Глава 4. Косой переулок
— Я думаю, нам тоже пора, — задумчиво проговорил Реймонд, когда Долохов и Лестрейндж покинули дом. Он посмотрел на Блэка, который лишь согласно кивнул. Алиот больше волновался за свою мелкую копию. Конечно, и в семь лет Блэк был таким же доверчивым, но не идиотом. Он умел здраво оценивать людей, чтобы не доверять всем подряд. И умел носить маски. Недаром же Шляпа предлагала ему Слизерин тогда. Пожалуй, если бы не манипуляции директора, то Гарри, действительно, вписался бы в общество тех. А так…его инстинкт самосохранения и врождённая недоверчивость пропала из-за приторно-сладких речей Дамблдора об общем благе и его роли в победе над Волан-Де-Мортом.
—Да, конечно. Камином или аппарация? — спросил Алиот, взглянув на товарища. Тот посмотрел на камин в их гостиной и поморщился. Пожалуй, от долгого отсутствия каких-то либо магов в этом месте тот стал слишком пыльным и грязным, как и все в доме. Даже виднелась небольшая паутина.
— А ведь когда-то этот дом был прекрасным. Мы часто использовали этот камин, — предался юношеским воспоминанием Мальсильбер. В школьные годы и ранее они часто с друзьями из кружка по интересам навещали Регулуса и сестер Блэк, соревновались в словесных перепалках с Сириусом, который тогда только казался редкостной сволочью, окончательно его испортила только компания Джеймса Поттера (этот, пожалуй, исправился только благодаря Эванс, но и то не факт, что исправился).
— Уверен, Критчер и я ещё успеем привести Блэк-хаус в чудесное состояние. Этот домовик точно теперь не откажется это сделать…я же сын его обожаемого хозяина Регулуса, — усмехнулся Алиот. Пожалуй, быть малоизвестным сыном без вести пропавшего мага с важным родом на плечах его привлекало больше, чем быть достоянием общественности, мнения о котором меняются так же часто, как платья у благородной девицы.
— Уверен, что это так. А пока рекомендую нам отправиться туда аппарацией. Не хочу подцепить паука, пока использую камин, — усмехнулся Реймонд. Блэк закатил глаза, взяв за руку взрослого мага. Аппарировать самостоятельно он пока не умел и не имел права без необходимой на то лицензии. Поэтому приходилось довольствоваться парной, что была не менее неприятной, чем одиночная.
Тошнило его знатно. Да и если бы не Мальсильбер, то Алиот бы упал, подкошенный от ярких ощущений.
— Ненавижу аппарацию, — фыркнув Блэк, приходя в себя. Реймонд лишь усмехнулся.
— Привыкнешь, — проговорил мужчина. Блэк снова фыркнул на это замечание, а потом, наконец, огляделся. Пожалуй, Алиот уже достаточно давно не видел Косого переулка, поэтому вновь узреть магическую улочку он был рад. Сразу вспомнился первый поход в это место, подарок Хагрида, который был слишком наивен, чтобы понимать манипуляции директора, встреча с Драко. Всё это заставило его улыбнуться.
Вместе с Реем наследник благороднейшего и древнейшего чистокровного рода Блэк поспешил в сторону банка. Это покошенное в разные стороны здание, а-ля пародия на пизанскую башню, всё ещё не внушало доверие подростку. Что тот Гарри, что нынешний Алиот не слишком любили гоблинов, но, к счастью, не слишком с ними контактировали.
— Я не знаю как обстоят дела с хранилищем Блэков сейчас, поэтому возьмём пока сумму с моего хранилища. С Блэками разберемся, когда освободим твоего нынешнего дядю, — произнес Мальсибер. Он кивнул гоблинам на входе и вскоре вызвал проверенного своего рода. В конце концов сейфы были заморожены семь лет, неизвестно что с ними происходит сейчас.
— Здравствуйте, Гроххват, — произнес Рей, посмотрев на гоблина. — Я пришел снять деньги с хранилища Мальсильберов и узнать о состоянии счетов на данный момент.
— Ключа у вас нет? Замечательно, тогда следуйте за мною.
После короткой проверки личности и прав на сейф, гоблин оскалился в подобие мрачной улыбки, затем кивнул и повел магов в хранилище. Поездки на тележке Алиот никогда не любил, поэтому, когда они возвращались оттуда с зачарованным кошельком, Блэк спокойно выдохнул.
Первым делом Реймонд решил закупиться хорошими мантиями. Он всегда любил роскошь, а после Азкабана и его дресс-кода хотелось бы приобрести нормальную чистую одежду.
Алиот молча последовал за ним. Парень не слишком хотел весить траты на взрослого мага при его состоятельности, как Блэка, отчего ему было немного неловко, но Реймонд был непреклонен.
«Если хочешь, то считай это плата за убежище,» — пробормотал он, договариваясь о чём-то с мадам Малкин. Купил Мальсибер достаточно много. Примерил несколько мантий, костюмов для Алиота, а затем остальным по ранее предоставленным заранее меркам и вкусам. Потом расплатился и сложил все в безразмерную сумку.
После они отправились в Лютный переулок. Реймонд здраво предположил, что им нужна будет волшебная палочка. Ведь если порт-ключ, вероятно, сможет добыть им Малфой официально, то палочку, которая не отслеживается министерством, купить будет лучше там. А уж что такая им понадобится Мальсильбер был уверен.
Магазинчик этот, как и весь переулок, был мрачным, грязным и неприметным. Неторопливо пройдя внутрь этого сомнительного заведения, Алиот огляделся вокруг. В отличие от лавки Олливандера здесь царила совсем другая, темная атмосфера. Хозяин лавки — невысокий светловолосый мужчина встретил их мрачным оскалом, на что Мальсильбер лишь усмехнулся.
— Здравствуйте, Леонель, нам нужны четыре нелегальные палочки. Три по готовым характеристикам, одна новая, — проговорил Рей. Мастер палочек кивнул, принимая заказ, после чего посмотрел на юношу:
— Какой рукой вы колдуете?
— Правой, — ответил Блэк, молча наблюдая за тем, как тот измеряет его руку, а потом уходит к стеллажам. В отличие от лавки Олливандера он не рассказывал о палочках родителей, ни о чём-то ещё. Он молча стал подбирать для Алиота подходящую палочку. Это оказалось даже сложнее, чем в первый раз.
— Хм… Попробуйте эту, — произнес он, остановившись на очередной волшебной палочке. Она была средней длины, очень красива в плане дизайна и, как оказалось, вполне подходила Блэку, так он почувствовал лёгкое тепло, как когда-то от остролиста и пера феникса.
— Кедр и чешуя змеи. А вы очень интересный человек, — усмехнулся мастер. Гарри нахмурился. Когда-то так же со словами «очень любопытно» мистер Олливандер начал говорить о палочке-близняшке.
— Да?
Взглянув на задумчивого Реймонда, Лионель усмехнулся.
— Кедровая палочка выбирает только тех волшебников, которые обладают большой силой характера и глубокой проницательностью. Кроме того, это волшебники, у которых не стоит стоять на пути, особенно тем, кто причинил вред кому-то из его близких. Владелец кедровой палочки несет в себе потенциал страшного противника, что часто становится потрясением для тех, кто неосмотрительно бросил ему вызов… А вот сердцевина у вас из чешуи змеи. Палочки с такой сердцевиной выбирают волшебников, обладающих достаточной мудростью и тягой к знаниям, которые, однако, не всегда используются во благо. Эти волшебники — натуры двойственные, регулярно меняющие свое мнение, но не по причине легкомыслия, а по причине того, что в душе их постоянно борются светлая и темная стороны. Так как они часто не могут обуздать свои низменные страсти, нередко склоняются к последней. Они умеют постоять за себя и свои интересы. Поэтому я сочувствую тем, кто попытается бросить вызов вам или вашим близким. Вы, судя по всему, далеко не слабый маг.
Блэк кивнул, довольно неуверенно взглянув на мастера палочек. Олливандер когда-то упоминал об этом, так он пару раз встретился с Волан-Де-Мортом, побывал в тюрьме для волшебников и совершил путешествие в другую реальность. Так что, вероятно, и этот мастер не ошибался, говоря, что Блэк — сильный темный маг, от которого в будущем стоит ждать чего-то серьезного. Например, весьма успешно разобраться с Волан-Де-Мортом, пока тот не возродился, и отомстить одному небезызвестному светлому магу.
— Алиот, идём, — получив ещё три палочки, произнес Реймонд. Блэк кивнул. Оставаться и дальше в этом месте не было никакого желания, поэтому он с удовольствием пошел следом за Мальсильбером.
— Куда теперь? — спросил Алиот у Рея, снова направляясь к выходу в Косой переулок, так как в Лютном им уже ничего не было нужно.
— В Блэк-хаус, разумеется, — произнес Рей, задумчиво взглянув куда-то в сторону. — Наверняка, Тони и Рабастан уже там с Гарри.
— Может быть, — произнес он. — Может всё-таки вернёмся обратно через камин? От аппарации меня все ещё жутко мутит.
Молодой Блэк немного поморщился от недавних воспоминаний, вызвав усмешку на лице Рея. Бывший узник Азкабана потрепал юношу по слегка кудрявыми волосами, отчего ухмылка Рея стала только шире.
— Какой же ты всё-таки ещё ребенок, Ли. Идём, воспользуемся камином в Дырявом Котле, если ты так недоволен аппарацией, — продолжая путь, произнес Мальсильбер.
— Ох…там он ещё грязнее, чем у нас в поместье… Но мантию хотя бы очистить можно, — вздохнул Алиот. Он шёл рядом с Мальсибером, всматриваясь в ближайшие лавки вновь. А каких тут только не было. От больших до мелких, от продажи артефактов, метел, книжных до лавок с мантиями. Раньше Блэк смотрел на них лишь мельком, а бывал в трёх-четырех магазинах и всего-то. Но сейчас у него была возможность рассмотреть и остальные магазины. Даже уговорил Рея заглянуть в ларек с артефактами.
И лишь подойдя к стене между двумя мирами, Блэк успокоился. Он смотрел, как Рей быстро нажимает на необходимые кирпичи, как открывается стена. А затем спокойно идёт в бар, проходя мимо Тома, с которым Рей здоровается коротким кивком. Разумеется, Мальсильбера никто не узнает, что было им на руку. Они спокойно позволили себе подойти к камину и использовать порох, исчезнув из Дырявого котла прямо в Блэк-хаус.
Мантии были, действительно, в саже и пыли, но лёгкое очищающее Реймонда привело их в божественный вид.
— Спасибо, — кивнул Алиот и прислушался. С кухни доносились какие-то голоса, поэтому Блэк поспешил отправиться туда, застав очень милую картину. Одни из грозных сторонников Волан-Де-Морта Долохов и Лестрейндж рассказывают Гарри о магическом мире, а тот наивно смотрит на них и внимательно слушает. Пожалуй, так внимательно не слушал важные разговоры даже Алиот в то время, когда был Гарри Поттером.
— Добрый вечер всем, — произнес с лёгкой улыбкой Блэк, привлекая внимания к своей скромной фигуре. Семилетний Гарри тут же взглянул на новые лица с лёгкой заинтересованностью. — Рад видеть тебя здесь, Гарри… Я Алиот — племянник твоего крёстного.
— То есть ты племянник моего крестного? Он у меня все-таки есть? — неуверенно взглянул ребенок на Блэка. Лестрейндж укоризненно посмотрел на Алиота, а потом вздохнул.
— У всех чистокровных и полукровных волшебников, выросших в магическом мире, есть крестный отец, — произнес Рабастан, — у тебя он тоже есть, как я и говорил ранее.
— Сириус Блэк, — продолжил Ли с улыбкой, — так его зовут. И уверяю тебя, что ты его увидишь в ближайшие несколько месяцев.
— Я рад…что у меня есть семья…но…почему вы не забрали меня раньше? — невинно посмотрел мальчик на остальных. Видимо, логика у него работала хорошо. Это Алиот знал, что у него нет ближайших родственников, кроме Сириуса, только дальние. А вот у нынешнего Гарри — есть. И это он, Блэк.
— Алиот и я, его опекун, были за границей. Увы, мы не сразу узнали куда тебя спрятал Дамблдор, поэтому ты был вынужден жить там, — произнес Рабастан. — Но сейчас все будет иначе. Обещаю.
— Очень на это надеюсь…— вздохнул Поттер.
— Да ...но давайте не об этом. Мы купили все необходимое для нас. Гарри же, из соображений безопасности, придется приобрести все во Франции,— произнес Мальсильбер, отвлекая всех от темы крёстного отца Гарри. Алиот благодарно улыбнулся ему, а потом поддержал тему их дальнейших планов.
