фильм 1, часть.4
Локи расхаживал взад-вперёд по своей стеклянной камере. Он на секунду остановился, слегка ухмыляясь.
Веро́ника напряглась, она знала, что произошло слухи не была готова к тому, что узнают все.
Локи: Не так уж много людей могут подкрасться ко мне незаметно.
Он обернулся и увидел Веро́нику, что стояла возле его камеры.
Веро́ника Романофф: Но ты ведь меня ждал.
Бог обмана начал медленно подходить к ней.
Локи: Позже. Когда все пытки из коллекции Фьюри наконец иссякнут, ты бы пришла как друг, как бальзам. И я стал бы сотрудничать.
Веро́ника Романофф: Я пришла узнать, что с Бартоном.
Не смотря на напряжение в комнате, Клинт не смог удержаться от того чтобы изогнуть брови в сторону Веро́ники. Мстители увидели это и слегка усмехнулись. Веро́ника посмотрела на него, хотя без особого энтузиазма.
Локи: Я бы сказал, что расширил его кругозор.
Веро́ника Романофф: И как только ты победишь... После того как станешь царём. Что произойдёт с его разумом?
Локи: Это любовь, Агент Романофф?
Веро́ника Романофф: Любовь - это для детей, я в долгу перед ним.
Семья Поттеров грустно посмотрела на неё.
- О, милая. - голос Джеймса дрогнул, так как ему было очень грустно слышать, что его дочь так говорит.
- Это не очень хороший взгляд на жизнь и любовь. - жалобно сказала Лили.
Веро́ника посмотрела на Клинта, она чувствовала себя беспомощной в тот момент и он мог видеть это, не смотря на то, что она сидела также спокойно, как и всегда. Клинт всегда знал. Её любовь к Тони и то, как её ранило в самое сердце когда она думала, что он никогда не ответит ей взаимностью. А когда Веро́ника и Тони начали встречаться, они будут утопали в любви друг друга. Клинт положил ей руку на колено, будто говоря что он рядом.
- Ты мне ничего не должна, Рони. - искренне сказал Бартон.
Веро́ника просто кивнула.
Локи: Расскажи мне.
Веро́ника слегка отошла назад и уселась на стул, смотря на Локи и слегка ослабляя бдительность и начиная рассказывать о прошлом.
Веро́ника Романофф: Прежде чем попасть в Щ.И.Т, я... Ну ладно, я сама сделала себе имя. И имела весьма специфические навыки. Не заботилась, кто был заказчиком. Или целью. И попала в поле зрения Щ.И.Т.а не в лучшем свете. Агента Бартона послали убить меня, но он поступил иначе.
- Ты хотел убить её? Как у вас завязалась дружба? - спросил Драко Малфой у парочки убийц, к удивлению всех.
- Да, это лучший способ завязать дружбу. Почему? А как ты дружишь со своими? - саркастический спросил Клинт, когда блондин нахмурился.
Лили Поттер сердито посмотрела на Клинта.
Локи: И что ты сделаешь, если я поклянусь пощадить его?
Веро́ника Романофф: Мы договоримся.
Локи: Как я обожаю это. Твой мир висит на волоске, а ты торгуешься из-за парня.
Веро́ника Романофф: Режимы падают каждый день. Я не склонна плакать из-за этого. Я русская... Или была русской.
Лили, Хоуп и Уильям раздражённо посмотрели на неё.
- Ты всё ещё русская. Ты встретила себя? - задал риторический вопрос Стив.
Веро́ника уставилась на него, на ней было еле заметная усмешка.
Локи: Чего ты хочешь?
Веро́ника Романофф: На самом деле, всё просто. Я кому-то должна и хочу расплатиться.
Локи: А сможешь? Как ты расплатишься за столь большой долг? Дочь Дрейкова? Сан-Пауло? Пожар в больнице? Бартон об этом поведал. Вся твоя жизнь пропитана сочащейся кровью, и ты думаешь, спасение того, кто ничуть не лучше тебя, что-то изменит?
Веро́ника слегка напряглась. В Большом Зале было тихо, было так тихо, что можно было услышать как упала булавка на землю. Она всегда сожалела об убийстве дочери Дрейкова. Джеймс посмотрела на дочь.
- Думаю, вы поступили правильно.
Римус и Сириус согласились с его заявлением.
Мстители выглядели удивлёнными, она лице Веро́ники появилась лёгкая, почти незаметная улыбка.
Веро́ника начала слегка нервничать, когда Локи приблизился к ней.
Локи: Это вульгарная сентиментальность. Жалкие детские моления. Убожество!
В то время, пока Локи говорил всё это, показали, что Тони и Брюс всё продолжают работать у своих мониторов, а агент Хилл проверяет каждый экран на мостике, пока Фьюри просто наблюдает за этим. Стив же тем временем открыл ящики и оглянулся с сердитым выражением лица. Он сердился из-за того, что в ящике было оружие Гидры.
Стив нахмурился, увидев оружие на экране. Веро́ника погладила блондина по спине.
Локи: Ты лжёшь и убиваешь на службе у лжецов и убийц. Делаешь вид, что сама по себе, что у тебя свои правила, которые скрасят весь этот кошмар. Только он часть тебя, и ты никогда от него не избавишься. Я не трону Бартона, пока он не выпотрошит твою шкуру! Основательно. Не спеша. Такими способами, которых ты боишься! А когда он очнётся, чтобы увидеть дела рук своих, и возопит, я раскрою ему череп!
Веро́ника вздрогнула о ужаса, из-за чего и отвернулась от Локи.
- По-моему, я никогда не видел чтобы, ты вздрагивала. - тихо и медленно высказался в своей команде Тони.
Клинт и Стив кивнули в знак согласия.
Веро́ника просто пожала плечами, не зная что ответить.
Локи: Проторговалась, мямлящая девка?
Клинт уставился на экран. Тор с другой стороны выглядел разъярённым.
- Как он смеет называть Леди Веро́нику так унизительно?! - голос Тора был сердитым и в Большом Зале с нёба сверкнула молния.
Веро́ника смогла лишь произнести два слова голосом, полным растерянности и отвращения.
Веро́ника Романофф: Ты монстр.
Клинт засмеялся засмеялся будто услышал только что смешно шутку.
- Что в этом смешного?
Но Клинт просто проигнорировал наследника Поттеров и просто повернулся к Веро́нике со слезами на глазах от всеобщего смеха.
- Он купился на это? - недоверчиво спросил он.
Веро́ника кивнула головой с улыбкой на лице. Все, кроме Мстителей, выглядели смущёнными.
Спина Веро́ники резко выпрямилась, и она повернулась к нему с жёстким выражением лица.
Веро́ника Романофф: Значит, Беннер. Ты это задумал.
Локи был ошеломлён резкими переменами в поведении Веро́ники.
Локи: Что?
Большой Зал выглядел ошарашенным, в то время как Мстители гордились своим товарищем по команде. Клинт похлопал её по спине.
Веро́ника дотронулась до коммуникатора, что был в её ухе.
Веро́ника Романофф: Локи намерен выпустить Халка. Не дайте Беннеру выйти из лаборатории. Отправьте туда Тора.
Веро́ника остановилась и повернулась к камере Локи, одарив того короткой улыбкой.
Веро́ника Романофф: Спасибо за сотрудничество.
Она ушла, оставив Локи застывшим от осознания того, что его переиграли.
- Нам следовало послушать тебя, - проворчал Брюс.
Фьюри вошёл в лабораторию, где Тони и Брюс перестали работать над скипетром.
Ник Фьюри: Что вы делаете, мистер Старк?
Тони Старк: Э-э-э... Я вроде как задавался вопросом о тебе тоже самое.
Ник Фьюри: Предполагается, что вы должны установить местонахождение Тессеракта.
Брюс Беннер: Да. Модель заблокирована и сейчас мы ищем подпись. Когда мы получим совпадение, у нас будет местонахождение до полумили.
Тони Старк: И ты получишь свой кубик обратно, без помех.
Монитор рядом с Тони вдруг запищал, когда Джарвис закончил свой анализ файлов. На мониторе возникла слова «Фаза 2».
Тони Старк: А что такое Фаза 2?
Внезапно Стив бросил штурмовую винтовку Гидры на стол, заставляя Фьюри, Беннера и Тони посмотреть на него. Стив не выглядел радостным.
Стив Роджерс: Вот что - Щ.И.Т. использует куб для производства оружия. Простите. Компьютер, по мне, долго думает.
Некоторые усмихнулись, а то время как Стив пожал плечами. Технологии были всё ещё не его коньком.
Фьюри повернулся к Стиву, чтобы всё ему пояснить.
Ник Фьюри: Роджерс, мы собирали всё, что касается Тессеракта. Но это не значит...
Тони Старк: Я извиняюсь.
Тон повернул к Фьюри монитор, на котором было показано оружие.
Тони Старк: Повторите. Что вы солгали?
Стив выглядел разочарованным тем, что узнал.
Стив Роджерс: Я ошибся, директор. Мир ничуть не изменился.
В этот момент в лабораторию вошли Тор и Веро́ника.
Брюс Беннер: Ты знала об этом?
Веро́ника Романофф: Вы хотите думать о том, как удалиться из этого окружения, доктор?
Брюс Беннер: Я был в Калькутте и меня довольно хорошо сняли.
Веро́ника Романофф: Локи вами манипулирует.
Романофф подходила к Брюсу, пока тот наоборот, отступал назад.
Брюс Беннер: А вы что, простите, делаете?
Веро́ника Романофф: Вы здесь не из-за моих красивых глаз, не так ли?
Брюс Беннер: Да, и я никуда не уеду, зря вы занервничали. Я хочу знать, почему ЩИТ использует Тессеракт в разработках оружия массового поражения.
Ник Фьюри: Из-за него.
Фьюри указал на Тора.
Тор был ошеломлён таким обвинением.
Тор: Меня?
Ник Фьюри: Год назад на Землю явился гость с другой планеты, чьи разборки стали причиной уничтожения маленького городка. И мы поняли, что не только не одни во вселенной, но и безнадёжно, до смешного безоружны.
Тор: Мой народ ничего не хочет, кроме мира с вашей планетой.
Тор на это кивнул.
- В Асгарде царит мир.
Ник Фьюри: Ну вы не единственные люди там, не так ли? И вы не единственная угроза. Мир заполняется людьми, с которыми невозможно сравниться, ими невозможно управлять.
Стив Роджерс: Как будто ты управлял кубом?
Тор: Про ваши работы с Тессерактом узнал не только Локи. Я знаю, он не один. Это сигнал всем мирам, что Земля готова к высшей форме войны.
Стив Роджерс: Высшая форма?
Ведьмы и волшебники испуганно смотрели на экран.
Ник Фьюри: Вы вынудили нас действовать, мы должны были что-нибудь придумать.
Тони Старк: Ядерное сдерживание. Это теория всегда всех успокаивает.
Ник Фьюри: Напомните... На чём вы заработали своё состояние?
- Что он имеет в виду? - спросила Луна мечтательным голосом.
- Я унаследовал «Старк Интеркпсиз» от своего отца. Ещё несколько лет назад мы производили оружие, но я перестал этим заниматься.
Полторы выглядели напуганными, напуганными за свою дочь и за то, что она была рядом с этим опасным человеком.
Стив шагнул вперёд.
Стив Роджерс: Если бы Старк всё ещё производил оружие, он был бы...
Тони Старк: Нет-нет, постой. А что это вы всё про меня?
Стив Роджерс: Извини, тебе не нравится?
Тор не мог поверить в то, что он слышал.
Тор: Я думал, что люди более развиты, чем вижу сейчас.
Фьюри снова повернулся к Тору, обрушивая своё недовольство на него.
Ник Фьюри: Извини, разве мы прилетаем к вам чуток повзрывать?
Тор: Вы даже своим богам не доверяете.
Веро́ника Романофф: Вы правда, парни, так наивны? Щ.И.Т. отслеживает потенциальные угрозы.
Брюс Беннер: Капитан Америка стоит на тревожной вахте?
Веро́ника Романофф: Как и мы все.
Тони Старк: Постой, ты тоже в списке угроз?
Стив Роджерс: Старк, видит Бог, ещё одна шуточка...
Тони Старк: Угроза! Мне угрожают!
Лили слегка усмихнулась.
- Как это он взрослый? - тихо поинтересовалась она у Джеймса.
Джеймс только пожал плечами.
- Должен сказать, вы были отличной командой, действительно, отличной командой. - саркастически ответил Уильям.
Гермиона и Рон посмотрели на него. Они сначала ненавидели друг друга, как они сильно отличалась друг от друга.
- У нас было трудно начало, но мы разобрались. - объяснил Стив младшему брату Веро́ники, хотя она никогда не признает, что они родственники.
Стив Роджерс: Эй, прояви уважение!
Тони Старк: К кому?
Камера продолжала поворачиваться и фокусироваться на скипетре. Синее сияние камня, вставленного в него, немного увеличивалось по мере того, как продолжался спор.
Снаружи Геликарриера одинокий квинджет плавно парил над ним.
Пилот: 662? Браво, пожалуйста передайте ваш код доступа. Какой у вас корпус, приём?
Клинт Бартон: Оружие к боеприпасам, приём.
Клинт и небольшая группа людей переодевались и вооружались. Клинт вытащил высокотехнологический лук со стрелами, готовясь к предстоящей миссии.
Экран снова вернулся к до сих пор спорящим людям.
Тор: Вы говорите о контроле, но сами стремитесь к хаосу.
Брюс Беннер: Таков уж его метод. Мы что, уже команда? Нет-нет. Мы химическая смесь, что порождает хаос. Мы часовая бомба.
Фьюри шагнул вперёд, указывая на Брюса.
Ник Фьюри: Вам лучше держаться в стороне.
Тони тем временем положил свою руку на плечо Стива.
Тони Старк: Отчего не дать доктору выпустить пар?
Стив Роджерс: Ты сам знаешь, отчего! Вали к чёрту!
Тони встал лицом к Стиву.
Тони Старк: Любопытно, кто меня заставит.
Стив Роджерс: Да. Парень в бронированном костюме. А снять - кто ты без него?
Тони Старк: Гений, миллиардер, плейбой, филантроп.
- МИЛЛИАРДЕР?! - потрясённые Фред и Джордж одновременно ахнули.
Тони высокомерно кивнул, а Лили посмеялась над его высокомерием.
Веро́ника склонила голову набок. Она была впечатлена ответом Тони.
Стив Роджерс: Я знаю простых ребят, которые тебя в десять раз лучше. Я видел в хронике. Ты ведь сражаешься только за себя. Ты не из тех, кто пойдёт на жертву, ляжет на колючую проволоку и даст через себя пройти другому.
Тони Старк: А я эту проволоку вырежу.
На лице Стива появилась ухмылка.
Стив Роджерс: Умеет выкрутиться. Угрозой можешь ты не быть, но брось прикидываться героем.
Терпение Тони по отношению к Стиву наконец закончилось.
Тони Старк: Героем? Как ты? Ты лабораторный эксперимент, Роджерс. И вся твоя особенная удаль родом из пробирки.
Блэйз присвистнул.
- Это, должно быть, было больно.
Снаружи Геликарриера квинджет с Клинтом и его командой продолжал парить, когда открылся трап. Клинт стоял у выхода, вытягивая руку с луком. Он вытащил стрелу с наконечником-гранатой и направил её в сторону двигателя, прицелил и выстрелил. Стрела вылетела и, подчиняясь ветряными потокам, развернулась и прикрепилась к двигателю. Включился таймер, который вел обратный отсчёт.
- Ты действительно хорош с луком. - взволнованно сказала Джинни. - Ты можешь научить меня этому?
В то время как Молли металла кинжала в спину дочери.
- Джиневра Уизли! - крикнула она, и Джинни раздражённо перевела взгляд обратно на экран.
Экран снова вернулся в лабораторию, где Стив выпячивал грудь перед Тони, который просто стоял, не шевелясь.
- Полезай в костюм. Разомнёмся.
Тор засмеялся.
Тор: Люди, вы такие мелочные... И крошечные.
Все как-то странно посмотрели на него, в то время как Хагрид рассмеялся, кивая.
Тони потёр лоб тыльной стороной руки.
Брюс Беннер: Да, у нас команда.
Ник Фьюри: Агент Романофф, Не могли бы вы проводить доктора Беннера обратно в его...
Брюс Беннер: Куда? Вы сдали мою комнату.
Ник Фьюри: Клетка была на случай...
Брюс Беннер: На случай, если захотите убить меня? Не сможете, я знаю! Я пытался! Я расклеился. Не знал, куда деться. И пустил себе пулю в рот, но другой я тут же сплюнул её. Поэтому я двинулся дальше. Стал помогать людям. И был хорош, пока вы не затащили меня в этот цирк уродцев и не подвергли всех риску. Хотите знать мой секрет, агент Романофф? Как я остаюсь спокойным?
Большой и зал был потрясён его вспышкой гнева и его словами.
Фьюри и Веро́ника потянулись к своим пистолетам на поясе, но Стив заметил, что Брюс держит в руке.
Стив Роджерс: Доктор Беннер, опустите скипетр.
Брюс посмотрел на свою руку и заметил, что и правда держит в левой руке скипетр Локи. Он был удивлён, что раньше этого не заметил. Компьютер в другом конце лаборатории издал звуковой сигнал, и все повернулись к нему. Брюс вернул скипетр на место и подошёл к компьютеру.
Брюс Беннер: Простите, детки, но фирменный трюк вам теперь не увидеть.
Тор: Нашли Тессеракт?
Тони Старк: Я могу добраться куда быстрее.
Стив Роджерс: Послушай, все мы...
Тор: Тессеракт - собственность Асгарда, человек с ним не справится.
Тони развернулся и хотел пойти в другую сторону, но его остановил Стив.
Стив Роджерс: Ты не пойдёшь один!
Тони Старк: Ты остановишь?
Стив Роджерс: Надень костюм и узнаем!
- Я же говорил вы ведёте себя, как пожилая супружеская пара.
В то время как остальные застонали, видя что они снова дерутся.
Тони Старк: Я ведь и старику могу врезать!
Стив Роджерс: Быстро надень!
Брюс тем временем опустил очки и посмотрел на монитор. Он видел, где находится Тессеракт.
Брюс Беннер: О Боже!
Экран показывает Клинта, который нажимал на кнопку на своём луке. Стрела, прикреплённая к правому двигателю, взорвалась.
Всех отбрасывает в разные стороны, когда в лабораторию попадает огонь и волна от взрыва. Стива, Фьюри, Тора и Тони швырнуло через всю комнату, в то время как Веро́нику и Брюса выбросило через окно, и они приземлились на решётки, что были внизу. От двигателя тянется тёмный дым.
Стив быстро садится.
Стив Роджерс: Надень костюм.
Люди обеспокоенно посмотрели на Мстителей.
- С вами всё было в порядке? - спросил Билл Уизли.
- Да, несколько царапин, ничего серьёзного. - ответил Тони.
Веро́ника косо посмотрела на него. Для неё это было что угодно, но не несколько царапин.
Тони с готовностью соглашается.
Тони Старк: Да.
Они вдвоём поднимаются на ноги, спотыкаясь. Стив помогает Тони удержаться на ногах.
По всему Геликарриеру всем агентам Щ.И.Т.а было приказано занять свои посты. Фьюри садится, хватаясь за рёбра. Они используют свой коммуникатор, чтобы услышать новости от Хилл.
Ник Фьюри: Хилл?
Она находится в это время на мостике. Срабатывает аварийная сигнализация, рядом с окружающими пожарами срабатывают огнетушители и каждый Агент пытается найти свои позиции и вооружение.
Мария Хилл: Включите двигатель! Двигатель №3 заглох! Мы можем провести обработку?
Игрок ГАРАГИ: Турбина разболталась, но в основном цела. Надо браться туда и произвести ремонт, пока мы в воздухе, невозможно.
Мария Хилл: Потеряем ещё двигатели, висеть не будем. Должен кто-то выбраться наружу и починить двигатель.
Ник Фьюри: Старк, ты это слышал?
Тони Старк: «Работаю».
Ник Фьюри: Коулсон! Инициируй оцинкованную блокировку переходов в тюремном отсеке, а затем быстро идти в оружейную. Двигаемся!
Агент Коулсон выбегает из мостика.
Веро́ника смотрит на Беннера, который тяжело дышит после жёсткого приземления.
Ник Фьюри: «Романофф?»
Веро́ника дотронулась до наушника и ответила:
Веро́ника Романофф: Я в порядке.
Затем она заметила, как Брюс вцепился решёткой в пол, чтобы сохранить контроль, как глаза меняют цвет, а лицо напрягается.
Веро́ника Романофф: Мы в порядке, верно?
Брюс казалось было хотел извиниться, но Веро́ника остановила его.
- Не смей.
Самолёт Бартона приземляется на Геликарриер, и он со своей командой подбегают к решётке, обеспечивающей приток воздуха внутрь. Один из агентов пинком выбивает её и они все спускаются по верёвке в коридор внизу.
Клинт Бартон: Заглушите двигатель! Задержание! Проведите его в темноте! Пойдём со мной.
В это время Тони и Стив бегут по полутёмному, заваленному мусором коридору.
Тони Старк: Найди третий двигатель. Встретимся там.
Стив бежит в нужную сторону, в то время как Тони заходит в нечто вроде кладовки. Используя свой телефон, он активирует двери. Они раздвигаются и открывают костюм Железного человека, готовый к работе. Костюм включается, стоит Тони лишь приблизиться к нему.
Внизу, там, куда упали Наташа и Брюс, последний изо всех сил пытался подавить ярость внутри себя. Наташа пыталась вытащить ногу из-под обломков, которые упали на них, когда взорвался двигатель. И в то же время она пыталась успокоить Брюса.
Веро́ника Романофф: Доктор... Брюс, ты должен бороться с ним. Это как раз то, чего хочет Локи. Всё будет хорошо. Послушайте меня.
Двое агентов Щ.И.Т.а подбежали к ней, чтобы помочь, но она яростно отмахнулась от них, и те убежали обратно.
Веро́ника Романофф: Всё будет хорошо, слышите? Я клянусь своей жизнью, что вытащу вас отсюда. Вы уйдёте и больше никогда...
Она не заканчивает предложение, поскольку Брюс агрессивно перебивает её. Но голос был не его, что означало, что Халк уже начал брать контроль.
Брюс Беннер: Твоя жизнь?
Он слегка отшатывается, и начинается трансформация. Его кожа зеленеет, и он отшатывается снова, когда его одежда начинает рваться на нём и появляется Халк.
Тони побледнел, он с не скрываемым ужасом посмотрел на возлюбленную.
- Рони... - прошептал Старк, с ужасом посмотрев на Романофф, которая как оказалось была в самом эпицентре превращения из Брюса в Халка. - Стив, ты не против, если мы поменяемся местами?
- Да, конечно. - слабо улыбнулся Роджерс.
Поменявшись местами с Капитаном Америкой, Тони обнял свою девушку.
Веро́ника улыбнулась Тони, а после положила свою голову на его плечо.
Он снова посмотрел на неё, пока ещё глазами Брюса, и она успела заметить ужас в его глазах. Она снова обратилась к нему с мольбой, но трансформацию, если она началась, остановить было невозможно.
Когда трансформация завершилась, Халк вскочил и громко заревел.
Веро́ника наконец смогла освободить ногу и, спотыкаясь, двинулась вперёд. Она остановилась и оглянулась на Брюса, который теперь окончательно стал Халком.
Он увидел её, и его лицо стало выражать ярость. Веро́ника побежала к лестнице, в то время как Халк начал преследовать её. Она запрыгнула выше, прежде чем Халк вырвал лестницу, и перепрыгнула через трубы, приземляясь на решётку. Халк выдернул решётку из-под неё, но Веро́ника быстро отодвинулась, спрыгнула вниз и продолжила бежать, пока Халк ревел от гнева.
- Женщины, - Джинни мечтательно вздохнула.
Её братья захихикали, а Молли странно посмотрела на свою дочь. Веро́ника посмотрела на неё и ухмыльнулась. У Джинни были практически сердечные глаза.
Локи тем временем в своей камере поднял голову и улыбнулся.
Раздалось жужение и в Большом Зале открылся портал. От туда вышел мужчина с чёрными волосами и зелёными глазами, он был в зелёной одежде. Он приземлился лицом вперёд.
- Я ПАДАЛ В ТЕЧЕНИЕ 30 МИНУТ! - громко он воскликнул и когда поднял глаза, то увидел как Мстители смотрят на него. Их оружее обнажено, а волшебники и волшебницы направили на него свои волшебные палочки.
Этим человеком был никто иной как Локи Лафейсон - Бог Лжи и Коварства.
- Брат? - печально воскликнул Тор.
Локи посмотрел на него с широко раскрытыми глазами, Тор подбежал к нему и обнял. Локи выглядел так, будто его насмерть выжали, хлопнув брата по спине в знак помощи.
- Отпусти меня, ты большой болван!
Тор отпустил своего брата, но всё ещё крепко прижимал его к себе.
- Что происходит?
Тор объяснил ситуацию фильмами и пригласил Локи посилеть с ним и его друзьями. Мстители всё ещё осторожно относились к Локи, отодвинувшись от него. Хотя они доверяли Тору, но у меня мутился рассудка, когда дело идёт о его семье.
- Опустите свои дурацкие палки, маленькие мидгарцы! - Тор набросился на них.
Волшебники и волшебницы быстро заняли свои места, просмотр фильма.
Фьюри вбежал на мостик Геликарриера, приказывая рулевому лететь к воде.
Ник Фьюри: Заводите авианосец внутрь и направляйтесь на юг. Доставьте нас к воде.
Рулевой: Почему вода? После отказа двигателя была произведена повторная калибровка системы навигации.
Ник Фьюри: Встаёт ли всё ещё солнце?
Рулевой: Да, сэр.
Ник Фьюри: Тогда поверни влево! Поведи нас над водой! Ещё одна турбина выйдет из строя и мы падаем.
Большой Зал выглядел напуганным.
Стив прибежал к разрушенной турбине, проходя мимо техников, которые всё тушили. Он увидел, что двигатель полностью заглох, а с левого борта был оторван большой кусок.
Стив Роджерс: Старк, я здесь!
Тони Старк: «Хорошо. Посмотри, что у нас есть?»
Тони тем временем подлетел поближе к разрушенному двигателю и с помощью интерфейса стал оценивать повреждения.
Тони Старк: Надо перезапустить охлаждающую систему, иначе я не смогу подобраться к роторам и вычистить из турбины мусор.
- Что?
Он тут же начал вытаскивать застрявшие роторы, но затем обернулся к Стиву.
Тони Старк: Найди панель управления двигателем и скажи, какие автоматы вырубились.
Тони влетел в гигантскую охлаждающую систему, в то время как Стив перепрыгнул на другую сторону сломанных перил. Он открыл панель управления и увидел большую печатную плату со множеством переключателей и проводов.
Тони Старк: Как это там выглядит?
Стив Роджерс: Здесь, похоже, всё работает на электрике.
Все Мстители, за исключением Тора, весело фыркнули, глядя на своего товарища по команде.
Тони Старк: Ну, не на пару.
В нижней части Геликарриера Веро́ника крадучись перемещалась по площадке с пистолетом в руке. Она достигла подиума и развернулась, когда Халк с рёвом бросился на неё. Она прицелилась из пистолета и выстрелила в трубу наверху. Дым на мгновение ослепил Халка, отчего он сорвал трубу, в то время как Веро́ника рванула от него. Халк помчался за ней по длинному коридору.
Позади неё Халк разрушал коридор на части, преследуя его. Он догонял её, и Веро́ника обернулась, чтобы только увидеть, как Халк отбрасывает её и сам врезается в стену. Она упала на землю, а Халк быстро пришел в себя.
- Прости, Рони...
Веро́ника оборвала Брюса свирепым взглядом. Он знал, что не обязан извеняться, но чувствовал необходимость. Тем временем Поттеры испуганными за свою дочь, испуганными тем, что мужчина рядом с их дочерью перед взорвёт её на куски.
Халк приблизился к Веро́нике. Он поднял кулак, чтобы нанести смертельный удар, но оказался сбит с ног и отброшен в другую комнату Тором, который напал на него сбоку.
Они немного покатались по полу, оказываясь перед агентами Щ.И.Т.а. Все начали бежать от них. Тор поднялся на ноги, наблюдая за Халком, ожидая, когда тот сделает свой ход.
- Я должна тебя поблагодарить за это, Тор. - сказала Романофф, но Бог Грома отмахнулся от неё.
- Это не было проблемой, леди Веро́ника.
Халк набросился, размахивая руками, но не попадая по Тору, промахиваясь буквально на пару дюймов. Тор продолжал пригибаться, отклоняться в сторону, пока Халк продолжал атаковать. Ему почти удалось ударить Тора со всей силы, но тот схватил его кулак и остановил его.
Тор: Мы не враги тебе, Беннер! Постарайся понять!
Халк убрал руку, словно Тор сумел оттолкнуть её, но это был обман, и второй рукой он ударил Тора в лицо, отправив того в кучу ящиков.
Тем временем Тони снаружи взорвал обломки турбинного двигателя и обнаружил, что роторы повреждены, но пригодны к починке.
Стив Роджерс: Автоматы в норме. Каков наш следующий шаг?
Тони Старк: Даже если я уберу винты, это штука не включится снова без прыжка. Мне придётся залезть туда и оттолкнуться.
Стив Роджерс: Если эта штука наберёт скорость, тебя разорвёт в клочья!
- Всегда сохраняйте оптимизм, верно? - воскликнул Тони.
Тони Старк: Тогда останется в блоке управления и меняй полярность достаточно долго, чтобы отключить...
Стив Роджерс: Говори по-человечески.
- ДА, ПОЖАЛУЙСТА! - воскликнул кто-то.
Тони вздохнул, выглядя слегка недовольно и нетерпеливо.
Тони Старк: Видишь красный рычаг? Им ты тормознёшь роторы, пока я не выберусь. Стой возле, жди моей комнады.
Стив увидел упомянутый красный рычаг и подскочил к нему.
Тем временем Тор врезался в очередные ящики, но в этот раз удачно приземлился. Он вытер кровь из носа. Послышался рёв Халка, и Тор протянул руку. Он ждал, стоя на коленях, пока Молот не влетит в его руку. Халк побежал прямо на него, но в последнюю секунду Тор размахнулся и ударил его Мьёльниром по подбородку, и Халк врезался в боевой авианосец.
Тор напрыгнул на Халка и ударил того коленом по лицу, а затем схватил свой молот и приставил к горлу Халка, запрыгнул ему за спину и начал душить. Халк попытался сбросить Тора.
- Скажи дорогой мальчик, как? - спросил тамблдор со своим обычным блеском жадности в глазах.
Тор ничего не сказал.
На мостике Фьюри и Хилл смотрели на свои мониторы.
Ник Фьюри: Нам нужна полная эвакуация из нижнего ангарского отсека.
Хилл безмолвно согласилась с этим и пошла в нужную сторону, но остановилась, как только увидела гранату.
Мария Хилл: ГРАНАТА!
Хилл откинуло взрывом, а Фьюри поднял пистолет и спрятался у входа, когда через него зашли люди Бартона.
Фьюри напал на последнего вошедшего, вырвал у того автомат и вырубил его, затем расправился со вторым, но не успел приняться за третьего, как тот наставил автомат. Фьюри пригнулся в тот момент, когда Хилл выстрелила в оставшегося агента.
- Как горячо, - пробормотала Дженни.
Веро́нике пришлось согласиться. Мария была очень сексуальной женщиной.
Коулсон подошёл к двери оружейной. Он приложил большой палец к сканеру, а затем дал просканировать сетчатку своего глаза. Двери открылись.
Агент Ситуэлл:
У нас нарушение периметра! Противник в защитном снаряжении. Держитесь каждого перекрестка.
Халк вылетел из-под пола, и врезался в потолок, тем самым ударяя Тора. Тот упал на спину, чем воспользовался Халк, схватив Бога за шею.
Экран снова показал мостик, где велась перестрелка с врагами.
Агент Ситуэлл: Сэр, Халк и Тор находятся на уровнях шаттла 2, 3 и 4!
Мария Хилл: Сэр, Халк разнесёт это место на части!
Ник Фьюри: Привлекли его внимание!
Мария Хилл: Эскорт 606, подойдите к главному шаттлу 270! Не подходите слишком близко.
Пилот Эскорта 606: «Принято».
- Плохая идея, - пробормотал Брюс.
Тони пришлось согласиться с ним.
Истребитель занял позицию, из которой было хорошо видно, как Халк бросает Тора.
Пилот Эскорта 606: Цель обнаружена. Цель поражена.
Пилот нажимает на курок и стреляет в Халка. Тор сменил немного своё положение, чтобы не попасть под пули, в то время как Халк взревел от гнева. Он увидел истребитель, разбежался и выпрыгнул из вертолёта в сторону истребителя.
Пилот Эскорта 606: Цель сердится! Цель сердится!
Пилот выглядел очень напуганным.
Не смотря ни на что, Зал начал тихонько смеяться. То, что Халк зол, было ясно всем.
Халк приземлился на нос истребителя, и тот бешено завертелся, пока Халк начал рвать его на части. Пилот катапультировался, но Халк успел схватить за сидение и швырнул его в сторону. Из истребителя повалил дым, когда пилот раскрыл свой парашют.
Истребитель начал падать, но, не долетев до земли, взорвался, из-за чего Халка отбросило от Геликарриера.
- По крайней мере, Халк больше не представлял угрозу для людей на Геликарриере. - заметил Бартон. - Я полагаю, что ты вернулся в человеческий облик после того, как упал?
- Как только я совершил аварийную посадку, так и произошло. - подтвердил Брюс. - Но я не помню, как это было. Только то, как проснулся не в том месте, в котором ожидал.
Лазеры Железного человека прорезали большой кусок металлической конструкции, которая мешала ему. Он прыгнул на неё, и та отвалилась, освобождая роторы от мусора.
С другой стороны в то же время люди Бартона заходили на левый борт. Стив смотрел на них некоторое время, прежде чем прыгнул в их сторону, в то время как они начали стрелять по нему и бросать в него гранаты. Он сбросил одного с платформы и вырубил второго, прежде чем додумался схватить оружие одного из нападавших и использовать его против них же, поскольку те отступать не планировали. Он прыгнул на свою прежнюю позицию, стреляя по ним сверху вниз.
Никто ничего не сказал, так как они были слишком увлечены фильмом.
Перепалка утихла, но входит ещё люди Бартона. Их забирает Фьюри, которая не понимает почему они всё ещё продолжают наступать.
Ник Фьюри: Они здесь не пройдут, так какого чёрта...
Внезапно Клинт, который всё это время прятался на стропилах, выстрелил из лука по мостику стрелой со взрывчаткой, из-за чего сам мостик взорвался. Пока была неразбериха, он выстрелил снова, но на этот на наконечнике стрелы была USB, попадая точно в нужный порт. Фьюри заметил Бартона и выстрелил в него, но лучник успел сбежать. Стрела активировалась, занимая ещё два соседних порта, и один за другим мониторы были взломаны. Это привело к тому, что первый двигатель вышел из строя, и Геликарриер опасно наклонился в одну сторону.
Агент Сетуэлл: Неконтролируемое снижение!
Ник Фьюри: Это Бартон. Он вырубил все системы и рвётся на палубу. Меня кто-нибудь слышит?
В нижней комнате, где хранилось оборудование, сидела, подтянув колени к груди, Веро́ника. Она выглядела напуганной. Но, услышав сообщение Фьюри, она забрала всё своё хладнокровие и дотронулась до наушника.
Сердце Джеймса разбилось при виде этой сцены. Это было его дочь. Та, которую он должен был защищать и она сидит там после того, как за ней гнался монстр.
Веро́ника Романофф: Это агент Романофф. Я на связи.
Женщины в зале поприветствовали Веро́нику. Она была кумиром женщин.
Она собралась с силами и побежала в сторону Бартона, чтобы вступить с ним в бой.
Когда Железный человек начал поворачивать один из винтов, чтобы запустить двигатель.
Ник Фьюри: «Старк, мы теряем высоту».
Тони Старк: Я в курсе.
Тони активировал на ногах дополнительные ускорители, чтобы начать двигать роторы всё быстрее и быстрее.
С другой стороны Стив продолжал стрелять в людей Бартона из украденного автомата. Одному из солдатов удалось оттеснить Стива назад, и тот потерял равновесие, почти что падая с перил. Ему удалось схватиться за трос, тем самым спасая себя.
Глаза Тони расширились.
- Так вот почему...
Он вспомнил, сколько времени потребовалось Стиву, чтобы нажать на рычаг. Он не знал, почему так. Он предполагал, что Стив боролся, но не за свою же жизнь!
- Да, - слегка торжественно кивнул Стив.
Тор забежал в изолятор, где обнаружил, что Локи уже сбежал.
Тор: НЕТ!
Он бросился на своего брата, но Локи буквально растворился, и Тор провалился сквозь проекцию своего брата в камеру, которую занимал раньше Локи. Проекция Локи исчезла полностью, и дверь камеры закрылась за Тором. Локи вышел из своего укрытия, улыбаясь.
Локи: Ты вечно будешь на это покупаться?
- Наверное нет, - пробормотал Тор себе под нос.
Локи, услышав это, засмеялся над ним.
Бартон в одиночестве шел по проходу, когда Веро́ника подошла к нему сзади. Клинт быстро натянул стрелу и направил ее на Веро́нику. Романофф вступила в рукопашный бой, что помогло ей увернуться от стрелы Клинта, и напала на него, пытаясь обезоружить. Они кружили и кружили, набрасываясь друг на друга, пока Веро́нику не удалось вырвать у него лук.
Но тот замахнулся на неё ножом.
Увидев Веро́нику в действии на экране, многие льстили ей и мужчинам, сидевшим подальше. Они действительно начали её бояться.
Экран вернулся к бывшей камере Локи, в которой оказался Тор. Он пытается разбить стекло молотом. Стекло от одного удара уже начало трескаться. Послышался грохот, который сильно сотряс Геликарриер. Локи удержал равновесие и осторожно осмотрелся. Позади него на страже стоял агент, один из людей Бартона. Когда Локи почувствовал, что можно снова спокойно двигаться, то подошел к панели управления.
Локи: Люди считают нас бессмертными. Стоит проверить.
Когда Локи наклонился к панели управления, он услышал глухой удар - солдат без сознания упал на пол.
Агент Фил Коулсон стоял у двери с прототипом оружия 2-й фазы.
Фил Коулсон: В сторону от пульта.
Локи сделал то, что попросили.
Коулсон медленно шагает вперед.
Фил Коулсон: Нравится? Мы начали работать над этим оружием после того, как вы прислали сюда Разрушителя. Даже не знаю, что оно делает. Хотите, я выясню?
Локи медленно двигался навстречу агенту, как вдруг Коулсон ахает. Скипетр Локи пронзил его грудь со спины. Бог обмана был позади него и держал в руках скипетр, что смертельно ранил агента.
В Большом Зале было похожее выражение лица. Всем нравился этот человек и при виде его смерти всем стало грустно.
Коулсон тяжело дышал, оседая на пол, когда Локи вернулся к пульту управления.
Он остановился, чтобы взглянуть на Тора, пока Бог Грома пристально наблюдал за ним. Казалось, Локи колебался, думая, отправлять ли Тора на верную смерть, но затем он нажал кнопку, и люк под камерой открылся. Локи нажал кнопку разблокировки, и клетка, в которой был Тор, по трубе вылетела из Геликарриера и начала лететь к Земле.
- О боже мой!
- Это твой брат!
- Я бы тоже хотел когда-нибудь заняться этим.
Клинт и Веро́ника продолжали драться друг с другом. Веро́ника ударила Клинта по лицу, он в ответ замахнулся на нее, но она схватила его за руку, выкручивая ее. Клинт скорчился от боли, перекинул нож в свободную руку и попытался полоснуть им Веро́нику по лицу. Она уклонялась от каждого движения, но оказалась в ловушке, и он приставил нож к ее обнаженному горлу.
Пойдя на крайние меры, она укусила его за запястье. Клинт заорал и выронил нож.
Она обхватывает ногами его шею, перевернулась через него и ударила головой об перила. Клинт тяжело упал на пол. Ошеломленный, он посмотрел на нее, а его глаза начали проясняться.
Клинт Бартон: Веро́ника?
Та ударила его кулаком в лицо, отчего он потерял сознание.
- Знаешь, это чертовски больно. - сказал Клинт, которая пожала плечами в ответ.
- Я не хотела рисковать и проверять, притворяешься ты или нет. - сказала Веро́ника. - Не хотела, чтобы ты снова попытался напасть на меня, заставив поверить, что я волшебным образом исцелила тебя.
- Однако тот удар помог, - добавил Клинт. - Она действительно прочистила мне голову, но я понимаю, почему она затем вырубила меня.
- Я бы предпочла, чтобы ты был связан, когда очнёшься, чтобы мы могли определить, точно ли освободился твой разум. - пояснила Веро́ника. - Мы не могли рисковать тобой.
Тор, запертый в стеклянной клетке, отскочил от её стен, поскольку та перевернулась в воздухе. Тор попытался разбить стекло, чтобы сбежать, но не мог удержаться на одном месте, чтобы хорошо прицелиться. Земля становилась все ближе и ближе, и Тор присел на манер лягушки на противоположную от стены с трещиной сторону и использовал свой молот, чтобы пробить ее. Он вырвался и приземлился лицом на луг в последний момент, прежде чем клетка упала и разлетелась на куски у береговой линии.
Все слегка усмехнулись глядя на экран. Независимо от ситуации, это выглядело чертовски забавно.
На лице Локи не было никакого сожаления, когда он смотрел вниз, затем он просто закрыл люк и собрался уходить, когда слабый голос Коулсона остановил его.
Фил Коулсон: Ты проиграешь.
Локи поворачивается к нему лицом.
Локи: Неужели?
Фил Коулсон: Так уж ты устроен.
Локи: Ваши герои рассеяны. Летающая крепость падает с небес... в чем же моя слабость?
Фил Коулсон: Тебе не хватает убежденности.
Локи: Не думаю, что я...
Но он не смог закончить свою фразу, так как Коулсон использовал оружие Фазы 2, чтобы выстрелить Локи прямо в грудь, заставив его проломить стену позади него.
Фил Коулсон: Так вот что он делает.
Снаружи Тони продолжал раскручивать двигатель №3, пытаясь заставить его работать самостоятельно, как только тот наберёт скорость. Роторы продолжали двигаться все быстрее и быстрее. Корабль начал выравниваться, останавливая свое падение.
Тони Старк: Кэп, мне нужен рычаг!
Стив Роджерс: «Мне нужна минута!»
Покольку он всё ещё висел на куске кабеля, за который ухватился, и все ещё пытался подняться. Последнее он почему-то не сообщил.
Тони Старк: Давай! Скорее!
- Я чувствую, что должен извиниться перед тобой. - тихо сказал Тони. - Я не знал, насколько была плоха твоя ситуация, когда приказывал тебе это сделать.
Стив пожал плечами.
- Всё в порядке, ты не мог знать. Я тебе ведь тоже ничего не сказал, хотя должен был. Возможно, ты смог бы придумать, как выиграть время, чтобы я смог нажать на рычаг вовремя.
Тони отпустил роторы, они вращались все быстрее и быстрее, и он уже был не в состоянии угнаться за их скоростью.
- О боже! - многие отвернулись от экрана.
Его прижало спиной к ротору позади него, и он соскользнул вниз, оказываясь между всеми роторами, которые уже быстро вращались.
Стив потянулся к рычагу и дёрнул его вниз.
У третьего двигателя открылось вентиляционное отверстие, через которое Тони буквально вывалился. Его костюм опасно искрился, он был сильно поврежден и едва ли мог поддерживать Тони. Ему удалось стабилизировать себя и включить ускорители, чтобы полететь туда, где был Стив, и убрать агента, который продолжал стрелять в Стива.
Он прижал того к решетке, отчего агент потерял сознание.
Тони перевернулся на спину, устало выдыхая, в то время как Стив вздохнул с облегчением.
На палубе квинджет, который использовали подконтрольные Локи агенты, покинул корабль вместе с самим Локи со скипетром и улетел прочь.
Фьюри нашёл Коулсона едва живым.
Агент пытался извиниться, но Фьюри приказал ему не отключаться и не закрывать глаза.
Фил Коулсон: Нет... Я в отставке.
Ник Фьюри: Я её не приму.
Веро́ника вздохнула.
- У него не было выбора. Рана Коулсона была смертельной. Независимо от того, как его лечить, его невозможно было спасти.
- Всё хорошо, босс. Это бы не сработало... если бы у них не было... за что...
У сопереживающих людей в зале выступали слёзы.
Но Коулсону не удаётся закончить свою мысль. Он испускает последний вздох и умирает.
Фьюри мрачно смотрит на Коулсона, когда прибывает медицинская бригада.
Пока Фьюри с печалью в голосе сообщал через коммуникатор всем на Геликарриере о том, что агент Коулсон мёртв, показали, как Хилл обрабатывают рану на голове, как тело Бартона оттаскивают от Наташи, а Тони и Стив стоят на тех же местах, где они были раньше.
Стив и Тони сидели за столом в комнате для брифингов, Фьюри стоял в стороне. Мария Хилл стояла рядом с печальным выражением лица. В руках Фьюри было несколько карт.
Ник Фьюри: Это было в пиджаке Фила Коулсона. Он так и не отдал вам подписать их.
Онн бросил карточки Стиву.
Стив опустил глаза, когда увидел карты вновь.
Тот взял одну из них. Они все были запятнаны кровью.
Ник Фьюри: Мы намертво зависли. Нет связи, данных о кубе, Беннера, Тора... Порадовать нечем. Я потерял свой лучший глаз.
Все почтили минутной молчания павшего агента, чтобы выразить ему своё уважение, даже предвзятые люди в зале, которые считали маглов слабыми и бесполезными.
Ник Фьюри: Может, дело во мне. Да, мы собирались создать арсенал с помощью Тессеракта. Хотя я не ставил на него все фишки, потому что играл в нечто более рискованное. У нас была идея, Старк о ней знает. Её назвали «Инициатива «Мстители». Идея собрать в один отряд группу необыкновенных людей, чтобы вместе они стали чем-то большим. Работали в команде, и, когда понадобится, могли сразиться там, где мы бессильны.
Тони был явно огорчён словами Фьюри.
Ник Фьюри: Фил Коулсон отдал жизнь с верой в эту идею и в героев.
В в зале было тихо.
- Но, не похоже, что это сработало с формированием команды. - пробормотал Уильям, а Гермиона и Рон уставились на него.
Тони вскочил со своего места и ушел.
Фьюри молча смотрел ему вслед.
Ник Фьюри: Что ж, это было слишком старомодным.
