✿︎Акт 16. Звон храмовых колоколов.
✿︎Наступил новый день. 10 Ноября, студёный зимний восход уже давно отдал свет в растаявшего снега лужи, из которых пили воду голуби, игриво перелетая с улицы на улицу. Умэ, накрывшись тёплой накидкой, уже спешила в храм Тион-ин. Он был относительно недалеко, идти нужно было на восток. Гора Хигасияма принакрылась снегом. Цапли улетали высоко в небо, выделяясь на фоне голубых небес. День был ясным, приятным, не особо морозным. Зима в Киото не такая снежная, как на севере Японии. Снег выпадает изредка, но очень красиво. Заворачивая за поворот, проходя мимо застуженной раскидистой сирени, Умэ попала к ступеням в храм. Пройдя арку, мимо каменных фонарей, она очутилась в сказочно красивом месте.
[Пара зданий храма Тион-ин]
Умэ пришла к храмовой пагоде, её мыслям помешал звонкий удар колоколов где-то недалеко. Это на прощание утренним гостям содрогается большой колокол. Только Умэ обернулась, как за её спиной стоял Кои. Он был вооружён своей бамбуковой метлой. На его плече сидел маленький кот Цуцу, виляющий хвостом.
- Я вижу, ты пришла пораньше. - сказал Кои, подходя ближе.
- Мне нужно разобраться с ужасом как можно скорее. - сказала она, поклонившись.
Кои повёл Умэ за собой. Они отошли под большой навес, там было комфортнее и лучше слышно друг друга. Умэ расправила рукава и начала ведать историю.
- Дорогой Кои, прошу меня выслушать. Похоже, мой дорогой братец попал под гнёт гнева духа онрё. Я бы хотела попросить изгнать это чудовище из моего дома. - сказала Умэ, низко кланившись.
Кои призадумался.
- Вы имеете дело с онрё? Вы думаете храм вам чем-нибудь поможет? Изгнать его будет проблемой. - говорил он.
Цуцу спрыгнул с его плеча и подошёл к Умэ. Он понюхал её подол кимоно и потёрся об него.
- Он что-то чувствует. - сказал Кои.
Пульс Умэ участился.
- Мне всё равно, насколько сложно это будет, и сколько сил мы можем потратить. Подумайте сами, юный провидец. Онрё прикончит брата и меня, а потом пойдёт и за кем нибудь другим. Гион превратится в кладбище. - говорила Умэ.
- Я не думаю что у одного духа столько власти, чтобы выжечь целый Гион. - говорил Кои.
- Прошу, помоги. Мне больше не к кому обратиться. - просила Умэ.
Кои подумал. Он поднял Цуцу обратно на плечо и с раздражительным взглядом окинул Умэ надеждой.
- Хорошо, для начала мне надо увидеть место, где оно у вас засело.
- Я без проблем могу пригласить вас домой. Мне обращаться с вами на вы?- спросила Умэ.
- В этом нет необходимости. Мне всего шестнадцать лет, танцовщица. - сказал Кои.
- Так вы знаете кто я?
- Вас сложно не узнать. Цветок Гиона. Плавучая слива. Госпожа Умэ - неофициальная танцовщица окии леди Ханами. Я знаю много, не переживайте. - сказал Кои.
Умэ немного напряглась.
- Хорошо, мне приятно, что слава распространяется и на храмовые территории. Я бы хотела, чтобы ты прямо сейчас пришёл ко мне и выяснил, как обстоят дела с тем чудищем. - сказала Умэ немного требовательным тоном.
- Разумеется. - сказал он, направляясь на выход из храма.
✿︎✿︎✿︎
[Гравюра с двумя девушками на мосту]
Умэ неспеша следовала домой, попутно расспрашивая Кои о его жизни. Её интересовало, насколько много о ней знает этот юный провидец. Синицы летали в зарослях боярышника, сигналило авто перед домом "Фудзисаки". Совсем скоро Умэ доведёт Кои в свой дом.
Заворачивая, пара прошла дальше по улице. В палисаднике перед домом увяли осенние хризантемы. Приведя его домой, Умэ разделась и показала ему комнату Момо. Сам Момо в это время был в ванной, нежился в пене и отдыхал.
Кои зашёл в комнату Момо и упал на пол. По второму этажу старинного дома раздался грохот.
- О боже! Кои, ты чего так падаешь? - распереживалась Умэ.
Кои тяжело дышал.
- Что в этой комнате было? Почему тут так тяжело...
Воздух стал тяжелее. Умэ впала в транс на пару секунд, после чего склонилась, чтобы помочь Кои встать. По лицу Кои было видно, что комната была далеко не самой обычной. Умэ распереживалась. Котёнок Цуцу убежал в сторону комнаты Умэ и сел возле большого шкафа.
- Умэ, кто жил до вас здесь? - спросил Кои.
- Это дом моего отца, тут никто до него не жил. Раньше это был отяя, потом его перестроили изнутри. - сказала Умэ.
- Аура убийственная. Чёрная, как смоль. Я не могу объяснить, насколько это очернённое место... Почему эта аура не распространяется на другие комнаты? Что это за ужас?... - спрашивал себя Кои.
- Я и не думала, что всё настолько плохо. Что будем делать? - спросила Умэ.
Кои достал из за пазухи пару бумажных листочков. Прямоугольных и длинных.
- Я начерчу офуду для изгнания. Если это простой дух, то его и след простынет. - уверенно говорил Кои.
Офуда [御札] - разновидность домашнего талисмана или амулета, получаемая в синтоистском храме. Она вешается в доме как защитный амулет.
Кои присел за чайный столик Момо. Взяв в руки кисть и разведя чернила, он быстро вычертил кандзи для изгнания нечистой силы. Парень встал, взглянув на последок на Умэ, он приложил офуду прямо к фусуме шкафа. Кои угадал, что оно прячется именно в шкафу, Умэ ни слова об этом не промолвила. Она сидела, широко открыв глаза, наблюдая за колдовством юного провидца. Могильная аура не спадала. По крайней мере пока. Кои раздвинул двери шкафа, оглядел содержимое. Он сел на колени, свёл руки и начал читать молитву. Умэ сидела в изумлении. В комнате значительно теплело.
- Что у тебя за сила такая? - спросила Умэ.
- Я не знаю. Боги решили дать мне возможность справляться с людскими душами, чтобы я привёл к равновесию эти земли. - загадочно молвил Кои.
- Я думаю это не помогло, но на какое-то время оно успокоится. - говорила Умэ.
- Я начерчу ещё одиннадцать офуд и расклею их во всех уязвимых местах. - сказал Кои.
Котик Цуцу вернулся в комнату.
- Что, Цуцу, помогать будешь своему чародею? - спросила Умэ, поглаживая кота по мордочке.
- Я не маг. Просто наделён чем-то особенным. Магии не бывает, госпожа Умэ. - сказал Кои.
- Тогда что это за твари, которые вылазят по ночам и сокрушают разумы людей? - спросила Умэ с удивлением.
- Это такие же души, как и наши с тобой. Ничто после смерти не уходит в никуда. Пойми, моя дорогая, энергия останется от всего, что бы ни умерло. Некоторая из этой энергии отрицательна, и проецируется в виде онрё. Оно может действовать на массу, на реальный мир. А я занимаюсь тем, что отключаю возможность этой чёртовой энергии проникать в наш мир. Пусть эта нечисть остаётся в своей мрачной пучине, ибо господ Тендзин разгневается порочности нашего людского духа, не так ли? - спросил Кои.
- Я думаю, что богам нет дела до простых людей. Пусть этот дух поскорее проваливает с моего жилья. - сказала она.
[Фотография Умэ. Причёска варэсинобу, момент из съёмок в Асакусе. Надпись справа: Майко из Гион-кобу. Умэ Цуюно]
Кои немного притих. Он расклеивал бумажные офуды по комнате. Одну в угол, другую на двери, ещё одну на потолок, для этого он забрался на тумбочку. Кои закончил расклеивать талисманы и подошёл к Умэ.
- Напоите меня горячим чаем, хозяюшка. - сказал Кои.
Умэ встала с пола.
- Самое время. - сказала она, улыбнувшись.
Кои улыбнулся в ответ.
[Спящий Цуцу в моём исполнении]
На кухне было светло. Холодные лучи бились в стёкла и попадали в глаза. Кои присел за котацу, а Умэ принесла горячий котелок кюсю с чаем. Она разлила его по чашкам и глубоко вздохнула. Кои призадумался. Котёнок Цуцу вылизывал свою лапу.
- Умэ, вы слышали о пропажах в районе Камогава? - спросил Кои.
Умэ нахмурилась.
- Ух... Они продолжаются уже очень долго... Что за мистика там творится? - думала она вслух.
- Вот как... - сказал Кои.
- А ты это к чему? - спросила Умэ.
- Да так, просто думаю над этим. - сказал Кои, отпивая чай.
Он допил чай и направился на выход. Он любезно поблагодарил Умэ за чай и взял на руки своего кота Цуцу. Умэ поклонилась ему и закрыла двери.
- Ух, много ли он знает? - прошептала она вслух.
Остаётся надеяться на помилование со стороны онрё. Умэ искренне верила, в то, что это существо больше не объявится. По крайней мере пока. Одевшись в более праздничное кимоно, Умэ отправилась на занятия по танцам к госпоже Сакаку. Так и проходил день, полный таинства и догадок.
[Гравюра с женщиной]
✿︎✿︎✿︎
