Позвольте представиться нам 9.0
— Поттер, говорить загадками — это поистине не ваше, — Снейп вздохнул и так же откинулся на спинку дивана, чтобы тут же добавить: — Не морочьте мне голову и скажите, что вам от меня нужно? — Пару вопросов задать, — Гарри пожал плечами и посмотрел на телефон, лежащий на столе. Именно там была информация, которая могла изменить жизнь не только двоих людей: Северуса и Тайлера, но еще и многих других. Снейп был не последним по значимости из людей, ему доверял Дамблдор, а это означает, что химик может знать какую-либо важную информацию. Информацию для Гарри, ну или Гонтов. Воспоминания о братьях и своем поведении неприятно полоснули сознания. Очень… неудобно получилось, ведь действительно, нужно было остаться и выслушать свой «вердикт». — Вопросы, Поттер? — Северус нахмурился, но тут же кивнул головой, позволяя задать вопросы подростку. Всё-таки он имеет полное право не отвечать на них. Это его личное дело. Если же Поттеру что-то не нравится, то пускай катится к чертям. — Почему у вас нет детей? Или есть, но никто не знает? — вопрос был максимально провокационным и Гарри понял насколько, когда встретился с гневным взглядом Снейпа. Но взор темных глаз обращённых на него в скорем времени исчез, оставляя на своем месте лишь едва ли различимую грусть и возможно даже тоску. — Вы, Поттер, ведь уже знаете ответ на вопрос, не сомневаюсь в том, что мой крестничек уже все вам разболтал, — Северус заметив легкий кивок со стороны подростка, остановился и всмотрелся в ярко-зелёные глаза. «Что движет Поттером в этот момент, ну не просто так же он задаёт такой вопрос? Проверка на вшивость? Желает узнать, совру я ему или нет? Забавно», — Снейп прочистил горло и заговорил об одной из самых болезненных вещей в своей жизни. — У меня нет детей. Я бесплоден с довольно раннего возраста, вследствие одной тяжело перенесенной болезни, — Снейп ответил максимально честно. Каждое его слово было правдивым, он не врал. Да и смысл? Северус Снейп так и не познал прелестей родительства хотя, честно говоря, всегда об этом мечтал. Да, детей в школе он не любил, потому что большинство из них было малолетними мажорами, не знающими настоящей жизни и думающими, что им все с неба упадет. Но вот своего… ребенка, Северус бы бесспорно любил. — Интересно получается, — Гарри замолчал и несколько минут просто смотрел на профессора. Но потом, словно что-то решив, потянулся за телефоном и открыл телеграмм, чтобы сбросить файл в электронном виде, с подтверждением отцовства. Когда телефон в кармане Северуса тихо завибрировал, Гарри улыбнулся и сказал: — Верьте не верьте, но вот так вот. Если не верите, то думаю вы самостоятельно можете сделать тест, чтобы не думали о том, что я вас обманул. Северус молча достал телефон из кармана дорогих идеально выглаженных брюк не понимая, что вообще происходит. Файл загрузился быстро и открыл для взора Снейпа результат… теста ДНК. То что это был именно он, определить оказалось довольно легко. Ведь буквально первая строка гласила об этом, а потом, в строке между кем проводился этот анализ, было указано имя Снейпа и какого-то Тайлера Торресона… который по всей видимости, был его… ребенком. Ведь тест показывал вероятность этого факта в девяносто девяти и девяти процентах. «Я отец», — единственная мысль, которая так настойчиво билась в голове. Руки мелко подрагивали, а лицо, скорее всего, вообще потеряло всякое самообладание. Мозг судорожно обрабатывал полученную информацию, под разным углом, но не под каким из возможных, Северусу так и не удалось её принять. — Профессор Снейп, с вами все хорошо, сэр? — Гарри насмешливо улыбнулся, заметив неприкрытое удивление на лице всегда собранного Северуса Снейпа. Поттер впервые таким его видит, да и что скрывать… он его вовсе не осуждает. Только вот вопросом остаётся то, как же всё-таки Тайлер появился в семье Торресонов? Неужели миссис Торресон понесла от Снейпа? Или как это вообще произошло? Так вот, парень и вовсе не осуждает Снейпа за его реакцию, человек столько лет думал, что он не может иметь детей, а тут, оказывается у него есть вполне себе взрослый ребенок. — Поттер, если это твоя шутка, то я без зазрения совести тебя убью, — замогильным голосом произнес Снейп, в надежде на то, что это все же не шутка. — Профессор Снейп, — Гарри встал из-за стола, и практически склонился над бывшим преподавателем, чтобы прошипеть прямо в лицо тому: — Вы, даже представить себе не можете, как я ненавижу шутки. Ведь, кажется, убийство моих родителей было тоже шуткой для Дамблдора. Гарри сквозь сомкнутые зубы прошипел эти слова, а потом вновь тяжело опустился на диванчик и прикрыл лицо рукой под удивленные взгляды профессора. — Вы как только его увидете, то сразу поймёте, что он ваш сын. Только одна внешность, уже говорит сама за себя. Мне вот интересно, как же так получилось, профессор? Вы говорите, что бесплодны, а вашему сыну скоро шестнадцать, — Гарри положил подбородок на развернутую ладонь и слегка наклонил голову, словно любопытная птичка. — Где он находится? — Северусу уже не терпелось увидеть своего… ребенка, сына… и наследника. Единственного родного человека. — В психиатрической больнице, — парень пожал плечами с исследовательским интересом наблюдая за палитрой эмоций на лице Снейпа: злость, негодование, счастье и… желание убить? Возможно того человека, который отнял у него дитя, да. Гарри улыбнулся, когда заметил то, как длинные пальцы, сомкнулись на краю стола до побеления костяшек. Гарри, кажется, не ошибся. И после того, как Северус обзаведется наследником, то будет подчиняться самому Поттеру за такой подарок. — Полгода назад его изнасиловали одноклассники с параллельных классов, Тайлер – именно так его зовут, стал психически нестабильным. Поэтому и оказался в лечебнице, ему нужен постоянный контроль. У Тайлера уже было несколько попыток суицида, а ещё у него садисткие наклонности и чрезмерная жестокость. Ему нужны лучшие из лучших психиатров, — Гарри не стал дожидаться того, когда его спросят о том: «что же делает пятнадцатилетний юноша в таком месте?». Поттер ответил сам, а когда заметил праведный огонь в глазах профессора, подтолкнул его в нужном направлении. — Один из насильников уже мертв, но… профессор, они всего лишь дети. Мне не верится, что они додумались до этого самостоятельно, к тому же, насколько я знаю, насильники до этого случая никогда не общались. То есть, они учились в параллельных классах и какого-либо общения между ними не было замечено. — Я сам разберусь какие специалисты нужны моему… сыну, Поттер. И вам вообще не стоит лезть в это дело, я сам во все разберусь и без вашей помощи, — Снейп вздохнул и встал со своего места, на что Гарри лишь улыбнулся и бросил вслед уходящему профессору: — Сегодня-завтра я заеду к нему и отдам некоторые книги, что обещал. ~ Гарри вернулся домой и тяжело вздохнул. Имение было практически пустое, поэтому Гарри нехотя поплелся в свою комнату. Открыв двери он прошел в свой временный обитель и завалился на кровать, прикрыв лицо руками. Потом развернувшись на бок он замер, а его губы тронула лёгкая улыбка. Он сразу и не заметил, что на прикроватной тумбочке стояла тарелка с горячими сэндвичами, от которых все еще исходил горячий пар. Гарри уселся на кровати и потянулся за черной тарелкой, наполненной едой. Откусив первый кусочек от сэндвича, Гарри улыбнулся, ведь тот был невероятно вкусным. Марволо старался для него. Но тут же счастье, сошло на нет, уступая позиции воспоминаниям из детства. *
Гарри ровно шесть.
Оглушительная пощечина обжигает мягкую детскую кожу и оставляет крупный красный отпечаток от большой отцовской ладони. Гарри пытается сдержать рвущийся наружу плач, но сильно закусывает щеку изнутри, чтобы не плакать. Он ощущает, как тоненькая струйка крови течет по разгоряченной коже и буквально обжигает: как морально, так и физически. Вновь его губа оказалась разбита, отцовский перстень Главы на указательном пальце всегда оставлял после себя… такие следы. — Неужели у тебя недостаточно мозгов, что бы запомнить самый минимальный объем правил наследника? Неужели так тяжело выучить, какими столовыми приборами для какого блюда нужно пользоваться? Или я много прошу? — Гарри молчит, и с досадой поджимает губы. Ему так больно, его не любят, он просто наследник, который что-то должен своим родителям. Он бы возразил о том, что «минимальный объем правил наследника» — это порядка семидесяти правил поведения, вида, стиля общения и прочего. Он бы возразил, ему ведь действительно в шесть тяжело запомнить, какие вилки и ножи нужны для определенного блюда. Он бы возразил и сказал, что от него действительно много требуют в его шесть. Но он молчит. Потому что знает о том, что никакого права возразить он не имеет. Только молчать и покорно выполнять указания. *
Гарри семь.
— Ты наказан, — грубый голос отца звучит слишком громко и оглушительно. Поттеру кажется, что его словно ведром холодной воды окатили. Но это не так. Он со слезами застилающими взор и оттого делающими картину мира размытой, смотрит на закрывшиеся двери перед его носом. Ему не поверили, почему-то. Поттеры были в гостях у Ноттов и Тео, одногодка Гарри, с которым они игрались в гостиной, пока родители обсуждали работу, разбил очень дорогую вазу и обвинил в этом Гарри. Когда на звон разбившейся реликвии рода Ноттов сбежались все, Гарри попытался объяснить, что произошло. Но ему не поверили, ни Нотты, ни собственные родители. От чего мальчику стало так обидно и досадно. Только теперь, сидя в небольшой комнатке в которой он постоянно был «наказан» на несколько дней, Гарри понял, что он один. Один в этом мире. У него нет близкого человека, с которым он бы мог поделиться всем, что его тревожит. Ведь даже собственные родители, были для него чужими людьми. *
Гарри восемь.
Вновь очередная звонкая пощёчина заставляет голову Гарри откинуться в сторону. Только вот он уже не молчит, точнее молчит… только по-другому. По особенному. Его взгляд обжигает словно самый горячий огонь. Он смотрит пронзительным взглядом на отца, который пылает злостью. — Ты не ребенок, ты — подлец! Разве так сложно соблюдать этикет, — при виде злого лица отца перед собственным взором уголки ещё по-детски пухлых губ слегка поднимаются. Гарри забавляется, так интересно наблюдать за взрослым мужчиной, который пытается доказать своему сыну, что он ничтожество. А его сын, смотрит на происходящее со стороны. Ни колкие слова, ни обжигающие пощёчины, ни кровь которая вновь струится по подбородку и роняет капли рубиновой жидкости на идеально-белую рубашку, его не волнует. Он молчит. Потому что ему откровенно все равно. ~ Гарри легко вздрагивает, услышав настойчивый стук в дверь, что наконец-то помог ему оторваться от одних из самых худших воспоминаний в его жизни. Да, в его жизни были разные моменты: и хорошие, и плохие, но по закону подлости, именно вторые напрочь засели в его воспоминаниях. Нахмурившись, Поттер вздохнул и отложил надкушенный сэндвич на тарелку, чтобы тут же пригласить в комнату вошедшего. — Открыто.
