глава 2
<tab>Малфой демонстративно держал перед собой свежий номер «Пророка», но статьи его совершенно не занимали. Он незаметно наблюдал, как меняется лицо Поттера, хоть это и было мучительно. В какой-то миг черты Гарри абсолютно исказились: в глубине глаз затаился горький испуг, губы сжались в тонкую линию, на виске вздулась и затрепетала жилка. Перед Драко теперь сидел не Герой магической Британии, а сломленный и несчастный мальчишка.
<tab>Вопреки собственным словам, Поттер ни о чём не просил. Он лишь положил руки на колени и сжался в кресле. Наконец, Малфой не выдержал:
<tab>- Что ты видишь?
<tab>- У твоих ног лежит девочка, у неё вспорот живот, - безжизненным голосом ответил Поттер, вздрогнув от неожиданного вопроса. - Позади, у окна, несколько Пожирателей, они мертвы, а тела выглядят так, точно взорвались изнутри. У стола...
<tab>- Достаточно, - Малфой плавно провёл палочкой, произнося диагностирующее заклинание. Поттер только криво усмехнулся.
<tab>- Оно не сработает, многие пробовали.
<tab>- Ладно, - Драко отложил газету и задумался. Он автоматически отметил, что Гарри прикрыл глаза. Впрочем, судя по напряжённой позе, это ничуть не спасало от видений. Но Малфой и не собирался просто следить за чужими мучениями. Раз уж магия была не способна помочь разобраться в состоянии Поттера, то оставался старый добрый допрос. - Слушай, а когда именно ты лишился магии?
<tab>- То есть? - Поттер неохотно посмотрел на Драко.
<tab>- Видишь ли, было бы логично, если бы, допустим, ты сам не обладал никакой магической силой, а пользовался лишь тем, что вложил в тебя тёмный лорд вместе с крестражем, - Малфой чуть нахмурился. - Но насколько я помню, после того, как он умертвил в тебе собственную частицу, ты всё равно смог сразиться с ним. Значит, ты обладаешь собственной магией.
<tab>- Обладал, - сухо поправил Поттер.
<tab>- Так что же произошло?
<tab>- После того, как я очнулся, и началась последняя заваруха, мне действительно пришлось сражаться с безносым ублюдком, - Гарри чуть расслабился, точно воспоминания о том кошмаре его успокаивали. - И когда Невилл отрубил гадюке голову, я смог одержать победу.
<tab>- Очень хорошо, - Драко почувствовал, что нашёл нужную точку, но пока нельзя было представить полную картину. - А в какой момент пропала твоя магия, Поттер? Когда это случилось?
<tab>- Я сломал палочку Дамблдора, - вспомнил он. - И, видимо, потерял сознание.
<tab>- Потерял сознание после того, как сломал палочку Дамблдора? - переспросил Малфой. - Когда ты сделал это?
<tab>- Да сразу же, как только подобрал, - Поттер пожал плечами. - Меня так и нашли - я сжимал куски этой палочки.
<tab>- И после этого оказалось, что ты лишился магии? - Малфой даже встал, так ошеломительно просто всё выглядело. Но почему же тогда никто не подумал об этом раньше?
<tab>- К чему ты клонишь? - Гарри пристально смотрел на него. Судя по всему, о видениях он временно забыл.
<tab>- Скажи мне, разве никто не попробовал снять с тебя проклятье? - Драко остановился вполоборота к Поттеру, стараясь выглядеть как можно невозмутимее.
<tab>- Проклятье? - тот взъерошил волосы пятернёй, отчего стал похож на подростка. - Нет, никто не думал, что я проклят.
<tab>- Или мы живём в мире клинических идиотов, или это я помешался, - заключил Малфой. - Если уж так разобраться, Поттер, то на тебя пало проклятье, которое заблокировало твою магию и заодно мучает тебя кошмарами во сне и наяву.
<tab>- С чего ты это взял?
<tab>- Сам посуди, ты совершенно спокойно рассказываешь о событиях, произошедших в тот славный день, как будто воспоминания тебя ничуть не тревожат. А там-то как раз было немало крови - настоящей крови, а не той, что тебе мерещится. Я могу сделать только один вывод - видения никак не связаны с твоим прошлым, это не чувство вины за убиенных, не посттравматический синдром и не осколки грустных воспоминаний. Это было во-первых, - Драко немного подумал и продолжил, поворачиваясь к Поттеру: - Во-вторых, как я уже сказал, ты владел собственной магией, а не пользовался частью могущества ныне покойного тёмного лорда, но твой магический потенциал как будто бы внезапно исчез. Причём, случилось это после конкретного действия - ты сломал палочку, потерял сознание и очнулся как будто бы сквибом. Но ты не сквиб.
<tab>- Но... - озадаченно протянул Гарри. - Я не могу использовать магию.
<tab>- На сквибов работают заклинания, - Драко глянул на него в упор. - А на тебя нет. Тебя защищает твоя собственная сила, она блокирована, но превратилась в твой щит. Её никто не отнимал.
<tab>- Это, действительно, выглядит логично, - признал Поттер и потёр виски. - Чёрт...
<tab>- Что такое?
<tab>Но Гарри уже не мог ответить - обхватив голову руками, он повалился на пол и глухо застонал. На его губах вспенилась слюна, по всему телу прошла мучительная судорога. Чуть ли не проклиная себя за излишнюю догадливость, Малфой кинулся на помощь. Подхватив Поттера на руки, он аппарировал в спальню, где уложил стонущего Героя на постель.
<tab>- Больно, больно! - закричал тот, почти теряя сознание.
<tab>Ярко запахло полынью. Малфой призвал флакон с зельем и, с силой разжав зубы Поттера, заставил его сделать большой глоток. Ещё несколько секунд Гарри бился у него в руках, а затем обмяк, проваливаясь в сон.
<tab>- Мерлин тебя раздери, Поттер, - Драко аккуратно уложил его на подушки и укрыл одеялом. - Значит, мы докопались до истины, да?
<tab>Он снова вспомнил прочитанный ночью ритуал. Как бы это ни было неприятно, но назывался он «Полуночная полынь». Составивший его волшебник на нескольких страницах расписывал ситуации, в которых этот ритуал был бы уместен. В том числе, там упоминалось «Горькое проклятье». И Малфой мог поручиться, что сейчас гладит по волосам человека, который проклят именно им.
<tab>Пока Поттер спал, Драко вчитывался в описание ритуала и рыскал по своей библиотеке в поисках хоть какой-то информации о «Горьком проклятии». И если с ритуалом всё было более-менее ясно, то никаких подробностей о проклятии под рукой не оказалось. Подумав, Малфой отправил сову Забини, успешно работающему в отделе Тайн.
<tab>Откинувшись в кресле, блондин снова перечитал список ингредиентов и вздохнул. Стоило ли ставить на кон свою размеренную, хоть и одинокую жизнь, репутацию рода и спокойствие матери только ради того, чтобы спасти Гарри Поттера? И что, если после спасения тот не останется рядом, а убежит очаровывать очередную Уизлетту? Кто знает, не проклятие ли заставляет Поттера торговать собой? Такая шутка была бы вполне в духе Дамблдора - превратить мага, сломавшего его палочку, в неуязвимого сквиба, мучимого страшными картинами разрушений и смерти, к тому же, ещё и нимфомана.
<tab>Драко сжал виски прохладными пальцами - у него тоже начиналась головная боль. Вопросы, связанные с проклятием, так и норовили свести с ума. Малфой взглянул на часы и решился выйти на прогулку. Поттеру оставалось спать около четырёх часов, и Драко мог не опасаться, что герой проснётся раньше положенного.
<tab>Когда Малфой вернулся домой, Поттер ещё спал, зато на насесте у камина сидела нахохлившаяся сова с весточкой от Забини. Драко нравилось иметь с ним дело, потому что Блэйз никогда не задавал лишних вопросов и поставлял информацию в кратчайшие сроки. И на этот раз всё было так же, как и всегда. Малфой покормил сову и уселся в кресло, вчитавшись в мелкий почерк приятеля.
<tab>- «Горькое проклятье» относится к чисто женским заклинаниям, на которые способны только ведьмы определённого толка, - писал Блэйз. - Жертвы лишаются контроля над собственной магической силой и видят неприятные галлюцинации, от которых их может защитить только сексуальная активность. Чаше всего подобные проклятья использовались для принуждения к браку. Снятие проклятия возможно, и самым простым способом является скорый брак с ведьмой, которая и произнесла нужное заклинание, либо с родственницей ведьмы по крови. Во время церемонии бракосочетания ведьма должна дать своему супругу каплю собственной крови.
<tab>Малфой потёр виски, чувствуя, что к горлу подкатывает тошнота. Прочитанное ему совершенно не нравилось, но причин не доверять Забини у него не было.
<tab>- Драко, только успокой меня, что это нужно тебе для расследования, а не для себя, - дописал Блэйз в конце.
<tab>Малфой призвал перо и свиток, но задумался, не зная, что написать. Конечно, он никогда не был полностью открыт с Блэйзом, но именно сейчас подобная полуоткровенность казалась несколько гадкой. Однако рассказать всё, как есть, Драко не спешил, и тем более, вряд ли бы доверил такие важные сведения совиной почте. В конце концов, он просто написал «Благодарю, это для дела», и магически запечатал письмо.
Сова, радостно ухнув, унеслась в открытое окно, а Малфой поднялся наверх. После приступа, который спровоцировало раскрытое проклятие, Поттер спал беспокойно и нервно, хотя ему и не должны были сниться сны. Когда Драко опустился рядом с ним на постель, Гарри внезапно открыл глаза и отчаянно рванулся, прижавшись к Малфою всем телом.
<tab>- Тише, - Драко не удержался и погладил Золотого мальчика по волосам. - Я здесь.
<tab>- Чёрт... - как Малфой и ожидал, Поттер немедленно отпрянул. - Невыносимо.
<tab>- Я знаю, что с тобой, - Драко вздохнул. - Кто те шарлатаны, что развели тебя и отобрали твоё состояние, мы будем разбираться позднее. Теперь важно другое - я знаю, как помочь тебе. Но ты никогда не пойдёшь на это.
<tab>- Почему? Думаешь, мне действительно нравятся трупы? - огрызнулся Гарри.
<tab>- Думаю, что ты вряд ли женишься на ведьме, - вздохнул в ответ Драко. - Ты оказался геем, и проклятие это открыто демонстрирует.
<tab>- А зачем мне жениться на ведьме? - как ни странно, но именно сейчас Поттер не казался безумным, что лишний раз подтверждало выводы Малфоя. Но всё-таки Драко не знал, как отвечать на этот вопрос. Так ли просто герой всей Британии вынесет отвратительную правду?
<tab>- Малфой? - воспользовавшись замешательством, Поттер скользнул к нему и вмиг оказался на его коленях, вжимаясь всем телом.
<tab>Драко почувствовал, что Гарри уже возбуждён, и сглотнул, понимая, что чужое желание быстро находит отклик и в нём.
<tab>- Поттер, перестань, - попросил он. - Ты меня выслушаешь или...
<tab>- Трахни меня, и я буду слушать, - тот уже расстёгивал пуговицы рубашки, покусывая губы в предвкушении. - Пожалуйста, я больше не могу терпеть.
<tab>- Гарри... - Драко попытался оттолкнуть настойчивого проклятого, но тот лишь прижался сильнее.
<tab>- Я же чувствую, что у тебя стоит.
<tab>Это было чистейшей правдой. К тому же Поттер соблазнительно ёрзал, отчего Драко возбуждался ещё сильнее. Призвав всё аврорское спокойствие, какое у него когда-либо было, Малфой перехватил запястья Гарри и прижал его к постели, не давая пошевелиться.
<tab>- Ты меня выслушаешь. Сейчас. И, может, раздумаешь после этого трахаться. В конце концов, я на самом деле не хочу пользоваться тобой таким образом. Мне неприятно, что ты подставляешься только из-за проклятия.
<tab>- Драко, - простонал Гарри, но кивнул. - Хорошо, расскажи.
<tab>Перехватив для верности запястья Поттера покрепче, Малфой заговорил, стараясь сосредоточиться на звуке собственного голоса:
<tab>- Я предположил, что всё это из-за палочки Дамблдора, но, судя по всему, - это вовсе не так. Тебя поразило «Горькое проклятие». Его может наложить только ведьма, Поттер, а снять это проклятие проще всего женившись на этой ведьме или на её дочери.
<tab>Малфой ждал чего угодно, но не слёз. Гарри как-то сразу поник, бессильно застонал, так что блондину даже не было нужды больше удерживать его. Как только Драко отпустил запястья, Гарри свернулся в клубок на постели.
<tab>- Если я попрошу убить меня, ты послушаешься? - спросил Золотой мальчик. - Ты сможешь сделать это для меня?
<tab>- Нет, - Малфой нахмурился, не понимая логики Поттера.
<tab>- Если то, что ты сказал, правда, то меня наградила проклятием женщина, которую я считал почти что матерью, - Гарри с шумом выдохнул. - Меня предали и покинули все, кому я когда-либо доверял. Меня поимели столько раз, что на мне нет живого места. И чтобы избавиться от проклятия, мне нужно жениться на самой отвратительной шлюхе всей Британии. Да ты шутишь? Убей меня!
<tab>- Это не единственный способ, - Драко притянул его к себе. - Не единственный, Гарри.
<tab>- Малфой, - поцелуй был неуверенным и горчил на губах, но Драко почему-то испытал облегчение. Он поспешил добавить:
<tab>- Ты уверен, что это именно Молли Уизли? - Гарри снова застонал, вжимаясь в него, сворачиваясь в клубок прямо у него на коленях. - Что ж, проклятие само признало хозяйку. Вот, в частности, почему его давным-давно перестали использовать. Выходит, она знала, что ты не собираешься связывать жизнь с Уизлеттой, и подстраховалась, довольно изящно, на мой взгляд. Но тебя потянуло на мальчиков. И кто был первым?
<tab>Поттер дёрнулся в его руках, как от удара.
<tab>- Ты не хочешь этого знать.
<tab>- А зачем я тогда спрашиваю? - парировал Драко. Гарри посмотрел на него.
<tab>- Я недостаточно унижен? - его глаза потемнели. - Хочешь подробностей?
<tab>- Я не собирался унижать тебя этим, - Малфой мягко погладил его по плечам. - Эй, правда.
<tab>- Я был девственником, знаешь? - от лица Поттера как будто совершенно отхлынула кровь, он казался бледным, как полотно. - Как-то из-за всех этих нервотрёпок не удосужился получить необходимый опыт. Когда меня начали преследовать видения, я не понимал, что со мной. Мне чего-то хотелось, но я не понимал чего. Уизлетта пыталась объяснить, но я всё время видел её расчленённой, и у нас ничего не вышло. Зато мне помог... - тут Поттер замолчал, точно переводил дух. - Мне помог аврор, которого ко мне приставили от Министерства. Аврор из особого отдела, - Гарри опустил голову. - Нет, он не думал, что я проклят, но он очень радовался тому, что я - сквиб.
<tab>- Ты же прошёл все допросы, ты свидетельствовал за мою семью, - Малфой поражённо смотрел на Поттера, отказываясь понимать и принимать сказанное. - Как же так...
<tab>- Даггер был моей личной охраной, - Гарри поёжился. - Он всегда был рядом. Видишь ли, Малфой, мне всё время было страшно, а он, - тут Поттер едва подавил глухое рыдание. - Он говорил, что будет меня оберегать. И насиловал. Но самое страшное было в другом...
<tab>Драко и сам догадался и продолжил, заставив Поттера замолчать.
<tab>- Самое страшное было в том, что тебе это действительно помогало.
<tab>- Да, - Гарри съёжился, потянув на себя одеяло. - Но ты даже не представляешь, какой я осёл.
<tab>- То есть, это ещё не всё? - сам не поверил своему вопросу Малфой.
<tab>- Не всё, - Поттер засмеялся, в его голосе были безумные нотки. - Человеком, который подыскивал для меня лекарей, был Билл Уизли.
<tab>Драко снова притянул Гарри к себе и принялся целовать, пытаясь успокоить или хотя бы переключить его внимание на что-то ещё. Он не мог позволить размышлять ни себе, ни Поттеру, потому что очень хотелось сорваться с места и навестить «Нору», применив на всех, кто там окажется, непростительные заклятья.
========== Часть 4 ==========
<tab>Снова усыпив Поттера, Малфой отправился в душ. Он прекрасно понимал, что не сможет просто лечь спать, и завтрашний день будет тяжёлым, но ситуация казалась тупиковой и отчаянно требовалось хоть немного всё осмыслить. Представить Гарри женатым на Уизлетте Драко не мог даже в самом извращённом и страшном из снов. Ещё в школе, когда та вертела хвостом перед Избранным, у Малфоя было стойкое подозрение, что ничем это не кончится. Только вот кончилось это не ничем, а настоящим кошмаром. Как все Уизли вообще могут спокойно спать после этого?
<tab>Драко разрывался между желанием немедленно привлечь виновных к ответу и пониманием, что справедливость в этом случае не сработает. Слишком малый вес в обществе имело слово полубезумного Золотого мальчика, слишком хрупким пока ещё было положение Малфоев. А вот семейство Уизли, принёсшее кровавую жертву во имя блага всей Британии, сейчас было на высоте. Драко как-то не задумывался раньше, откуда у них внезапно появились деньги, не до того было. Теперь стало ясно откуда, но что делать с этим знанием? И любопытно, Гермиона тоже в курсе? Она ведь замужем за Рональдом, нет? Малфой ополоснул лицо и вышел, деактивировав чары на душевой кабинке. Тщательно вытираясь, он постарался перевести внимание на другой аспект проблемы.
<tab>Раз уж снять проклятие стандартным способом не получится, то необходимо использовать нестандартный. Тёмномагический ритуал. Согласится ли на него Поттер? Ведь, помимо прочего, это был ритуал, связывающий по крови. Набросив халат на плечи, Драко прошёл в библиотеку и снова взялся за фолиант.
<tab>Ритуал предполагал кровную защиту, и во время проведения блокировал и уничтожал все имеющиеся негативные влияния, в том числе - ряд проклятий. Грубо говоря, снятие проклятия было лишь побочным действием. Истинный смысл ритуала состоял в заключении глубокой связи между представителями двух магических родов. В каком-то смысле, он был более могущественным, чем магический брак, так же связывающий узами крови.
<tab>Если сначала Драко думал, что можно было бы использовать для этого ритуала прошлых друзей Поттера, то теперь понимал - положиться не на кого. Совершенно не на кого. То есть, единственный возможный путь - это заключение связи между родом самого Малфоя и Поттера. Какой-то дикий фарс!
<tab>Вспомнив о несчастном, измотанном герое, спящем сейчас в соседней комнате, Драко упрямо сжал зубы. Он не мог остаться в стороне, не мог отвергнуть Поттера, не мог вышвырнуть его прочь. Может быть, кое-кто непременно бы его поддел - слизеринский принц ищет способ переплюнуть паршивых гриффиндорцев. Но сам Малфой вполне понимал свои мотивы, и они ему не слишком нравились.
<tab>- Мерлинова борода, я опять на нём помешался, - заключил он и вчитался в список ингредиентов к ритуалу.
<tab>- Ты так и не спал? - Поттер появился на пороге библиотеки под утро, когда Малфою уже стало казаться, что буквы в фолианте маршируют по диагонали.
<tab>- Нет, - отрицать очевидное было глупо. Гарри смущённо опустил голову. Он не подумал одеться. - Как ты? - спросил Драко чуть погодя, старательно отводя взгляд от обнажённого тела.
<tab>- Ты и сам знаешь, как, - Поттер прикусил губу, упираясь спиной в дверной косяк и запрокидывая голову. Сам ли он выбирал такие соблазнительные позы, или ему подсказывало проклятие - Малфой не знал и не хотел когда-либо узнать. - Я так понимаю, ты и сейчас меня отвергнешь. Но от сна у меня уже ломит виски, кровавые видения набирают силу, и я не знаю, что мне делать.
<tab>- Поттер, - Драко заставил себя глубоко вдохнуть и выдохнуть. - Ты, безусловно, прекрасный любовник, но я не хочу стоять в одном ряду с насильниками и клиентами. Я сожалею, что...
<tab>- Что уже дважды поимел меня? - Гарри неопределённо мотнул головой. - Если тебя утешит, то с тобой мне, правда, было хорошо, - он скосил глаза на Малфоя. - Я в себе, пока ещё, не подумай чего. И, наверное, ты достоин знать...
<tab>- Знать что? - неосознанно Драко перевёл взгляд на описание ритуала, чувствуя, что Поттер собирается открыть ему что-то по-настоящему сокровенное.
<tab>- Ты мне действительно нравился, - Золотой мальчик ссутулился. - Наверное, я был влюблён, возможно, с пятого курса, если не раньше. Меня радовало, что ты плохо ко мне относишься, потому что я не видел никакого будущего для себя и своих близких друзей. Я был рад, что мой возлюбленный окажется в стороне.
<tab>Драко подавил свои эмоции даже быстрее, чем смог их определить. От них сейчас всё равно не было бы никакого толка. Время разбираться, что он почувствовал, ещё не пришло, сначала было необходимо успокоить находящегося на краю отчаяния Поттера.
<tab>- Не оказался, - сказал Малфой мягко. Он встал из-за стола и подошёл к Гарри. - Иди сюда.
<tab>- Не надо, не жалей меня теперь, - Поттер одновременно и подался к Драко всем телом, и выставил ладони, защищаясь. - Не нужна мне жалость. Я ошибался, всю свою жизнь ошибался! Выбирал не тех друзей, родился не в той семье, отдался не тому человеку. И ты отверг меня. Не надо теперь жалости.
<tab>- А если это не жалость? - самоконтроль давался тяжело, отчего голос у Малфоя, как всегда в подобных ситуациях, звучал более вкрадчиво и нежно, чем Драко того хотелось.
<tab>Их взгляды встретились. В зелёной глубине таилось горькое безумие, но Малфой был уверен, что и его собственные глаза сегодня переполнены той же горечью.
<tab>- Я хотел бы освободить тебя от проклятья и только тогда... - он сделал паузу, больше признаваясь себе, чем Гарри. - Только тогда попробовать сблизиться с тобой.
<tab>- Сблизиться? - Поттер бессознательно облизнул губы. - Постой, я не понимаю.
<tab>- Я же говорил, любовник ты превосходный, - всё-таки Драко не чувствовал, что может открыться по-настоящему, да и ко времени ли это было?
<tab>- Хо-хорошо, - Гарри отвёл взгляд. - Ладно. Но как...
<tab>- Есть ритуал, - поспешил увести разговор в другое русло Малфой. - Он сложный, почти что тёмномагический, но побочным эффектом избавит тебя от чар Уизли.
<tab>- Побочным? - Поттер подобрался, и только в этот момент Драко до конца осознал, как Золотой мальчик сумел всё выдержать. Он обладал уникальной особенностью полностью отключаться от самого себя и своих ощущений, сосредотачиваясь на деле. Сейчас, когда он навис над столом, вчитавшись в фолиант, то не перестал выглядеть сексуально, но была заметна весомая разница. Перед Малфоем стоял хоть и изнурённый, но сильный и внимательный мужчина, а не соблазнительная шлюха. Сердце пропустило удар, когда Драко, наконец, полностью осознал, какого Поттера на самом деле хочет.
<tab>Тем временем, Гарри оторвал взгляд от страниц и задумчиво почесал переносицу, точно у него там были очки. Этот въевшийся куда-то в подсознание жест, оставался с Поттером со школы, хотя зрение ему скорректировали ещё до начала войны.
<tab>- Кровная защита, - произнёс он. - Ты предлагаешь установить узы между нами?
<tab>- Поначалу я хотел пригласить Грейнджер, - признал Драко. - Но не думаю, что в свете открывшихся обстоятельств, это разумно.
<tab>- Не разумно, - кивнул Гарри. - Но, надеюсь, ты понимаешь, какие могут быть последствия?
<tab>- А ты? - Драко вздохнул, сознавая, что сейчас Гарри опять в первую очередь думает о хрупком положении рода Малфоев. - Ты хоть раз можешь задуматься о себе, герой Британии?
<tab>- Что? - не понял его Поттер. - Что ты хочешь этим сказать?
<tab>- Гарри, - призвав весь свой самоконтроль, Драко заговорил медленно и мягко: - Ты пожертвовал всем, что у тебя было, ради этой неблагодарной, быстро забывшей тебя, страны. Можешь ты хотя бы раз в жизни подумать только о себе, о собственной выгоде? Хватит уже играть привычную роль марионетки - всеобщего спасителя. Спасать надо тебя, а не меня.
<tab>- Ладно, - Поттер прикрыл глаза. - Ладно, хорошо. Сколько тебе потребуется времени, чтобы всё собрать?
<tab>Об этом Драко думал всю ночь:
<tab>- Неделя, может быть, две, - ответил он. - И нам неслыханно везёт, потому что луна как раз будет в подходящей фазе.
<tab>Пока Малфой варил кофе на двоих, Гарри привёл себя в порядок и оделся. Теперь они молча пили горький напиток, устроившись в гостиной. Поттер завернулся в плед, точно пытался таким способом защититься от мучающих его видений.
<tab>- Мне нужно будет побывать в Лондоне, Драко, - тихо сказал он.
<tab>- Зачем? - Малфой отставил чашку, внимательно приглядевшись к герою магической Британии.
<tab>- У меня там квартира, - дёрнул плечом Гарри. - Там мои вещи. Не могу же я всё время одеваться в твои. Ты что же, думал, что я жил прямо в борделе? Хотя, откуда тебе знать, действительно... - Он прикрыл глаза рукой. - Чёрт, две недели.
<tab>- У меня остался час до выхода, - сам от себя не ожидал Малфой. - Иди ко мне.
<tab>Поттер вскинул голову, посмотрев на него со странной насмешкой.
<tab>- А как же твои принципы?
<tab>Драко просчитал до десяти, прежде чем ответил.
<tab>- Если ты не хочешь, то оставайся на месте, а я начну собираться.
<tab>Но Золотой мальчик не желал оставаться на месте. Отбросив плед в сторону, он медленно подошёл к Малфою, на ходу раздеваясь. Затем скользнул на колени Драко, стягивая с его плеч халат.
<tab>- И только посмей подумать, что это всего лишь из-за проклятия, - прошептал он, впиваясь в губы Драко жадным поцелуем.
<tab>Малфою ни о чём не хотелось думать. Жажда чувствовать стройное и гибкое тело любовника, желание слышать хриплые стоны - вот что почти мгновенно заняло его мысли. А искать ответ, почему Поттер такой соблазнительный, уже не имело смысла.
<tab>Гарри торопился, чересчур возбуждённый, а может, просто опасающийся того, что Драко передумает. Он сам насадился, постанывая, выбрал какой-то сумасшедше яростный темп, и Малфой принял эту инициативу. Ласково поглаживая, пробегая пальцами по позвоночнику жаркого и страстного Поттера, Драко чувствовал, что не сможет остановиться. И в тот миг, когда он отчаянно пожелал, чтобы Гарри навсегда принадлежал только ему, Золотой мальчик кончил в его руках, уткнувшись лицом в плечо.
<tab>- Малфой, - простонал он. - Что мне сделать, чтобы ты не оставлял меня?
<tab>Драко на миг забыл, как дышать, настолько его поразила общность их мыслей. Но всё же он не чувствовал, что готов полностью раскрыться перед Поттером прямо сейчас.
<tab>- Давай сначала узнаем, насколько твои чувства настоящие, Гарри, - отозвался он шёпотом, понимая, что сам загоняет себя в угол. - Вдруг ты освободишься и передумаешь...
<tab>В ответ Золотой мальчик только крепче вцепился в плечи Малфоя, вздрогнув в тщетной попытке сдержать глухое рыдание. Но справился он с собой достаточно быстро:
<tab>- Как скажешь, - высвободившись из рук Драко, он соскользнул в сторону и встал, чуть пошатываясь. - Как скажешь.
<tab>Подхватив с пола одежду, он ушёл в спальню. Малфой закрыл лицо руками, пытаясь сосредоточиться и привести мысли в порядок. Ему срочно нужно было выпить зелья бодрости и собираться в Аврорат. Оставалось надеяться, что там не предвидится никаких внеплановых рейдов.
========== Часть 5 ==========
<tab>Не успел Малфой появиться на пороге своего кабинета, как у него над ухом прозвенели чары оповещения:
<tab>- Вас вызывает Далагар Энкорт.
<tab>Драко сжал зубы. Видеть собственное начальство с утра в их отделе считалось не лучшей приметой. Оставив папку с документами на рабочем столе, Малфой прошёл дальше по коридору и мягко постучал в тяжёлую дубовую дверь.
<tab>- Входите, мистер Малфой, - раздалось из кабинета, и Драко переступил порог.
<tab>Далагар - крепкий мужчина неопределённого, как это бывало со многими могущественными магами, возраста - замер у окна, рассеянно рассматривая что-то за стеклом. Малфой встал посреди кабинета, ожидая, когда же Энкорт начнёт говорить.
<tab>- Мистер Малфой, на вас поступила жалоба в связи с последней операцией, - начал Далагар, не поворачиваясь. Он был неплохим начальником: хоть строгим и требовательным, но справедливым. Однако Драко понимал, что сейчас находится в уязвимом положении - если Энкорт узнает о Поттере, ничего хорошего их не ждёт.
<tab>- Какого рода жалоба, сэр? - спросил Малфой, стараясь не выдать своего волнения.
<tab>- Хозяин борделя, в котором был обнаружен опасный артефакт, при задержании решился подать на вас жалобу в связи с похищением работника... - тут Энкорт всё-таки повернулся к столу, заглянув в лежащий там пергамент. - Некоего Молнии. Что вы можете сказать об этом?
<tab>- Как и указано в отчёте об операции, - Драко смотрел прямо в глаза своему начальнику и говорил уверенно и чётко, - я поднялся на третий этаж, где наиболее ярко ощущалась аура артефакта, вошёл в комнаты, видимо, принадлежащие какому-то из работников, но там никого не оказалось. Я обнаружил артефакт и мгновенно аппарировал с ним, не дожидаясь, пока кто-нибудь войдёт.
<tab>- У меня, в целом, нет причин не верить вам, мистер Малфой, - Далагар сел, снова взглянув на лист пергамента. - К тому же, хозяина притона в тот момент не было в здании, и он ни за что не может поручиться, а другие работники видели только, как вы поднялись наверх, но не более... - тут Энкорт помолчал, пристально рассматривая Драко. - Однако мне кажется, что вы что-то недоговариваете.
<tab>- Если необходимо, я пройду проверку... - начал Малфой, но Далагар вдруг взял лежавшую на столе среди бумаг палочку и наложил на кабинет чары против прослушивания.
<tab>- Я внимательно прочёл описание пропавшего, Драко, - сказал он тихо. - Этот человек показался мне очень знакомым. Вот, прочтите.
<tab>Пергамент плавно перелетел прямо в руки Малфою. Размашистый нервный почерк заявляющего был достаточно понятным, а описание Поттера более чем подробным. Здесь были упомянуты и зелёные глаза, и шрам, и некоторые другие подробности, более интимного характера.
<tab>- Я, конечно, не могу судить по последнему абзацу, - добавил Далагар, - но первые два явно описывают Гарри Поттера, я ведь не ошибаюсь?
<tab>- Если судить по этому тексту, то так и есть, сэр, - не стал спорить Драко. - Но я не могу представить себе Поттера проституткой.
<tab>- И вы не видели никого, подходящего под это описание?
<tab>Малфой выдержал взгляд Энкорта, не дрогнув:
<tab>- Никак нет, сэр.
<tab>- Что ж, - Далагар снова поднялся и подошёл очень близко, положив крепкую ладонь на плечо блондину. - Я знаю, что он у вас, Драко. Защитите его.
<tab>Малфой не подал виду, что понимает, о чём говорит Энкорт, а тот продолжил уже совершенно обычным голосом:
<tab>- Вы свободны, Малфой. Я подписал ваше заявление на внеочередной отпуск.
<tab>Драко покинул кабинет начальника совершенно ошеломлённый. Откуда Далагар точно знает, что Поттер у Малфоя дома? Почему он дал внеочередной отпуск? Что значит произошедшее? И от чего нужно защищать героя магической Британии, кроме его собственного безумия?
<tab>Всё утро Драко потратил на то, чтобы привести в порядок отчёты перед внезапным отпуском, а на обеде он вырвался в кафе поблизости, где, как обычно, околачивался Блэйз. Незаметно наложив заглушающие чары, Малфой подсел к Забини ближе:
<tab>- Мне нужна твоя помощь, - начал он тихо.
<tab>- Это как-то связано с «Горьким проклятием»? - Блэйз сощурился.
<tab>Драко отвёл взгляд:
<tab>- Мне нужен надёжный человек, который способен достать некоторые редкие ингредиенты.
<tab>- В принципе, это возможно, - кивнул Забини. - За соответствующую плату, конечно.
<tab>- Это список, - Малфой положил перед Блэйзом клочок пергамента. - Положи ладонь на бумагу, и он сам появится в твоей памяти.
<tab>- Ого, какими заклинаниями ты пользуешься на этот раз, - проворчал Блэйз, но послушался.
<tab>- И последнее, - Драко испепелил более не нужный лист. - Всё это необходимо Аврорату.
<tab>В глазах Блэйза отразилось понимание - кодовая фраза должна была защитить его в том случае, если кому-то потребуется покопаться в его воспоминаниях. Этой формулировкой Драко фактически брал всю возможную вину на себя.
<tab>- Для Аврората, для расследования, - кивнув, повторил он, сжав ладонь Малфоя. - Ты получишь необходимое в течение недели.
<tab>Под вечер, когда Малфой, наконец, закончил разбирать дела и уже собирался уходить, его снова вызвал Энкорт. Как только Драко вошёл, Далагар установил на кабинет мощную защиту и только потом извлёк из магического кошеля стопку фотографий. Изображения на них не двигались, и Малфой сощурился, понимая, что все эти снимки выполнены маггловским изобретением.
<tab>- Взгляни и скажи мне, что происходит, - предложил Энкорт.
<tab>Драко перелистал фотографии, стараясь держаться как можно увереннее и отстранённее. На каждой фотографии фигурировал Поттер - связанный, насилуемый, избиваемый, он, тем не менее, был отлично узнаваем. На последнем снимке Драко с ужасом увидел самого себя - чуждое магическому миру изобретение зафиксировало тот самый момент, когда Малфой развязывал героя магической Британии.
<tab>- Сэр, - начал Драко, не зная, что можно сказать, и не понимая, на чьей стороне играет его начальник.
<tab>- Нет, помолчи, - Далагар потёр виски. - Эта камера делала один снимок в полчаса. Хозяин борделя о ней не знал. После этого кадра, - он ткнул в фотографию с Малфоем, - она вышла из строя, полагаю, потому что ты использовал какое-то заклятие.
<tab>- Кто её установил? - Малфой уронил фотографии на стол.
<tab>- Гермиона Уизли, - Энкорт тяжело вздохнул. - Эта семья всегда присматривала за Гарри. Я бы сказал - они не давали ему покоя.
<tab>- Зачем? - Драко лишь чудовищным усилием воли смог подавить нарастающую в груди ярость.
<tab>- Зачем? - повторил Далагар. - Видимо, есть причины, из-за которых им не выгодно возвращение Поттера в магический мир.
<tab>- Мистер Энкорт, - Малфой попытался собраться с мыслями, - на чьей вы стороне?
<tab>- А ты, Драко? - вопреки своему обычному поведению, Далагар вдруг взял Малфоя за подбородок, заглядывая в глаза. - За кого ты играешь?
<tab>Драко отодвинулся, но не опустил глаз.
<tab>- Я на стороне справедливости, сэр, - сказал он тихо. - Магическое сообщество слишком рано забыло человека, который пожертвовал всем ради него.
<tab>- Хорошо, - Энкорт кивнул. - Ты можешь на меня рассчитывать, я тебя прикрою. Только скажи мне, мальчик мой... - Драко горько усмехнулся, услышав такое обращение, но Далагар будто и не заметил этого, - что с ним? Что такое с Гарри?
<tab>- Сэр, на досуге почитайте информацию о чарах. Например, вам будет особенно любопытно узнать о «Горьком проклятии», - Малфой выжидающе посмотрел на него. - Разрешите идти?
<tab>Он не дождался ответа, лишь увидел, как магический огонь уничтожает фотографии.
<tab>Аппарировав домой, Драко некоторое время сидел в гостиной. Вся ситуация выглядела чрезмерно запутанной, и он не был уверен, что сможет распутать её правильно. В безопасности ли они здесь? Узнало ли семейство Уизли, что он связан с исчезновением Поттера? Одно было ясно - он не отпустит Гарри в Лондон, ведь квартира наверняка под сигнальными чарами.
<tab>- Малфой? - Поттер замер на пороге комнаты.
<tab>- М? - Драко взглянул на него, про себя отмечая, что Гарри выглядит измученным.
<tab>- Что-то случилось? - Поттер прошёл в комнату и сел в кресло напротив.
<tab>- Никак не могу взять в толк, зачем всё это Гермионе, - честно признался Драко, невесело улыбаясь. - То есть, я ещё могу понять, почему против тебя пошли Уизли, но Гермиона? Она же всегда защищала тебя.
<tab>- Постой, - Поттер потёр переносицу. - Миона? О чём это ты?
<tab>- Она следила за тобой, - Малфой откинулся на спинку дивана. - Будь это Джинни или кто-то вроде Пэнси, я бы поверил. Для них вполне естественно наблюдать за унижениями, которым подвергается бывший кумир. Но Гермиона? И объясни мне, как она вообще вышла замуж за Уизли?
<tab>- Этого я и сам не понимаю, - признался Золотой мальчик, неловко забираясь в кресло с ногами и обхватив колени. - Мы разыскивали крестражи и... крупно поссорились с Роном. Он тогда оставил нас, сбежал, - Поттер прикусил губу, видимо, воспоминания были неприятными. - Нам пришлось всё доделывать вдвоём. Миона говорила, что Рон предатель. И, знаешь, Малфой, было не похоже, что она любит его.
<tab>- В Хогвартс вы вернулись уже втроём, - Драко чуть склонил голову. - Как так вышло?
<tab>- Тут и кроется самое любопытное, - признал Поттер. - Рон вернулся, внезапно. Я даже не совсем понял, как он смог нас найти. Миона тогда очень сильно разругалась с ним, сказала, что не хочет иметь с ним ничего общего. Но буквально через несколько часов - всё улеглось и они помирились.
<tab>- И тебе это не показалось подозрительным?
<tab>- Показалось, но, видишь ли, мне не с кем было поделиться этими подозрениями. И было немного не до того - мы подобрались слишком близко, - Гарри вздохнул. - В конце концов, я не так хорошо разбирался в отношениях. И голова разрывалась от боли, потому что мне приходилось всё время обороняться от лорда.
<tab>- Неужели у Уизли могло хватить сил на заклятье Империус? - высказал вслух свои подозрения Малфой.
<tab>- Чёрт, никогда бы не подумал, - Поттер нахмурился. - А что, если это не Империус, есть и другие способы.
<tab>- Зелья, например, - Драко кивнул сам себе. - Но, это что же получается, её до сих пор околдовывают?
<tab>- Пока мы были вместе посреди этой... - Гарри запнулся, подбирая слова, - разрухи, чтобы не сойти с ума, мы мечтали. Возможно, тебе покажется это смешным, но Миона хотела преподавать в Хогвартсе. Мечтала стать кем-то вроде Макгонагал.
<tab>- Вот только выскочила замуж и осталась сидеть в Норе, - Драко резко поднялся. - Мерлинова борода! Что это за гигантский Уизли-заговор.
<tab>- Похоже на бред, да, - согласился Поттер. - Самый настоящий бред. Но если каждый день просыпаться среди несуществующих расчленённых тел, то и такой бред становится вполне себе реальным.
<tab>Драко оглянулся на него, но не нашёл, что ответить. Поттер поймал взгляд и вдруг смущённо улыбнулся.
<tab>- Тебе нужно отдохнуть, Драко, ты не спал всю ночь, - напомнил он. Малфой ошеломлённо качнул головой - Гарри ещё был в состоянии думать и заботиться о других. Неправильно расценив жест блондина, Поттер встал с кресла и подошёл ближе. - Малфой!
<tab>- Я знаю, - Драко не смог спрятать улыбку и, не отдавая себе отчёта, спросил: - А ты ляжешь со мной?
<tab>Он увидел, как глаза Гарри расширились от удивления, и едва не прикусил губу, досадуя на сдавший от усталости самоконтроль. Поттер, однако, не стал возражать.
<tab>- Если ты позволишь, - почти прошептал он.
<tab>- Я безумно хочу выспаться в своей постели, - Драко чувствовал, что неудержимо краснеет, и ужаснулся своим реакциям. - Но, может, тебе будет проще, если мы...
<tab>- Да-да, конечно, - поспешно перебил его Поттер, очевидно, осознающий, как трудно Малфою сохранить собственную гордость в этой щекотливой ситуации. Драко был ему за это благодарен.
<tab>- Я приму душ и лягу, - он ушёл в ванную, где, наконец, смог расслабиться.
<tab>Заглянув в глаза своему отражению прежде, чем начать раздеваться, Малфой глубоко вздохнул.
<tab>- В конце концов, я, кажется, хотел попытаться завязать с ним отнюдь не дружеские отношения. Потом, после ритуала. Ведь так? - Отражение не отвечало - магическое зеркало было приучено к тишине. - Я ведь не влюблён, - добавил Драко, нервно расстёгивая рубашку. - Ни в коем случае. Я уже пережил это. И разве у нас нет проблем поважнее?! - И он отвернулся, чтобы не видеть, как предательски полыхают щёки. - Чёрт! - маггловское ругательство подходило к случаю гораздо лучше любого другого.
<tab>Поттер свернулся на самом краешке постели, и Драко насмешливо вскинул бровь, увидев это. Непонятное смущение, которое, казалось бы, уже было совершенно неуместно, владело ими обоими, как будто они снова стали детьми.
<tab>Укрываясь, Малфой ломал голову, чего же ему хочется больше - чтобы герой магической Британии лёг ближе, обнимая его, или чтобы он оставался на другой половине кровати. Но Поттер разрешил этот спор по-своему, почти незаметно подвинувшись, а потом и развернувшись, чтобы обнять. Драко, к собственному удивлению, почти с наслаждением приник к чужой груди. Было тепло и уютно.
<tab>- Когда ты так близко, я почти не вижу... ничего необычного, - голос Гарри был чуть хрипловатым. Малфой почувствовал, что от этого тембра у него по спине побежали приятные мурашки.
<tab>- Тогда отдохни, - ответил он, легонько касаясь обнимающих его рук.
<tab>- Засыпай, - отозвался на это Поттер.
<tab>Почти погрузившись в сон, Драко осознал, что чувствует себя в безопасности, что ему настолько спокойно, точно в мире вообще больше не существует ничего плохого. Так он и уснул, чуть улыбаясь и вжавшись в грудь обнимающего его Поттера.
========== Часть 6 ==========
<tab>Впервые за последние годы Гарри мог спокойно сосредоточиться на своих мыслях: ему не мешали ни желания, ни видения. Ясность сознания была почти ошеломляющей. После войны жизнь превратилась в непрекращающийся кошмар, и сейчас, удерживая в руках доверчиво прильнувшего Драко, Гарри почти не мог поверить своим ощущениям.
<tab>«Выходит, я всё ещё люблю его», - осознал он. Впрочем, что это меняло? Малфой, конечно, вполне благосклонно относился к сексу, но таких ли отношений хотел сам Гарри? Подавив вздох, герой магического мира постарался задуматься о более важных проблемах, пока у него было на это время. Он прекрасно понимал, что пока проклятие не будет снято, минутами ясности стоит особенно дорожить.
<tab>Малфой дал ему надежду, но заодно подкинул и немало ужасающих фактов. Уизли не просто предали его, они хотели свести его с ума и, вполне вероятно, околдовали Гермиону. Задумываться об этом было откровенно страшно, но Поттер справился с собой. Единственное, что казалось ему особенно странным, так это предательство Молли. И Гарри склонялся к мысли, что она не имеет к проклятию отношения. Но могла ли Джинни самостоятельно наложить подобные чары?
<tab>Чутьё подсказывало, что вероятность этого наиболее высока, вот только Гарри был уверен - Джинни не могла знать о «Горьком проклятии». Это значило только одно - Уизлетта служила лишь исполнителем, кто-то научил её, но кто бы это мог быть?
<tab>Поцеловав платиновые волосы спящего Малфоя, Поттер притянул его ещё ближе к себе. Мысли тут же потекли совсем в другом направлении. Что было бы, если бы они были близки ещё в школьные годы? Как бы тогда сложилась их жизнь? Что случилось бы, если бы у Гарри хватило смелости признаться в своих чувствах?
<tab>Поттер перебирал воспоминания, как цветные картинки, наслаждаясь тем, что может вызывать их из памяти, почти не тратя сил, чтобы сосредоточиться. Он давно уже не мог так легко скользить от одного осколка прошлого к другому. Проклятие настолько ослабило хватку, что Гарри удалось спокойно вспомнить даже битву за Хогвартс, а также последние дни до неё.
<tab>И он сам не понял, почему вдруг снова и снова прокручивает в голове тот день, когда во время поисков крестражей Рон нашёл их в парке. Превратившись в стороннего наблюдателя, Гарри рассматривал эту сцену опять и опять: вот Гермиона, разозлившись, сжала кулаки, вот Рон сказал ей что-то, выставив ладони вперёд, девушка отвела глаза, закусила губы, а Уизли шагнул к ней навстречу. Поттер чуть нахмурился, вдруг осознав, что рыжий сунул руку в карман. В тот же миг Гермиона кивнула и пошла к палатке, а Рон с самодовольной ухмылкой последовал за ней. Они скрылись за пологом.
<tab>Чуть выдохнув, Поттер попытался припомнить, что было дальше. Гермиона вышла к нему и смущённо объяснила, что помирилась с Роном. Правда, в глазах её застыло какое-то затравленное выражение, но тогда Гарри не обратил на это никакого внимания. В конце концов, они ужасно устали и скрывались от Пожирателей.
<tab>Но что, если Рон действительно околдовал девушку? Почему она так быстро сменила гнев на милость? На неё это было совсем не похоже.
<tab>Подавив желание разбудить Драко и выложить ему свои соображения и воспоминания, Гарри снова легонько поцеловал блондина. Проблему Гермионы они ещё обдумают вместе и, в конце концов, Поттеру совершенно не хотелось кому-либо мстить. Он не видел в этом никакого смысла. В тот день, когда он воспользовался порт-ключом, настроенным на немагический Лондон, и затерялся в улочках на окраине, ему хотелось лишь одного - полностью перечеркнуть своё прошлое. Видения, кошмары, неутолимое желание чужого тепла привели его в бордель, и это, как ни печально, было единственным верным решением. Напряжение, в котором он жил во время судебных разбирательств, насилие, ложь и предательства - всё это Поттер хотел оставить в магической Британии. Он был согласен на судьбу проститутки, если кошмар последних лет останется в прошлом.
<tab>Вышло немного иначе, появился Малфой, магическая Британия не оставила его в покое, но теперь, когда белокурый аврор мирно спал в его руках, Поттер задумался. А так ли ему хотелось покинуть этот мир и не вспоминать о нём? Заслужил ли он, наконец, хоть клочок счастья?
<tab>Уже среди ночи Гарри вдруг осознал, что они сегодня совсем ничего не ели. Внезапно проснувшийся аппетит, не сдерживаемый неприятными видениями, заставил Поттера задуматься о готовке. Не опасаясь снова попасть во власть безумия, он осторожно выскользнул из постели, поправил одеяло, чтобы Драко было тепло, и ушел на кухню. Там нашлись все необходимые продукты, и Гарри с удовольствием занялся тем делом, которое в детстве попросту ненавидел.
<tab>В какой-то миг его посетила мысль, что, видимо, вопрос в том, для кого именно готовишь. И ради Малфоя отчего-то хотелось особенно постараться. Хотя, казалось бы, в школьные годы Поттер себе этого не простил.
<tab>Увлёкшись, Гарри не сразу заметил, что на кухне уже не один. Вытаскивая из духовки прекрасно прожарившееся мясо, он наткнулся на чуть насмешливый взгляд Малфоя и, смутившись, едва не уронил противень.
<tab>- Тебе лучше? - спросил Драко, поднимая бровь.
<tab>- Пока что да, - чувствуя себя очень неловко, Поттер всё-таки выложил мясо на блюдо. Сунув противень обратно в духовку, он замер, опасаясь поворачиваться.
<tab>- Ты не только хороший любовник, но и умеешь готовить? - вопрос Малфоя был задан подчёркнуто шутливым тоном, но Гарри не спешил этому радоваться. Помешав овощное рагу, он снял его с плиты, немного сожалея, что не сможет скрыться от внимательного взгляда за простыми действиями. Он услышал, как Малфой подошёл, затем тихо звякнули столовые приборы.
<tab>- Давай перекусим, - почти дружелюбно предложил Драко.
<tab>Раскладывая рататуй по тарелкам, Гарри всё никак не мог решиться посмотреть прямо на Малфоя. И только когда Драко аккуратно отрезал себе кусочек мяса и отправил его в рот, Поттер позволил себе хоть немного расслабиться.
<tab>- А действительно неплохо, - отметил Малфой. - Где ты научился так готовить без магии?
<tab>- А ты полагаешь, я умею готовить с магией? - Гарри с облегчением ухватился за эту тему для разговора, ведь она не предвещала ничего неприятного.
<tab>- Хм, - Драко, видимо, задумался. - Извини, не хотел тебя задеть.
<tab>- Я готовил в доме у родственников, - признался Поттер, сейчас воспоминания о Дурслях практически не казались неприятными. - А с помощью магии я не готовил ни разу.
<tab>- Что ж, могу тебя научить, когда мы снимем проклятие, - голос Малфоя уже не был шутливым, и Гарри даже пожалел об этом.
<tab>- Я ловлю тебя на слове, - улыбнулся он, искоса взглянув на сосредоточившегося на еде Драко. Тот чуть нахмурился, а потом отправил очередной кусочек в рот.
<tab>- Знаешь, Поттер, - сказал он, прожевав. - Нам понадобится какая-нибудь вещь, которая принадлежит твоему роду. Сможешь подобрать?
<tab>- Роду? - Гарри задумался. - Тогда мне действительно нужно в квартиру.
<tab>- Хочешь сказать, у тебя не осталось никаких вещей в магической Британии? - Малфой от изумления даже вилку выронил. - Ты это серьёзно?
<tab>- Вполне, - Поттер качнул головой. - Я любил магию, любил магический мир, но он меня предал.
<tab>- Тебя предали люди, - Драко спокойно продолжил еду. - Что ты будешь делать, когда магия к тебе вернётся?
<tab>- Заберу свою палочку из Министерства, - ответил Поттер, помрачнев. - Проверю счёт в Гринготс, хотя он и должен быть пуст. Попробую определиться с работой.
<tab>- Останешься здесь? - зачем-то уточнил Драко.
<tab>- Я осознал, что был не совсем прав, покидая магический мир.
<tab>Некоторое время они ужинали молча, а потом Малфой отодвинул тарелку и заметил:
<tab>- Ты спас меня от голодной смерти.
<tab>- Рад помочь аврору, - усмехнулся Поттер.
<tab>И в это мгновение на кухню влетело маленькое письмо. Опустившись перед Малфоем на стол, оно развернулось само собой. Над письмом поднялась полупрозрачная фигурка Забини.
<tab>- Драко, то, что тебе необходимо, я смогу достать за последующие три дня. Мне повезло. Но имей в виду, кто-то заинтересовался твоими покупками. Будь осторожен.
<tab>Фигурка исчезла, а само письмо тут же вспыхнуло и рассыпалось прахом.
<tab>- Речь про ингредиенты для обряда? - спросил Гарри.
<tab>- Да, - Драко поднялся и занялся приготовлением чая. - Блэйз использовал родовую магию, чтобы прислать мне весточку. Дело серьёзное.
<tab>- Ритуал похож на тёмномагический, ты уверен, что у тебя не будет проблем? - Поттер подавил желание подойти и развернуть Малфоя лицом к себе, чтобы понять, о чём он задумался.
<tab>- У меня уже есть проблемы, - Драко замер с чайником в руке. - Мне приписывают твоё похищение. И я думаю, что хозяин борделя следил за тобой, Поттер.
<tab>- Чёрт, - Гарри почувствовал, как хорошее настроение улетучивается. - Какой же я болван.
<tab>- Болван, - согласился Малфой. - Но назад мы уже не повернём.
<tab>- Ты так хочешь связать нас узами крови? - Гарри попытался пошутить, хоть и вышло невесело. Но Драко отозвался совершенно серьёзно:
<tab>- Да, я хочу, - и поставил перед Поттером чашку. - Это будет интересно.
<tab>Пока они пили чай, Гарри перебирал в памяти вещи, которые могли бы подойти для обряда. Таковых на самом деле было немного.
<tab>- Наверное, лучше всего взять ожерелье моей матери, - заметил он вслух, Драко взглянул на него удивлённо.
<tab>- Ты, должно быть, шутишь, Поттер? Лили Эванс ведь...
<tab>- Ну, давай, назови уже мою мать грязнокровкой, - хмыкнул Поттер.
<tab>Малфой отвёл взгляд, и было неясно - то ли Гарри угадал, то ли блондин оскорбился.
<tab>- Я имел в виду, что она произошла из семьи магглов, только и всего.
<tab>- Однако в этом ты не прав, как, в общем-то, и большинство магов, - Поттер вздохнул, потирая виски: возвращалась головная боль и видения. Облегчение, конечно же, было временным. - Начнём с того, что вещей отца у меня нет.
<tab>- По-моему, найти вещи Джеймса Поттера не проблема, - чуть нахмурился Малфой, поворачиваясь.
<tab>- Джеймс Поттер - не мой отец, его род не принял меня, как наследника, - Гарри улыбнулся, увидев, как вытянулось лицо Драко. - Видимо, ритуал, который мог бы решить эту проблему, провести так и не успели. Так что Поттер я только номинально, родители предусмотрительно открыли счёт в Гринготс именно на меня, а не на фамилию. Иначе у меня не было бы ни единого сикля.
<tab>- И кто тогда твой отец? - Драко казался спокойным, но по тому, как он отставил чашку, Поттер понял, что Малфой действительно переживает.
<tab>- Северус, - Гарри прикрыл глаза, вспоминая последний разговор с умирающим Снейпом и омут памяти. - Но, конечно же, его родовая магия тоже не приняла меня, как наследника. Некому было меня ей представить, знаешь ли.
<tab>- Мерлин великий, - Драко покачал головой. - А Лили?
<tab>- О, моя мать родилась отнюдь не у магглов, а у сквибов, - Поттер вздохнул. - Пожалуйста, возьми меня за руку...
<tab>Он ещё не успел договорить, когда Драко поднялся со своего места, подошёл ближе и обнял его за плечи.
<tab>- Продолжай, - попросил он. Гарри благодарно кивнул.
<tab>- Так вот, насколько я понял, родители Лили оба были отпрысками не самых знатных, но довольно древних магических родов, и оба оказались сквибами. Позор для семьи, как ты понимаешь. Поженившись, они решили покинуть магическую Британию, сменив фамилию. Однако Лили унаследовала магию, - Поттер тихонько вздохнул. - И её родителям это, на самом-то деле, не слишком нравилось - они пытались прожить без силы, и Лили серьёзно подпортила им план. Именно наследие двух равных по силам родов позволило моей матери поставить родовую защиту.
<tab>- Да, я всегда удивлялся, как Лили Эванс сумела создать защиту, способную сдержать тёмного лорда. Это выглядело крайне подозрительно, - согласился Драко. - Но как...
<tab>- Как оказалось, что я ношу фамилию Поттер? - Гарри пожал плечами. - Как я понял из воспоминаний Снейпа, Лили забеременела от него, когда они ещё не успели хоть как-то закрепить отношения. Чтобы защитить её от Пожирателей, Северус принял метку, а у Джеймса, который был его должником, попросил защиты. Поттер любил Лили, потому и согласился на брак. Они должны были провести ритуал, чтобы обеспечить мне двойную родовую защиту, но стать наследником Поттеров я так и не успел.
<tab>- Печально, - Малфой замолчал, как будто не решаясь что-то добавить.
<tab>- Не это печально, Драко, - Гарри подавил порыв погладить обнимающие руки. - Северус узнал, что на дом Поттера готовится нападение, он отправился к Дамблдору, чтобы сообщить об этом и заручиться помощью старого интригана.
<tab>- Что? - удивился Драко. - Он просил о защите?
<tab>- Да, и Дамблдор обещал ему это в обмен на шпионаж, но, как ты знаешь, моя мать погибла вместе с Джеймсом. А меня защитила родовая магия Лили. После чего Дамблдор не позволил Северусу взять надо мной опеку и отправил Сириуса в Азкабан по сфабрикованному обвинению.
<tab>- Зачем..? - Драко не договорил. Гарри чувствовал, что тот потрясён.
<tab>- Из-за пророчества, вероятно. Он решил воспитать меня подходящим образом, - Поттер вспомнил, как встретился с духом Дамблдора и поёжился. - Он хотел сделать из меня послушное орудие и, в целом, у него всё получилось, потому что независимо от своего желания, я действовал согласно плану. Все мы действовали именно так.
<tab>- Северус с самого начала знал, чего добивается Дамблдор? - зачем-то уточнил Драко.
<tab>- О нет, что ты, - Гарри не смог сдержать нервный смех. - Сначала Дамблдор прятал меня, потом сообщил Северусу, что он должен защищать меня, сохраняя в тайне историю моего рождения, а, знаешь ли, ему было не так просто смириться с тем, что фамилия у меня Поттер. А спустя некоторое время Дамблдор сообщил Северусу, что я должен умереть.
<tab>- Что?! - Малфой развернул Гарри лицом к себе. - То есть...
<tab>- Ну да, он буквально объявил Снейпу, что его сын всё это время был пешкой, жертвенным агнцем, - Поттер снова неуверенно улыбнулся. - Вот почему Северус с удовольствием выполнил то, что тебе поручил тёмный лорд.
<tab>- Убил Дамблдора, - Драко прикрыл глаза. - Только это ничего не изменило.
<tab>- Старый паук сплёл такие сети, что вырваться из них я уже не мог, мне пришлось идти до конца, - согласился Гарри. - Честно говоря, я не слишком рад тому, что выжил.
<tab>Малфой недовольно отвернулся.
<tab>- Жизнь всегда лучше смерти, Поттер, - сказал он, но голос прозвучал не совсем уверенно.
<tab>- Позволь не согласиться, - Гарри заметил, что досаждающие ему видения всё-таки вернулись и прикрыл глаза, ожидая, что они вот-вот отпечатаются под веками. - Меня предали те, кого я считал друзьями. Я узнал, кто мой отец, когда он умер у меня на руках. Мой крёстный отсидел в Азкабане, а когда ему удалось вырваться, был убит сошедшей с ума Пожирательницей. Единственный, кого я любил - ненавидел меня. И когда я всё-таки вырвал победу из рук безносого ублюдка, то на меня наложили проклятие. Чары, из-за которых меня уже изнасиловали бессчётное количество раз. Жизнь лучше? Правда?
<tab>Малфой подавленно молчал. Гарри постарался взять себя в руки. Драко не виноват во всём этом кошмаре, не стоило вываливать на него собственные переживания. Если у Малфоя ещё были силы верить, что жизнь лучше смерти, не стоило его разуверять.
<tab>- Поттер, - голос Драко дрогнул. - Это всё ужасно, но в прошлом. Позволь мне помочь тебе, - и Малфой привлёк Гарри к себе, нежно целуя. Кровавые видения отступили вместе с головной болью. Поттер не сдержал стона, и ему внезапно стало безразлично, движет ли Драко жалость или что-то ещё...
