем таком не размышлял. Он вставал утром, пил кофе, делал свою работу, улыбался своей жене. Кажется, именно так выглядит счастье. Но чего-то ему не хватало. Особенно в присутствии жены. Ему казалось, что он упускает нечто важное. Какая-то пустота поселилась в его душе. Кажется, нужно просто выпить, и все пройдёт. Лишь неведомая сила удерживала Тобиаса от безрассудства. Стоило ли терять доброе отношение жены и тестя ради пары глотков отупляющего алкоголя?
* * *
Время потихоньку шло. Вот растаяли дорожки у замка, появилась каша под ногами, и в воздухе отчётливо пахло весной. Становилось теплее, солнце по три раза на дню озаряло яркими лучами школьный двор. Все больше ветер приносил не холод, а тепло, и школьники располагались по уголкам замка, любуясь пробуждением природы.
Когда же зазеленела трава и запели птицы, пятикурсники стали учить уроки на улице. Они расползались по двору, дороге и берегу Черного озера. Семикурсники торопились ухватить толику знаний и оккупировали библиотеку. Школу лихорадило — ученики осознали, что они учатся, а не проказничают, и сели за учебники. Даже Альбатросы устроились на берегу, разложив учебники. Но на лице Джеймса Поттера поселилась такая мука, что Гарри спросил:
— Что с тобой?
— Скучно-скучно-скучно. Идёмте в квиддич сыграем.
Джеймс подкидывал снитч. Крылышки трепетали и грозились оторваться. Сириус перехватил мячик и начал вместе с Джеймсом им перекидываться.
— О! Снейп!
Гарри оторвался от Трансфигурации. На поляну вышел Северус. Гарри вдруг охватила тревога. Что-то слишком коварное выражение было на лице Джеймса. Гарри вскочил и с воплем: "Северус, стой!" потащил брата к замку.
— Что случилось? Эй, Гарри, на тебе лица нет!
— Долго объяснять, — запыхавшись, ответил Гарри.
Тут же из-за угла появились Том и Лили. Лили улыбнулась и повисла на шее Северуса.
— Получилось! Получилось!
Том с кривой улыбкой наблюдал за счастьем Северуса и Лили.
— Как только закончим школу, мы с Северусом поженимся, — торжествующе объявила Лили, — дедушка Сигнус согласился!
— Вот здорово, — сказал Том, — я уже не знал, как убедить деда, что вы — прекрасная пара!
— Замечательно, — похлопал в ладоши Гарри.
— Идём на ужин, — сказал Том, — я проголодался.
Ужин проходил оживлённо, многие семикурсники не отвлекались даже во время еды — талмуды и справочники лежали на столе с едой. Том морщился, когда один слизеринец притащил книгу и тут же залил тыквенным соком.
— Том, смотри, — толкнул его сосед, Энди Стюарт, — два Альбуса Дамблдора!
Том поднял голову и похолодел. В Большом зале воцарилась тишина.
— Такое уже было, — пробормотал он.
Зашедший не был человеком. Он скользил, а не шёл, в глазах отражалась вечность. Альбус-Смерть коснулся пальцем лба Геллерта и настоящего Альбуса. Те заорали от боли, будто испытывали тройной Круциатус. Прямо на глазах детей два моложавых старичка покрылись язвами и гнилью. Кто-то из высокочувствительных детей заплакал. Но Смерть с улыбкой смотрел на мучения двух старинных приятелей. В конце концов появились два скелета без единого кусочка плоти. Дети визжали от ужаса, а профессора не могли даже сдвинуться с места, чтобы помочь. Альбус и Геллерт были мертвы.
Смерть-Альбус заскользил среди школьников. Наконец, он нашел нужного человека. Он остановился перед Северусом Снейпом. Альбус-Смерть какое-то время изучал лицо мальчика. Тот же сьежился от ужаса. Смерть коснулся его лба. Северус ощутил, как повеяло замогильным холодом.
— Ты следующий, — сказал Смерть и рассыпался пеплом на глазах детей.
Северус упал в обморок.
Естественно, Северус оказался в Больничном крыле. Он вяло ругался с Поппи, что не собирается умирать, и показывал чистые руки. Но медиковедьма была неумолимой. Она опасалась внезапного недомогания и в качестве профилактики поила зельями. Когда она попыталась скормить Костеростом, Северус взвыл:
— Мадам Помфри, но это уже слишком!
С утра пораньше появились Том и Гарри.
— Сев, ты как? — затормошил Гарри спящего Северуса.
Тот заворочался и разлепил глаза. На щеке остался след мятой подушки.
— Впервые говорю, что хочу на уроки, — заявил он.
— Нам надо обдумать происшедшее, что все это значит? Если ты умрёшь...
— Я не собираюсь умирать!
— Тогда что это было? Почему Смерть сказал, что ты следующий? Что в тебе такого особенного?
Но у братьев не было ответа. Вышла Поппи и прогнала всех троих на завтрак.
— Малейшее недомогание — сразу обращайтесь ко мне, мистер Снейп. Более того, Том, Гарри, присмотрите за вашим братом.
— Спасибо, мэм!
Неприятности только начались. В "Ежедневном пророке" появилась сенсационная статья о нескольких смертях высокопоставленных чиновников. Но самое главное — умер премьер-министр прямо на заседании Визенмагота. Теперь нет главы у Магической Британии, и досрочно будут происходить выборы. Что же происходит здесь?
Появилась ещё одна трудность. В директорский кабинет Минерва Макгонагалл не смогла зайти.
— Как же так? — недоумевала она.
Вскоре профессора собрались рядом с горгульей, обсуждая, кто достоин директорского поста. Но бесполезно, никто не смог пройти в святая святых Хогвартса. Что же делать?
Уроков не было. Полдня профессора были заняты, пытались проникнуть в директорский кабинет, затем совещались, позже обсуждали ситуацию с Попечительским советом.
Самое дельное пожелание высказал Абраксас Малфой:
— Займитесь уроками и экзаменами, господа профессора. Я займусь этим вопросом.
Насколько же были удивлены ученики следующим утром. На завтраке лорд Малфой подошёл к столу равенкловцев и предложил Северусу Снейпу следовать за ним.
Том и Гарри молча последовали за Северусом, который был слегка ошарашен происходящим до сих пор.
Горгулья приветственно зарычала и поскоблила лапой. Северус вопросительно уставился на лорда Малфоя.
— Скажи что-нибудь, — предложил тот.
— Откройся, — прошептал Северус.
— Громче!
— Откройся!
Горгулья открыла проход. Северус зашёл в проход, вслед Малфой, за ним — Том и Гарри.
За директорским столом сидел Альбус-Смерть и крутил в руках песочные часы.
— Здравствуйте, мои дорогие, — скучающе произнес он, — я всё ждал, когда кто-нибудь догадается, что я сказал. И вы в ответе за происшедшее, господа, — обратился он к братьям.
Братья смутились, но глаза не опускали. Им самим было интересно. Что же такое они натворили, что директором у них стала сама Смерть.
— Вы все ошибаетесь, господа, — произнёс Смерть. — По прихоти моей сестры Судьбы следующий директор Хогвартса — этот юноша.
Палец был направлен на Северуса, который сьежился от обвиняющего тона Смерти.
— И что я сделал? — тоскливо спросил он. — Я умру?
— Посмотрим, — усмехнулся Смерть.
Он перестал крутить песочные часы в руках. Они увеличились и еле вместились на столе. Северус, как заворожённый, следил за струйкой песка внутри сосуда.
— Это твое время, — пророкотал голос Смерти.
— Слишком быстро сыплются песчинки, — прошептал Северус
Затем Смерть перевернул часы, которые тут же уменьшились.
— Все это мило, — не выдержал Малфой, — но кто же вы и при чем здесь эти мальчики? Особенно Северус Снейп. Мне кто-нибудь объяснит?
